Языки :: Испанский
Аудио
 
 
   

  Español

Spagnolo

  LECCIÓN CUARENTA. QUARANTESIMA LEZIONE
 

La televisión

La televisione
     
1 ¿Qué lees? Che cosa leggi?
2 Estoy echando una ojeada al programa de televisión. (1) Sto dando un'occhiata al programma della televisione.
3 ¿Hay algo interesante? C'è qualcosa d'interessante?
4 Hasta ahora, no he encontrado nada que valga la pena. (2) Finora non ho trovato niente che valga la pena.
5 Mira a ver lo que ponen en la cuarta cadena. Guardate vedere) ciò che danno (mettono) sul (nel) quarto canale.
6 ¡Hombre! Esta noche, ponen "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin. (3) Ma guarda! (Uomo!) Questa sera (notte) danno (pongono) "Tempi moderni" di Charlie Chaplin.
7 Ya la he visto pero me gustaría verla de nuevo. Già l'ho visto, ma mi piacerebbe vederlo (vederla) di nuovo.
8 Me encantan las películas de Charlot. lo amo (mi incantano) i film (le pellicole) di Charlot.
9 Podemos telefonear a Susana, a Clemente y a Rosa y proponerles que cenemos juntos. Possiamo telefonare a Susana, a Clemente e a Rosa e proporre loro di cenare insieme.
10 Y luego, podríamos reunimos con Vicente y ver la película en su casa.(4) E dopo potremmo riunirci con Vicente e vedere il film (la pellicola) a casa sua (in sua casa).
11 Muy bien. Un poco de "tele" no está tampoco mal. Molto bene. Un poco di "tele" non è neppure male.
12 ¡Claro que no! Certo che no!
  Inocencia Innocenza
13 Niños, apagad la televisión e id a acostaros. (4) Bambini, spegnete la televisione e andate a coricarvi.
14 Mamá... por favor, deja que nos quedemos dos o tres muertos más. Mamma... per favore, lasciaci restare (lascia che restiamo) due o tre morti ancora (in più).

  Esercizio  
1 ¿Qué leías ayer? Che cosa leggevi ieri?
2 ¿Ponen alguna película interesante? Danno alcuni film interessanti?
3 Hasta ahora no he tenido tiempo. Finora non ho avuto tempo.
4 Yo no he apagado la televisión. lo non ho spento la televisione.
5 Quédate con nosotros. Rimani con noi!
6 Me han propuesto un nuevo trabajo. Mi hanno proposto un nuovo lavoro.
7 Hoy he visto de nuevo a Juan. Oggi ho visto di nuovo Juan.

NOTES
(1) Estoy echando una ojeada = sto dando uno sguardo, sto lanciando un'occhiata, sto dando un'occhiata.
(2) Hasta ahora si traduce fino a questo momento, finora.
(3) L'esclamazione ¡Hombre! l'abbiamo tradotta con Ma guarda!
Letteralmente significa "Uomo" e indica sorpresa o ammirazione. Ricordate che la h è sempre muta.

(4) Y, congiunzione "e" italiana. Diventa e anche in spagnolo quando la parola che segue comincia con i oppure hi. Esempio: Grecia e Italia.
La stessa cosa si verifica con o, che diventa u davanti a una parola che comincia con la o, oppure ho.
Esempio: uno u otro me es igual : l'uno o l'altro è uguale.