Lesson 46
162 |
Russian
Русский |
English
Английский |
|
Сорок шестой (46-й) урок |
Forty sixth lesson |
|
|
|
|
УРОК НОМЕР СОРОК ШЕСТЬ
(№46) |
Lesson number forty six (#46) |
|
|
|
|
Задача и решение (1) |
Problem and solution |
|
|
|
1 |
Послушайте, это зеркало слишком
высоко повешено (2); |
(Just) listen, this mirror (has been) hung too high [too high hung]; |
|
|
|
2 |
неудобно бриться (3). |
(it's) not convenient to shave. |
|
|
|
3 |
Нельзя его двигать : оно
прикреплено к стене (4). |
It's impossible to move it; it is fixed on the wall (dat.). |
|
|
|
4 |
Не можете ли вы мне дать другое? |
Can't you give me another? |
|
|
|
5 |
Не могу же я прыгать или лезть на
стул, когда бреюсь. (5) |
I just can't [not can just I] jump, or climb on to a chair when I shave. |
|
|
|
6 |
Смешной вы человек; но к
сожалению у меня нет другого, |
You're a funny fellow [funny you man/person] ! Unfortunately I have no
other, |
|
|
|
7 |
a в магазинах они не продаются. |
and in the shops they are not sold. |
|
|
|
8 |
Как мне быть? Я уже перестал расти...
(6) |
What's to be done [how to me be]? I have already stopped growing... |
|
|
|
9 |
Полно шутить! Единственное, что могу
сделать, |
Let's stop joking [full of joking]. The only (thing) that I can do, |
|
|
|
10 |
это поставить (7) вам пустой ящик
перед зеркалом; |
is to put an empty case (masc.) for you before the mirror (instr.), |
|
|
|
11 |
красиво это не будет, но вы сможете
на нём стоять (8) и удобно бриться. |
it won't be beautiful [beautiful it won't be]; but you'll
be able to stand on it and shave conveniently. |
12 |
Возьмите крепкий (9) ящик,
ибо я человек тяжёлый (N. 4.), |
Take a strong case, for I am a heavy man, |
13 |
пудов шесть вешу (10) и катастрофа
может легко случиться... |
I weigh about six pouds, and a catastrophe can easily take place. |
14 |
Уж не бойтесь, я обещаю найти вам
такой ящик, |
Don't you be afraid [already not fear] !
I promise to find you such a case |
15 |
что вы не сможете (11) его сломать, |
that you won't be able to break it |
16 |
даже если нарочно попробуете
(12) . |
even if (you) try on purpose. |
|
|
УПРАЖНЕНИЕ
|
EXERCISE |
1 |
Что же? Вы получили разрешение ехать
в Россию? |
Why! You have received the authorization to go to Russia? |
|
|
|
2 |
Нет; всё ещё жду. |
No, I am [all] still waiting. |
|
|
|
3 |
Этот стол не удобный, он слишком высокий. |
This table is not convenient, it (masc.) is too high. |
|
|
|
4 |
Слушайте меня, перестаньте к ним
ходить. |
Listen to me, stop going to these people's [them). |
|
|
|
5 |
Вы ещё слишком молоды, чтобы
бриться. |
You are still too young to shave. |
|
|
|
6 |
По-моему, это совсем не смешно. |
In my opinion, this is not funny at all. |
|
|
|
7 |
Это купе слишком полное, a
соседнее пустое. |
This compartment is too full and the next [neighboring] (оne) is empty. |
|
|
|
8 |
Этот ящик наверно не пустой,
он слишком тяжёлый. |
This case (masc.) is certainly not empty, it is too heavy. |
|
|
|
9 |
Разве бутылка ещё полная? |
Is by any chance the bottle still full? |
|
|
|
10 |
Его игрушки уже все сломаны. |
His toys are already all broken. |
|
|
|
|
|
NOTES - ЗАМЕТКИ
|
AK-NOTE |
1 |
Задача
or проблема.
— Решение:
solution or decision.
- Моё решение окончательно,
my decision is final.
Решить, to
decide or solve.
Разрешить,
to allow or solve.
— Дайте ему разрешение,
give him leave permission.
— Это решено,
it's decided.
— Это разрешено,
it's allowed. |
|
2 |
Слушайте
: listen!
Послушайте, listen a bit, just
listen.
— Повесить:
to hang; повешенный,
hung. |
|
3 |
Удобный,
convenient. Удобно,
conveniently.
- Брить. : to
shave (somebody) ;
бриться :
to shave;
бритва :
the razor;
безопасная бритва:
safety razor.
(без : without;
опасный :
dangerous) . |
|
4 |
Стена,
the wall. |
|
5 |
Я бреюсь, вы
бреетесь, он бреется,
они бреются. |
|
6 |
Перестать:
to stop; перестаньте:
stop! enough!
— Расти,
to grow. |
|
7 |
Поставить
: to put down something which stands, to set;
положить:
to lay down.
Поставить вазу на
стол: to put or set the vase on the table.
Положите газету на
стол: lay/put the paper on the table. |
|
8 |
Make a distinction between
стоить, to cost, be worth,
and стоять,
я стою, вы стоите,
он стоит, to stand;
Это сколько стоит?
How much does this cost?
— Он стоит в очереди,
he stands "in the turn", he queues up.
— Я стою на стуле,
I stand on a chair.
— Стой! Halt!
Эти марки дорого
стоят, these stamps cost dear.
— Эти люди стоят
в очереди, these people are queuing up. |
|
9 |
Крепкий,
strong; прикреплено
(S. above, par. 3), strongly fixed.
Тяжёлый,
heavy or difficult :
тяжёлая работа, a hard work. |
|
10 |
Пуд,
a Russian measure of weight (35 pounds).
— Шесть пудов:
6 pouds.
Пудов шесть:
about б p.
— Весить: to
weigh (to have some weight);
повесить,
to hang up.
Вес, weight.
Эта коробка весит
больше пуда, this box weighs more than a
poud. |
|
11 |
Я не могу, вы
не можете, I can't, you can't;
я не смогу, вы не сможете,
I shan't be able, you won't be able. |
|
12 |
Нарочно, с намерением,
on purpose, on purpose, intentionally, with intention.
— Нечаянно, не нарочно,
без намерения, unawares, not on purpose,
unintentionally.
Случайно, by
chance. |
|
|