Языки :: Испанский
Аудио
 
 
   

  Español

Spagnolo

  LECCIÓN TREINTA Y NUEVE. TRENTA NOVESIMA LEZIONE
  Vestirse Vestirsi
     
1 ¿Qué hace ahí toda esa ropa ? (1) Che fa lì tutta quella roba?
2 No te preocupes por todo ese desorden. Non ti preoccupare per tutto quel disordine.
3 Como empieza a hacer frío, he comenzado a sacar la ropa de invierno. (2) Dato che (come) comincia a fare freddo ho iniziato a tirar fuori i vestiti d'inverno.
4 Esta tarde lavaré y guardaré una parte de la ropa de verano.(3) Questo pomeriggio laverò e metterò in ordine una parte dei vestiti d'estate.
5 Y mañana iremos a comprar unos pantalones para ti, que... ¡buena falta te hacen! E domani andremo a comperare dei pantaloni per te... ne hai proprio bisogno (che gran mancanza ti fanno)!
6 Yo prefiero ir el domingo al Rastro para poder comprarlos más baratos. (4) lo preferisco andare la domenica al Rastro per poterli comperare (poter comperarli) a miglior prezzo.
7 Tú, siempre estás haciendo economías, pero tienes razón. Tu, stai sempre facendo economia (economie), ma hai ragione.
8 Si todos hicieran como tú, la vida no estaría tan cara. Se tutti facessero come te, la vita non sarebbe tanto cara.
9 Pruébate esta chaqueta, creo que ya no te vale. (5) Provati questa giacca, credo che non ti vada più (che già non ti vada).
10 Me está demasiado corta, pero no la tires. (6) Mi è troppo corta, ma non gettarla.
11 Se la voy a dar a Daniel y a Lidia ya que tienen la misma talla. La darò a Daniel e a Lidia, dato che hanno la stessa taglia.
12 ¿Te acuerdas de este vestido? Hace años que no me lo pongo. Ti ricordi di questo vestito? Sono anni che non me lo metto.
13 Póntelo, a mí me gusta mucho. (7) Mettilo, a me (mi) piace molto.
14 Es una pena que no tenga zapatos y medias que vayan con él. È un peccato (una pena) che non abbia scarpe e calze che vadano [d'accordo] con lui.

  Esercizio  
1 ¿Qué haces ahí? Che fai laggiù?
2 Estos días ha comenzado a hacer más frío. In questi giorni ha cominciato a fare più freddo.
3 He empezado a escribir a Roberto. Ho cominciato a scrivere a Roberto.
4 Pruébate esta camisa. Provati questa camicia.
5 Este vestido es demasiado largo para mí. Questo vestito è troppo lungo per me.
6 Prefiero comprar una talla más pequeña Preferisco comperare una taglia più piccola.
7 Quiero unos zapatos negros. Voglio delle scarpe nere.

NOTES

(1) Ropa ha tre significati: indumento, roba, biancheria. Esempio: el abrigo es ropa de invierno - il capotto è un indumento invernale. Ropa intenor - biancheria intima. ¿Qué hace ahi toda esa ropa? = Che fa li tutta quella roba?

(2) Il verbo sacar, si traduce in italiano come estrarre, tirare fuori, togliere. Esempio: saco el pañuelo del bolsillo = tiro fuori il fazzoletto dalla tasca.
(3) Il verbo guardar significa mettere in ordine, mettere a posto.
(4) EI rastro significa traccia, ma il Rastro è equivalente al mercato delle pulci e questo è il nome in spagnolo.
(5) Valer = valere. Trattasi di verbo dai numerosi significati. Qui è impiegato nel senso di servire. Ricordate: vale significa anche va, va bene.
(6) Me está bren, mal, mejor: mi va bene, male, meglio.
Estar in questo senso, si traduce con andare.
(7) In spagnolo la frase a mi me gusta significa 'mi piace". Contrariamente all'italiano, lo spagnolo ammette il doppio pronome.