ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Форум!

Курс Тайского языка A012 | Аудио

 

Тайский

Русский

Французский

 

บทที่สิบสอง

Урок номер 12 Douzième leçon.
  Bot thii sip soong  

p39 (53)

  เย็นนี้คุณว่างไหม Этим вечером, ты свободна ли? Êtes-vous libre ce soir ?
  Yen nii khoun waang may    
       

1

สวัสดีคุณปาริชาติ
ไม่ได้เจอคุณนานแล้ว
เป็นอย่างไรครับ

Привет, /кхун/ Паричат.
/Не являться/ видеть тебя давно уже (давно не видел).
/Быть/ как (как ты)?
Bonjour Parichat,
il y a longtemps que je ne vous ai pas vu.
Comment allez-vous ?
  Sawatdii khoun Paarichaat ;
may day joee khoun naan laeeou ;
pen yangngay khrap
  (bonjour/khoun/Parichat/
pas/« passé »/rencontrer/vous/longtemps/déjà/
être/comment/)
2 ตามเคยค่ะ ขอบคุณ Как обычно. Спасибо. Comme d'habitude, merci.
  Taamkhoeey kha ; khoopkhoun   (comme d'habitude/merci)
3 เย็นนี้คุณว่างไหม Этим вечером, ты свободна ли? Êtes-vous libre ce soir ?
  Yen nii khoun waang may   (soir/ce/vous/libre/est-ce que)
4 ไม่ว่างค่ะ Не свободна. Non, je ne suis pas libre.
  May waang kha   (pas/libre/)
5

แล้วพรุ่งนี้ล่ะครับ

А завтра? Et demain ?
  Laeeou phroungnii la khrap   (quant à/demain/)
6 พรุ่งนี้วันอาทิตย์
ฉันว่างตลอดวัน
Завтра - воскресенье.
Я свободна /на протяжении/ дня.
Demain, c'est dimanche,
je suis libre toute la journée.
  Phroungnii wan aathit,
chan waang taloot wan
  (demain/dimanche/
moi/libre/durant/jour)
7 ยังงั้นเราออกไปทานข้าว
เที่ยงด้วยกัน
ดีไหมครับ
Тогда, мы выйдем поедим
(в) полдень вместе,
хорошо?

Dans ce cas, nous sortirons déjeuner,
à midi
, ensemble.
Voulez-vous ?

  Yangngan rao ookpay thaan khaao
thiaang douuaykan ;
dii may khrap
  (dans ce cas/nous/sortir/manger/riz/
midi/ensemble/
bien/est-ce que/)
8 ดีค่ะ
แต่คุณมารับฉัน
ที่บ้านได้ไหม
Да.
Но ты прийти "получить" (взять) меня
в доме, можешь ли?
Oui,
mais pouvez-vous venir me prendre
à la maison ?
  Dii kha ;
taee khoun maa rap chan
thii baan daay may
  (bien/
mais/vous/venir/prendre/moi/
à/maison/pouvoir/est-ce que)
9 ได้ครับ Могу. Bien sûr.
  Daay khrap   (pouvoir/)
10 คุณรู้จักบ้านฉน
ใช่ไหมคะ
Ты знаешь дом мой,
не так ли?
Vous connaissez ma maison,
n'est-ce pas ?
  Khoun rouujak baan chan ;
chay may kha
  (vous/connaitre/maison/moi/
exact/est-ce que/)
11

ใช่ครับ ผมรู้จักดีทีเดียว

Верно! Я знаю хорошо очень. Oui, je la connais très bien.
  Chay khrap, phom rouujak dii thiidioo   (exact/moi/connaitre/bien/très)
12 ไปก่อนนะ
พรุ่งนี้พบกันค่ะ
Иду "сначала", /на.../ (иду тогда).
Завтра увидимся.
Je m'en vais.
A demain.
  Pay koon na ;
phroungnii phop kan kha
  (aller/d'abord/
demain/se rencontrer)
       

13

วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ
วันพฤหัส วันศุกร์ วันเสาร์ วันอาทิตย์
Понедельник, вторник, среда,
четверг, пятница, суббота, воскресенье.
Lundi, mardi, mercredi,
jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
  Wan jan ; wan angkhaan ; wan phout ;
wan pharuhat ; wan souk ; wan sao ; wan aathit
  (lundi/mardi/mercredi/
jeudi/vendredi/samedi/dimanche)