Языки :: Испанский
Аудио
 
 
   

  Español

Spagnolo

  LECCIÓN TREINTA Y CUATRO. TRENTAQUATTRESIMA LEZIONE
  El color Il colore
     
1 Háblame de los colores. Parlami dei colori.
2 Haremos una frase para cada color y tú los combinarás luego. Faremo una frase per ogni colore e, in seguito, tu li accosterai.
3 En África, hay una mayoría negra. In Africa c'è una maggioranza negra.
4 El color de la sangre de todos los hombres es rojo. Il colore del sangue di tutti gli uomini è rosso.
5 La esperanza se representa con el color de los árboles: el verde. La speranza si rappresenta con il colore degli alberi: il verde.
6 Amarillo es el color del sol. Giallo è il colore del sole.
7 Gris el del tiempo de lluvia. Grigio quello del tempo di pioggia.
8 'La vida en rosa' (1) es una canción de Edith Piaf. "La vita in rosa" è una canzone di Edith Piaf.
9 El color castaño, es el que generalmente llamamos marrón, Il colore castagno è quello che generalmente chiamiamo marrone,
10 palabra que se ha convertido en un galicismo muy empleado parola che (si è convertita) è diventata un gallicismo molto usato
11 en todas las partes de España. in tutte le parti (de) della Spagna.
12 Tus ojos tienen el color del cielo y el mar: son azules. I tuoi occhi hanno il colore del cielo e del (il) mare: sono azzurri.
13 La nieve es blanca. La neve è bianca.
14 La lista de los colores es inmensa, pero puedes obtener muchos mezclando los que hemos enumerado. L'elenco dei colori è immenso, ma puoi (ottenere) ottenerne molti mescolando quelli che abbiamo enumerato.

  Esercizio  
1 Tú ves siempre todo de color de rosa. Tu vedi sempre tutto color (di) rosa.
2 Este gris no me gusta. Questo grigio non mi piace.
3 No bromees. Non scherzare.
4 Tenemos que elegir un color. Dobbiamo scegliere un colore.
5 Yo prefiero el verde o el amarillo. lo preferisco il verde o il giallo.
6 Dame mi camisa azul. Dammi la mia camicia azzurra.
7 Mezclando el rojo y el blanco he obtenido el rosa. Mescolando il rosso e il bianco, ho ottenuto il rosa.

NOTES
(1) Dato che si tratta del titolo di una canzone molto nota, abbiamo preferito tradurlo letteralmente.
Se la canzone fosse stata spagnola, avremmo detto "La vida de color de rosa".