Языки :: Испанский
Аудио
 
 
 

12 Español

Spagnolo

  LECCIÓN QUINTA. QUINTA LEZIONE
  Antes del viaje Prima del viaggio
     
1 Ahora, estamos en Burgos. (1) Ora [adesso] siamo a Burgos.
2 Mañana, vamos a Madrid. (2) Domani andiamo a Madrid.
3 ¿Sabes? Últimamente, me canso mucho. Lo sai? Ultimamente mi stanco molto.
4 Deberías trabajar menos. Dovresti lavorare meno.
5 La vida en la ciudad es demasiado agitada. La vita in città è troppo agitata.
6 Antes de ir a París, quiero consultar al módico. (3) Prima di andare a Parigi, voglio consultare il medico.
7 Yo conozco a un módico muy simpático. (4) Conosco un medico molto simpatico.
8 ¿Puedes telefonearle? Puoi telefonargli?
9 ¡Claro que sí! (5) Certamente!

  Esercizio  
1 Ahora vamos a casa. Adesso andiamo a casa.
2 Puedes ir a París. Puoi andare a Parigi.
3 Tengo un amigo muy simpático. Ho un amico molto simpatico.
4 Voy a Burgos. Vado a Burgos.
5 Estoy en París. Sono a Parigi.
6 Nosotros estamos en la ciudad. Siamo in città.
7 Estás demasiado cansado. Sei troppo stanco.
8 Yo conozco a un módico. Conosco un medico.
9 Tú puedes telefonearle. Puoi telefonargli.

NOTES
(1) La preposizione en, indica lo stato in luogo. Essa ha un valore statico di determinazione nel tempo e nello spazio. Esempio: estoy en Burgos = sono a Burgos.
(2) In spagnolo la preposizione a indica moto a luogo. Esempio: voy a casa - vado a casa; esprime anche l'esatto momento in cui si verifica un evento. Esempio: a la salida - all'uscita. Questa preposizione a in spagnolo introduce anche il complemento oggetto determinante una persona o un paese. Esempio: vi a Pedro en la calle = ho visto Pietro per strada. Vedere nota N° 2, lezione seconda.
(3) Il verbo consultar esige la preposizione a in spagnolo che, in questo caso, è articolata perché precede la parola medico, a + el = al. In italiano il verbo "consultare" è transitivo: consultare il medico = consultar al médico.

(4) Conozco a un mèdico in italiano è transitivo: conosco un medico.

(5) Claro è una parola che sentirete molto sovente nella conversazione quotidiana e ha un significato di conferma, sinonimo di: certo,certamente, esatto, avete ragione, ecc.
 
In spagnolo la h è sempre muta.
La parola "ora" si traduce hora; ahora significa letteralmente in questo momento, adesso, attualmente.