Языки :: Испанский
Аудио
 
 
   

  Español

Spagnolo

  LECCIÓN NOVENTA Y SEIS. NOVANTASEIESIMA LEZIONE
  Escándalo en casa de la condesa Scandalo in casa della contessa
     
1 Señorita, le he hecho venir porque me han contado Signorina, l'ho fatta venire perché mi hanno raccontato
2 que mi hijo mantiene con usted relaciones particulares (1) che mio figlio ha (mantiene) con lei relazioni particolari
3 y como madre, de una antigua familia de alto rango, e come madre di una antica famiglia di alto rango,
4 me preocupo por el futuro de mi hijo, mi preoccupo per il futuro di mio figlio,
5 para que esté a la altura que nuestra descendencia merece. perchè sia all'altezza che il nostro lignaggio (discendenza) merita.
6 ¿Es verdad que su madre era peluquera? (2) È vero (verità) che sua madre era parrucchiera?
7 Sí, y además quiero a su hijo. Si, e inoltre amo (a) suo figlio.
8 Lo sabía, usted es de ésas que traen consigo el escándalo. Lo sapevo, lei è una di quelle che portano con sé lo scandalo.
9 ¿Entonces no niega usted que sale con mi hijo? Allora non nega che esce con mio figlio?
10 En efecto, hoy en día, no hay nada de extraño Infatti, al giorno d'oggi, non c'è niente di strano
11 en salir con el hombre con el que se vuelve. nell'uscire con l'uomo con cui si rientra.
12 ¡Ah...! ¡Váyase...! ¡Ah...! ¡Fuera...! ¡Ramiro... me ahogo! (3) Ah! se ne vada! Ah...! Fuori...! Ramiro... (mi) soffoco!
13 Sí, señora condesa. ¿Quiere la señora condesa que abra la ventana? Si, signora contessa. La signora contessa desidera che apra la finestra?
14 ¡Imbécil! Me ahogo moralmente. Imbecille! (Mi) Soffoco moralmente!

  Esercizio  
1 Hágale pasar. Fatelo passare.
2 Con nuestros vecinos tenemos relaciones amistosas. Coi nostri vicini abbiamo relazioni amichevoli.
3 Nos preocupamos por el futuro de nuestros hijos. Ci preoccupiamo per l'avvenire dei nostri figli.
4 Voy al peluquero. Vado dal parrucchiere.
5 ¿Sales o entras? Esci o entri?
6 Se ahogaba de calor. Soffocava di caldo.
7 Abrid el balcón. Aprite il balcone.

NOTES
(1) Mantener: continuare ad avere.
Mantengo relaciones con ellos: Ho relazioni con loro, nel senso di un rapporto continuativo.
Mantengo mi opinion: mantengo la mia opinione, nel senso di non cambiaria.

(2) Peluquero, peluquera: parrucchiere, pettinatrice.
Peluquería: salone di bellezza.
Ir a la peluquería: andare dal parrucchiere, tuttavia il termine peluquería è più usato per le donne, mentre gli uomini dicono più frequentemente voy ai barbero: vado dal barbiere.

(3) Ahogarse: soffocare, ma anche soffocare per annegamento, ossia, annegare.
Se ahogó porque no sabía nadar: annegò perchè non sapeva nuotare.
In Spagna potete trovare dei cartelli con la scritta: es peiigroso bañarse: è pericoloso bagnarsi.