ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Форум!

Курс Тайского языка A006 | Аудио

 

Тайский

Русский

Французский

  บทที่หก

Урок номер 6

Sixième leçon.
  Bot thii hok  

p24 (23)

  อาหารกลางวัน Ланч, полдник Le déjeuner.
  Aahaan klaang-wan "Еда полдня"  
       

1

คุณหิวหรือยัง Ты голодный или /ещё нет/? Avez-vous déjà faim ?
  Khoun hiou ru yang   (vous/avoir faim/ou/pas encore)
2 ยังครับ /Всё ещё нет/ /ув. муж.р./. Non, pas encore.
  Yang khrap   (pas encore)
3 มนูญไปทานอาหารกับเพื่อน Манун идёт есть еду с другом. Manoun va manger avec un ami.
  Manoun pay thaan aahaan kap phuaan   (Manoun/aller/manger/nourriture/avec / ami)
4 เขาไปทานที่ไหน Он идёт есть куда? Où va-t-il manger ?
  Khao pay thaan thiinay   (lui/aller/manger/où)
5 ที่ร้าน"ใจเย็น" В магазин "Спокойствие". Au restaurant "Jay Yen"
  Thii raan "Jay Yen"   (a/magasin/ "jay yen")
6 คุณจะรับอะไรคะ Вы будете кушать что? Qu'allez-vous manger ?
  Khoun ja rap aray kha   (vous/ «futur»/ manger/quoi)
7 วันนี้มีอะไรทานบ้าง Сегодня, имеется что съесть /немного/? Qu'y a-t-il à manger aujourd'hui ?
  Wannii mii aray thaan baang   (aujourd'hui/avoir/quoi/manger/quelque peu)
8 มีหลายอย่าง Есть разные виды (еды). Il y a plusieurs choses.
  Mii laay yaang   (avoir/plusieurs/sorte)
9

ขอข้าวผัด หมูสองจาน

Прошу (я желаю) рис жареный, свинью две тарелки. Je voudrais deux assiettes de riz sauté au porc.
  Khoo khaao phat mouu soong jaan   (je voudrais/riz/faire sauter/porc/deux assiette)
10 รับเครื่องดื่มอะไรคะ Возьмёшь что выпить? Quelle boisson prenez-vous ?
  Rap khruaang duum aray kha

"Получаешь напиток какой /ув. жен.р./?"

(prendre/boisson/quel)
11 น้ำเย็นสองแก้ว มีของหวานอะไร Вода свежая, два стакана, есть что сладкое /нечто/? Deux verres d'eau fraîche ; quels desserts y a-t-il ?
  Nam yen soong kaeeou, mii khoong waan aray   (eau/frais/deux/verre/avoir/chose/ doux/quel)
12 มีผลไม้ค่ะ Есть фрукты. Il y a des fruits.
  Mii phonlamaay kha   (avoir/fruit)

13

ขอมะละกอและสับปะรด Желаю папайя и ананас. Je voudrais de la papaye et de l'ananas ;
  Khoo malakoo lae sapparot ;    (je voudrais/papaye/et/ananas
  คิดเงินด้วยนะ ทั้งหมดเท่าไร Посчитай цену, пожалуйста. /Всё вместе/ сколько? Calculez le prix s'il vous plaît, combien cela fait-il en tout ?
  khit ngoen douuay na, thang mot thaoray "Думай деньги..." penser/argent/s'il vous plaît / tout ensemble/combien)
14 เจ็ดสิบบาทค่ะ 70 бат. Soixante-dix bahts.
  Jetsip baat kha   (soixante-dix/baht)
15 ขอใบเสร็จด้วย Прошу счёт (чек), пожалуйста. Je voudrais un reçu s'il vous plaît.
  Khoo bayset douuay   (je voudrais/reçu/s'il vous plaît)