Языки :: Испанский
Аудио
 
 
   

171 Español

Spagnolo

  LECCIÓN NOVENTA Y CINCO. NOVANTACINQUESIMA LEZIONE
  En la mesa, ante todo, buena educación A (nella) tavola, prima [di] tutto, buona educazione
     
1 Aunque sólo sea para salvar las apariencias, (1) Anche soltanto fosse (sia) per salvare le apparenze,
2 nunca está de más el conocer unas cuantas (2) mai è di troppo il conoscere alcune
3 fórmulas de cortesía. He aquí algunos ejemplos: formule di cortesia. Ecco alcuni esempi:
4 Si en la mesa intentan pasarle una fuente Se a tavola (nella tavola) cercano di passarvi un piatto
5 recién sacada del horno, siempre puede decir: appena uscito dal forno, potete sempre dire:
6 "Usted primero". Evitará, en general, quemarse y quedará bien. (3) "Dopo di Lei per favore" (Lei primo). Eviterete in generale di bruciarvi e farete (starete) bene.
7 Si insisten puede añadir: "De ninguna manera" o "Se lo ruego" Se insistono, potete aggiungere: "In nessun modo (di nessuna maniera) o "La prego"
8 o "Sírvase usted, por favor" o "Pásela a su señora". oppure (o) "Si serva Lei per favore" oppure, "Lo passi alla sua signora".
9 Intente que los otros comensales no se den cuenta Procurate che gli altri commensali non si rendano conto
10 de que usted recita de memoria; hace mal efecto. del fatto che (di che) voi recitate a memoria; fa un cattivo effetto.
11 No lleve su buena educación hasta el punto Non spingete la vostra buona educazione sino al punto
12 de quedarse sin comer: el hambre di rimanere senza mangiare: la fame
13 acarrea, a menudo, problemas de salud.

provoca, sovente, dei problemi di salute.


  Esercizio  
1 Cada país tiene sus fórmulas de cortesía. Ogni paese ha le sue formule di cortesia.
2 La fuente está demasiado caliente. Il piatto è troppo caldo.
3 Ana se sabe la lección de memoria. Anna sa la lezione a memoria.
4 Usted primero. Lei per primo {dopo di Lei).
5 Sírvase, por favor. Si serva, per favore.
6 Es muy educado. È molto educato.
7 No tiene problemas de salud. Non ha problemi di salute.

NOTES
(1) Aunque solo sea para: non fosse altro che per...
(2) Estar de más: essere di troppo...
(3) Quedar bien: fare bene, comportarsi bene, lasciare una buona impressione.
Si usa anche "Queda mal", naturalmente nel senso opposto.