Языки :: Испанский
Аудио
 
 
 

  Español

Spagnolo

  LECCIÓN TREINTA Y SEIS. TRENTASEISIMA LEZIONE
  Después del viaje Dopo il viaggio
     
1 ¿Os habéis fijado en el paisaje? (1) Avete guardato il paesaggio?
2 Acabamos de llegar y todavía no hemos visto gran cosa. (2) Siamo appena arrivati e non abbiamo ancora visto gran cosa.
3 Pero lo poco que hemos visto desde el coche, nos ha parecido maravilloso. Ma il poco che abbiamo visto dalla macchina ci è parso meraviglioso.
4 Yo, como conducía, no me he fijado mucho. lo (come guidavo) dato che guidavo, non ho fatto molta attenzione.
5 ¿Es la primera vez que venís aquí? È la prima volta che venite qui?
6 Sí. No conocíamos esta región. Si. Noi non conoscevamo questa regione.
7 Si no estáis demasiado cansados del viaje,
podemos ir a dar un pequeño paseo. (3)
Se non siete troppo stanchi del viaggio,
possiamo andare a (dare) fare una piccola passeggiata.
8 Me han dicho que cerca de aquí hay un manantial. (4) Mi hanno detto che (vicino di qui) qui vicino c'è una sorgente.
9 ¿Podrías acompañarnos hasta allí? Potresti accompagnarci fin là?
10 ¡Claro que sí! Además no está muy lejos. Certamente (chiaro che sì). Per di più non è molto lontano.
11 De paso, os enseñaré la gruta. ¡Ya veréis, es fantástica' (5) (6) Passando (di passaggio), vi farò vedere la grotta. Come vedrete, è fantastica.
12 Esperad un momento, voy a coger mi linterna. Attendete un momento, vado a prendere la mia torcia elettrica (lanterna).
13 La gruta es muy oscura y quiero que veáis el río subterráneo. La grotta è molto buia e desidero che vediate il fiume sotterraneo.
14 ¡Ya está! ¡En marcha! {7} Eccomi. In marcia!

  Esercizio  
1 ¿Te has fijado? Hai notato (guardato)?
2 Acabamos de llegar. Siamo appena arrivati.
3 ¿Quién conducía? Chi guidava?
4 Vamos a dar un paseo. Andiamo a fare (dare) una passeggiata.
5 De paso, te enseñaré el jardín. Di passaggio, ti farò vedere il giardino.
6 Esperad un momento. Aspettate un momento.
7 ¡En marcha! In marcia!

NOTES
(1) Fijarse è molto usato nel senso di guardare, vedere, notare, osservare, fissare l'attenzione (vedere anche frase 4).
Fíjate en lo que comes = fai attenzione a quello che mangi.
(2) Acabar de si traduce in italiano "aver appena fatto una cosa". Ve ne ricordate?
(3) Dar un paseo significa fare una passeggiata e dar una vuelta - fare un giro.
(4) Hay non può venir tradotto letteralmente. In italiano significa "c'è" oppure "vi è".

(5) Ricordate l'espressione ¡Claro que si! che si traduce certamente, senza dubbio, naturalmente, certo!

(6) Il verbo enseñar ha due significati: far vedere, mostrare e insegnare.
Esempio: os enseñaré la gruta = vi farò vedere la grotta.
Os enseñaré el español = vi insegnerò lo spagnolo.
(7) Ricordate ¡Ya está! Guardare Lezione 17, nota N° 3.