ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Таиландский 08

ТАИЛАНДСКИЙ ЯЗЫК :: РАЗГОВОРНИК | P8


        103  
คุณ นับถือ อะไร คุณ นับถือ อะไร khun nāp-thǘü arai

Твоя религия какая?

What is your religion?
"you honor what?"
Sound10.wav

ผม/ฉัน นับถือ...

ผม/ฉัน นับถือ... phóm / chān nāp-thǘü Я верю/ценю... I (man/woman) of religion... Sound11.wav
ศาสนา พุทธ ศาสนา พุทธ sạatsạnáa phūt религия Будды, буддизм belief in Buddha Sound12.wav
ศาสนา คริสต์ ศาสนา คริสต์ sạatsạnáa khrīst религия Христа, христианство belief in Christ Sound13.wav
ศาสนา อิสลาม ศาสนา อิสลาม sạatsạnáa islaam верование Ислам belief in Islam Sound14.wav
คุณ แต่งงาน แล้ว หรือ ยัง

คุณ แต่งงาน แล้ว หรือ ยัง

khun dtä[]ng-ngaan lääo rǘü yang

Ты женат уже, не так ли /уже/? Are you married already?
"you married already isn't it?
Sound15.wav
แต่งงาน แล้ว แต่งงาน แล้ว dtä[]ng-ngaan lääo Женат уже. Married /already/. Sound16.wav
ยัง เป็น โสด ยัง เป็น โสด yang bpen sọot "Ещё быть раздельно."
Не женат.
Not married yet.
"yet be single"
Sound16_2.wav
        105  
มี ลูก แล้ว หรือยัง มี ลูก แล้ว หรือยัง mii lùuk lääo rǘü yang Имеешь детей уже, не так ли /уже/? Do you have (already) kids?
"have kids already
isn't yet"
Sound17.wav
ลูกสาว หนึ่ง คน ลูกสาว หนึ่ง คน

lùuk-sáao nü[]ng khon

Дочка /один/ /человек/.
Одна дочка.
I have one daughter.
"daughter one /human/"
Sound18.wav
ลูกชาย สอง คน ลูกชาย สอง คน lùuk-chaai soong khon Мальчики, двое /людей/. Two boys. Sound19.wav

คุณ พัก อยู่ที่ โรงแรม ไหน

คุณ พัก อยู่ที่ โรงแรม ไหน khun phāk yụu thìi roong-rääm nái Ты в каком отеле?
"Твоя комната /быть в/ отель какой?"
At what hotel are you staying?
"you be/rest be present hotel which?"
Sound20.wav

พักอยู่ ที่...

พักอยู่ ที่... phaāk-yụu thìi... Пребываю в...
(или "комната быть в...")
Staying at... Sound21.wav
        106  
ไป ... ได้ อย่างไร ไป ... ได้ อย่างไร bpai... dài yạangrai "идти... можно как?"
Как пройти к ...?
How could I get to...
"go... could how?"
Sound22.wav
ผม/ฉัน อยาก จะ ไป ผม/ฉัน อยาก จะ ไป phóm / chān yạak djạ bpai... "Я хочу /буду/ идти..."
Я хочу пройти к...
I want to get to...
"I want /will/ go..."
Sound23.wav
... อยู่ ที่ไหน ... อยู่ ที่ไหน ... yụu thìi-nái ... /имеется/ где? Where is...
"be at where"
Sound24.wav
ที่นี่ ที่ไหน ที่นี่ ที่ไหน thìi-nìi thìi-nái "здесь - где?"
Здесь - место какое?
What is this place?
"here at where"
Sound25.wav
เรา หา ... เรา หา ... rao háa ... Мы ищем... We are searching for...
"we want/look for"
Sound26.wav
ไป ไกล มาก ไหม ไป ไกล มาก ไหม bpai... gklai màak māi "Идти далеко много, не так ли..?"
Далеко ли до...
Is it far to...?
"go far big is it"
Sound27.wav
        107  
ไป... จะใช้ เวลา เท่าไร ไป... จะใช้ เวลา เท่าไร bpai... djạ' chāi weelaa thàorại

"Идти... займёт время сколько?"
Сколько займёт времени до... ?

How much will it take to...
"go... /will/ have time what"
Sound28.wav
เดิน ไป ได้ ไหม เดิน ไป ได้ ไหม döön bpai ... dài māi

Пешком идти... можно ли?
Дойду ли пешком до...?

Could I go on foot there?
"walk go... could is it?"
Sound29.wav
ใกล้ กับ ที่นี่ ไหม ใกล้ กับ ที่นี่ ไหม gklài gkāp thìi-nìi māi "Рядом с здесь, не так ли?"
Это рядом?
Is it near?
"near and/with here is it"
Sound30.wav
นั่ง รถเมล์ ไป ดีกว่า นั่ง รถเมล์ ไป ดีกว่า nàng rōt-mee bpai dii-gkwaa "Сидеть автобус ехать лучше."
Лучше проехать на автобусе.
It's better to go by bus.
"sit bus go better"
Sound31.wav
ถนน ถนน thanón... улица, дорога road, street Sound32.wav
ซอย, ตรอก

ซอย, ตรอก

sooi... , dtrọok... аллея, переулок alley, bypath Sound33.wav
ทาง ไป ทาง ไป thaang bpai... дорога к, "дорога идти" way to, "road go" Sound34.wav
สะพาน สะพาน saphaan... мост bridge Sound35.wav
วัด วัด wāt... церковь, монастырь abbey, church Sound36.wav
โบส์, โบสถ์

โบส์, โบสถ์

bọot... церковь, синагога church Sound37.wav
สุเหร่า สุเหร่า sụrạo мечеть mosque Sound38.wav
ตลาด ตลาด dtalạat... рынок, базар market, bazaar Sound39.wav
ตลาดน้ำ ตลาดน้ำ dtalạat-nām рынок на воде floating market Sound40.wav

พิพิธภัณฑ์

พิพิธภัณฑ์ phīphīt-thāphan... музей museum Sound41.wav
อนุสาวรีย์ อนุสาวรีย์ anūsáawārii... монумент, памятник monument Sound42.wav
สวน สวน súan... парк, сад park, garden Sound43.wav
สวนสัตว์ สวนสัตว์ súan-sạt... зоопарк zoo Sound44.wav