![]() |
|
58 | Español |
Spagnolo |
LECCIÓN TREINTA Y DOS | TRENTADUESIMA LEZIONE | |
Los puntos cardinales | I punti cardinali | |
1 | Me gustaría conocer un poco más España. | Mi piacerebbe conoscere un poco [di] più [la] Spagna. |
2 | He hecho un amigo que me cuenta muchas cosas. (1) | [Mi] son fatto un amico che mi racconta molte cose. |
3 | Hoy quiero hacerle algunas preguntas sobre la situación geográfica de ese país, que tanto me hace soñar. (2) | Oggi desidero fargli alcune domande sulla posizione geografica di questo paese, che tanto mi fa sognare. |
4 | ¡Hola Marcos! Te estaba esperando. (3) | Ciao Marco! Ti stavo aspettando. |
5 | He venido en cuanto he podido y te traigo algunos mapas. Si quieres, podemos ojearlos juntos. (4) | Sono venuto (in quanto) non appena ho potuto e ti porto alcune cartine. Se vuoi, possiamo esaminarle insieme. |
6 | De acuerdo. Con los mapas, será más fácil hacerme una idea. (5) | D'accordo, con le cartine, sarà più facile farmi un'idea. |
7 | España y Portugal forman la península Ibérica. | Spagna e Portogallo formano la penisola Iberica. |
8 | En líneas generales, podemos decir que España limita: | (In linee generali) In linea generale, possiamo dire che la Spagna confina: |
9 | Al norte con Francia y el mar Cantábrico. (6, | Al nord con [la] Francia e il mare Cantábrico. |
10 | ¿El mar Cantábrico? | Il mare Cantábrico? |
11 | Sí, el mar Cantábrico es el nombre que dan los españoles | Si, il mare Cantábrico è il nome che gli spagnoli danno |
12 | a esa parte del Atlántico. | a quella parte dell'Atlantico. |
13 | Al sur, España limita, con el mar Mediterráneo y África en general. | Al sud, [la] Spagna confina con il mare Mediterraneo e l'Africa in generale. |
14 | Al este, con el Mediterráneo y al oeste, con Portugal y el océano Atlántico. | A est, [la] Spagna confina con il Mediterraneo a ovest con [il] Portogallo e l'Oceano Atlantico. |
Esercizio | ||
1 | He hecho un amigo en la playa. | Mi sono fatto un amico in spiaggia. |
2 | Quería hacerle algunas preguntas. | Volevo fargli alcune domande. |
3 | He venido en cuanto he podido. | Sono venuto appena ho potuto. |
4 | Vamos a echar una ojeada. | Andiamo a dare uno sguardo. |
5 | Me gustaría comprar algunos mapas. | Mi piacerebbe comperare alcune carte geografiche. |
6 | Los puntos cardinales son: norte, sur, este y oeste. | I punti cardinali sono: nord, sud, est e ovest. |
NOTES |
(1) Contar ha due significati: contare i numeri e raccontare un fatto. Cuento significa racconto. |
(2) Hacerle
algunas preguntas, che significa farle alcune
domande, corrisponde a: ponerle algunas preguntas. Ricordate le due possibilità e non dimenticate i numerosi significati di questi due verbi. |
(3) Te estaba esperando: ti aspettavo, ma nel senso spiegato nel paragrafo tre della lezione 28. |
(4) Il verbo ojear (la
cui radice è ojo = occhio), significa "guardare", "esaminare".
|
(5) Non confondere mapa che significa carta geografica e carta che significa carta da lettera. |
(6) Mare, in spagnolo, è di genere maschile, come
in italiano, ma non dimenticate che è femminile nel gergo marinaio e dei pescatori e in alcune locuzioni come: alta mar y baja mar e che la mar de cosas significa "il mare di cose", oppure, "l'infinità di cose". |