ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Таиландский | Форум!

ТАИЛАНДСКИЙ ЯЗЫК :: РАЗГОВОРНИК | P10 | Скачайте и слушайте аудио


        110  
รถ จะ ออก กี่ โมง รถ จะ ออก กี่ โมง rōt djạ ọok gkịi moong

Автобус во сколько отправится?
"Повозка /будет/ отправляется который час?"

When will the bus leave?
"car /will/ go how many hour"
Sound02.wav
รอ เดี๋ยว รอ เดี๋ยว roo diáo ожидай немного Wait a while. Sound10.wav
เมื่อ ถึง ... กรุณา บอก ด้วย เมื่อ ถึง ... กรุณา บอก ด้วย mǜa thǘng ... gkarūnaa bọok dùai

Пожалуйста, скажи, когда прибываем.
"когда/время в... пожалуйста сообщи также"

Please tell me when will we arrive.
"when at ... please say too"
Sound11.wav
กรุณา หยุด ครับ/ค่ะ ,
ผม/ฉัน จะ
ลง ที่นี่
กรุณา หยุด ครับ/ค่ะ ,
ผม/ฉัน จะ
ลง ที่นี่

gkarūnaa yụt khrāp / khà',
phóm / ch
ān djạ' long thìi-nìi

Пожалуйста, остановись /пожалуйста/,
я (муж./жен.) буду сходить здесь (тут выйду).
Please stop /please/,
I (man/woman) will descend here.
Sound13.wav
รถ รถ rōt

повозка; автобус, машина

car; bus Sound14.wav
ป้ายรถเมล์ ป้ายรถเมล์ bpàai rōt-mee

остановка автобуса

bus stop Sound15.wav
ศาลา ศาลา sáalaa зал, павильон (остановка/павильон в деревне) pavilion (bus stop at the country) Sound16.wav
รถเมล์ รถเมล์ rōt-mee автобус autobus Sound17.wav
รถ ประจำ ทาง รถ ประจำ ทาง rōt-bprạdjam-thaang автобус (со) стандартным маршрутом
"повозка регулярный путь"
bus [that uses] regular route Sound18.wav
รถทัวร์ รถทัวร์ rōt-thua автобус "туристический" coach bus Sound19.wav
รถวี.ไอ.พี. รถวี.ไอ.พี. rōt-V.I.P. автобус "ВИП" VIP-bus Sound20.wav
รถด่วน รถด่วน rōt-dụan экспресс express bus Sound21.wav
ปรับอากาศ ปรับอากาศ bprạp-aagkạat с кондиционером воздуха air-condition Sound22.wav
ขนส่ง ขนส่ง khóng-sọng транспорт transport Sound23.wav
สถานี ขนส่ง สถานี ขนส่ง satháanii-khóng-sọng вокзал
станция транспорта
transport station Sound24.wav
        111  
ชานชลา ชานชลา chaan-chalaa

платформа (автобуса, поезда)

platform (for bus or train) Sound25.wav
สองแถว สองแถว

sóong-thä[o

грузовичок
"две линии"
pickup truck
"double-train"
Sound26.wav
ตั๋ว ตั๋ว

dtúa

билет ticket Sound27.wav
หมอชิต1,2 หมอชิต1,2 móo-chīt 1, 2 Вокзал 1, 2 (северо-восток, север) Bus station 1, 2 (for Northeast and North) Sound28.wav
เอกมัย เอกมัย eegkamai

"идентичный", линия на Юг

"identical", Bus station for South

Sound29.wav
สายใต้ใหม่ สายใต้ใหม่ sáai-dtàai mại линия на Юг
"линия южная новая"
"line South new" Sound30.wav
        112  
จอง/ซื้อ ตั๋ว ที่ไหน ครับ/คะ จอง/ซื้อ ตั๋ว ที่ไหน ครับ/คะ djoong / sǖü dtúa thìi-nái khrāp / khā'

Зарезервировать / купить билет где (могу), пожалуйста?

Where can I reserve / buy a ticket?
"book/buy ticket where please"

Sound31.wav
ขอ จอง ที่นั่ง สอง ที่ ขอ จอง ที่นั่ง สอง ที่ khóo djoong thìi-nàng sóong thìi

Прошу зарезервировать место, два /места/.

I'd like to book two seats.
"ask book seat two /places/"
Sound32.wav
ตั๋ว หมด อายุ เมื่อไร ตั๋ว หมด อายุ เมื่อไร dtúa mọt aayū mǜarai

До когда билет действителен?
"Билета завершения дата когда?"

When will be the ticket expired?
"ticket finish date when?"
Sound33.wav
รถไฟ จะ ถึง สถานี ... กี่ โมง รถไฟ จะ ถึง สถานี ... กี่ โมง rōt-fai djạ' thǘng satháanii ... gkịi-moong

Поезд прибудет к станции... когда?"
"Поезд /будет/ /к/ станция ... который час?"

When will the train be at...?
"train will at station... what hour?"
Sound34.wav
กรุณา ช่วย ดู ที่นั่ง ให้ ด้วย สักครู่ กรุณา ช่วย ดู ที่นั่ง ให้ ด้วย สักครู่ gkarūnaa chùai duu thìi-nàng hài dùai sạk khrùu Пожалуйста, присмотри за моим местом.
"Пожалуйста, помоги смотреть место /давать/для/ с немного?"
Could you please look after my seat for a while?
"please help see seat for with awhile"
Sound35.wav
ผม/ฉัน จะ ต่อ รถ ที่ไหน ครับ/คะ ผม/ฉัน จะ ต่อ รถ ที่ไหน ครับ/คะ phóm / chān djạ' dtọo rōt thìi-nái khrāp / khā' Где я должен пересесть на другой поезд?
"Я (муж./жен.) /буду/ менять повозку где /пожалуйста/."
Where shall I change the train?
"I /shall/change carriage where please?"
Sound36.wav
        113  
สถานี รถไฟ สถานี รถไฟ satháanii rōt-fai Ж/Д станция train station
"station train"
Sound37.wav
ช่อง ขาย ตั๋ว ช่อง ขาย ตั๋ว chòong kháai dtúa билетное окошко ticket window
"opening sell ticket"
Sound38.wav
ค่าโดยสาร ค่าโดยสาร khàa dooisáan тариф, сумма оплаты tariff, fare Sound39.wav
ตั๋วไป-กลับ ตั๋วไป-กลับ dtúa bpai gklạp билет туда и обратно return ticket, round-trip ticket
"ticket-back"
Sound40.wav
รถ ธรรมดา รถ ธรรมดา rōt thammadaa обычный поезд normal train Sound41.wav
รถเร็ว รถเร็ว rōt-reo быстрый поезд fast train Sound42.wav
รถด่วน รถด่วน rōt-dụan экспресс express train, bus Sound43.wav
รถนั่ง รถนั่ง rōt-nàng место в поезде, плацкарта

train car (seats only)

Sound44.wav
รถนอน รถนอน rōt-noon спальный вагон sleeping car Sound45.wav
ที่นอน, ตู้นอน ที่นอน,ตู้นอน thìi-noon, dtùu-noon кровать, кабинет спальный bed, cabinet (for) sleep Sound46.wav
ที่นั่ง ที่นั่ง thìi-nàng

сидячее место

sitting place Sound47.wav
ชั้นหนึ่ง ชั้นหนึ่ง

chān nü[]ng

первый класс first class Sound48.wav
ชั้นสอง ชั้นสอง chān sóong второй класс second class Sound49.wav
ชั้นสาม ชั้นสาม chān sáam третий класс third class Sound50.wav
นายสถานี นายสถานี naai-satháanii управляющей станцией, начальник станции station master Sound51.wav
ตู้เสบียง ตู้เสบียง dtu-saabiang вагон-ресторан, "кабинет провизии" dining car
"cabinet provision"
Sound52.wav
       

113.2