языки ::  –умынский
јудио

 

 

   

  Română Romain
     
  LECŢIA A ŞAPTEZECI ŞI UNA SOIXANTE-ONZIÈME LEÇON
  Ce să schimb ? Que changer ?
     
1 Smaranda, ai face bine să te grăbeşti ! (1) Smaranda, tu ferais bien [de] te dépêcher !
2 încă o clipă, Angelica ! îmi fac buzele (2) Encore un instant, Angélique ! Je me fais les lèvres
3 şi plecăm ! Aş vrea să ajungem la timp ! et nous partons ! Je voudrais arriver à temps !
4 Ştii că rochia îţi vine foarte bine ? (3) Tu sais que la robe te va (vient) très bien ?
5 Găseşti ? Mă bucur că-ţi place... Tu trouves ? Je suis contente (me réjouis) qu'elle te plaise (te plaît)...
6 Dar m-a costat la bani... (4) Mais elle m'a coûté [beaucoup d'] (à) argent...
7 Se vede, dar merita ! Eşti la modă ! [Ça] se voit, mais elle en vaut la peine (mérite) !
Tu es à [la] mode !
8 Aş fi vrut s-o cumpăr mai repede, J'aurais voulu l'acheter plus tôt (vite),
9 dar am aşteptat în zadar s-o ieftinească. (5) mais j'ai attendu en vain qu'ils baissent le prix.
10 Din păcate, nu-i place deloc lui Adrian ! Malheureusement, elle ne plaît pas du tout à Adrien !
11 Du-te la magazinul de unde ai luat-o,

Va au magasin (d') où tu l'as achetée (prise),

12 ţi-o schimbă imediat ! ils te l'échangeront (la changent) tout de suite (immédiatement) !
13 Nici vorbă ! îmi place atît de mult şi am dat Il n'en est pas question (Ni mot) ! Elle me plaît tellement et j'ai donné
14 atîţia bani pe ea că mă gîndesc tant [d']argent pour (sur) elle que je pense
15 că ar fi mai bine să-l schimb pe Adrian ! qu'il serait mieux [de] changer Adrien !

  EXERCIŢII EXERCICE
1 Aş mînca mai mult dacă mi-ar fi foame ! Je mangerais plus si j'avais faim !
2 Verdele îi stă foarte bine. Le vert lui va très bien.
3 Ştie tot, a citit la cărţi ! II sait tout, il a lu quantité de livres !
4 Nu merită banii pe care i-ai dat l II ne mérite pas l'argent que tu lui as donné !
5 Găseşte că insist prea mult, mă sfătuieşte să plec. II trouve que j'insiste trop, il me conseille de partir.

1 Ai face et, plus loin, aş vrea et aş fi vrut sont des formes du conditionnel roumain, sur lequel vous apprendrez tout... à condition de consulter la N.1 !
2 A-şi face buzele et a se ruja signifient "se mettre du rouge aux lèvres".
Remarquez la facilité avec laquelle le roumain a fait dériver ruj du "rouge à lèvres", pour en tirer un verbe !
3 Iţi vine bine ou îţi stă bine pour "Te va bien" ; dans ce contexte, le roumain préfère a veni et a sta à a merge.
4 La bani est un exemple de l'emploi particulier de la qui, suivi par un substantif,
désigne une grande quantité.
Bea la vin ! : Il bois beaucoup de vin ! ou II boit du vin en quantité !
5 Nous connaissons l'adjectif ieftin ; "bon marché" ;
le verbe correspondant est a ieftini :  "rendre bon marché" ou, avec une périphrase, "baisser le prix" (ce qui se dit d'ailleurs en roumain a scădea preţul).
   
  p150