Языки :: Испанский
Аудио
 
 
   

  Español

Spagnolo

  LECCIÓN DIECIOCHO. DICIOTTESIMA LEZIONE
  Los otros pronombres personales Gli altri pronomi personali
     
1 Creo que no te ha entendido. (1) Credo che non ti abbia (ha) capito.
2 Sin embargo, se lo he explicado. (2) (3) Tuttavia, gliel'ho spiegato.
3 Por teléfono es más difícil entenderse. Per telefono è più difficile capirsi.
4 Tienes razón. Voy a ir a verle. Hai ragione. Vado a trovarlo.
5 Me decías que ibas a venir. Mi dicevi che saresti venuto (stavi per venire).
6 Me lo decías ayer. Me lo dicevi ieri.
7 ¿Nos puedes prestar las llaves? Ci puoi prestare le chiavi?
8 Os las voy a dar. (4) Ve le darò (Ve le sto per dare).
9 Voy a comprar una mesa. Vado a comperare un tavolo.
10 La voy a comprar pasado mañana. Lo comprerò dopo domani.
11 La camisa de Juan está descosida. La camicia di Juan è scucita.
12 Se la coseré luego. Gliela cucirò dopo.
13 El guitarrista tocaba una melodía. (5) Il chitarrista suonava una melodia.
14 El niño le miraba. Il bambino lo guardava.

  Esercizio  
1 Me lo decías ayer. Me lo dicevi ieri.
2 No entiende. Non capisce.
3 Os las voy a dar. Ve le darò.
4 ¿Puedes prestarme dinero? Puoi prestarmi del denaro?
5 Mi camisa está descosida. La mia camicia è scucita.
6 El toca la guitarra. Egli suona la chitarra.
7 También canta. Canta anche.

NOTES
(1) I verbi di dubbio come credo, penso, giudico in spagnolo richiedono, nella frase loro subordinata, il modo indicativo. Esempio: Creo que no te ha entendido - Credo che non ti abbia capito.
(2) Sin embargo: espressione che significa "tuttavia, sebbene".
(3) Se lo he explicado: significa gliel'ho spiegato. Quando i due pronomi complemento sono alla terza persona, i complementi indiretti lo e li diventano se. Non si deve confondere con il pronome riflessivo se, che voi troverete per esempio, nella frase seguente, in entenderse = capirsi.
Troverete spiegazioni più dettagliate su questo argomento grammaticale nella lezione 21.

(4) Avremmo potuto dire anche "voy a dároslas". Quando l'infinito è subordinato a un altro verbo, i pronomi enclitici possono venir separati da lui ed essere "attirati" dal verbo principale. In questo caso verranno posti davanti al verbo e manterranno la loro "totale indipendenza" (vedi frase 8). Sceglierete voi la costruzione preferita.

(5) Il verbo tocar significa toccare - yo tocaba la mesa = io toccavo il tavolo. Ma significa anche suonare uno strumento: tu tocabas la guitarra = tu suonavi la chitarra.
 
Non dimenticate:
— di guardare i numeri (in alto ad ogni pagina). Imparerete cosi a contare.
— di fare dei richiami quando una costruzione, una parola o una frase continuano a sfuggirvi.