языки ::  –умынский
јудио

 

 

 

  Română Romain
     
  LECŢIA A DOUĂZECEA VINGTIÈME LEÇON
     
  Un cîine periculos Un chien dangereux
1 Eu nu ştiu nimic despre animale
şi nu c
unosc deloc rasele de cîini, (1)
Je ne sais rien sur [les] animaux
et je ne connais pas du tout les races de chiens,
2 dar pot spune că ăsta îmi place.
Ce fel de dine e ? (2)
mais je peux dire que j'aime celui-ci (que celui-ci me plaît).
Quelle sorte de chien est-ce ?
3 De vînătoare. De chasse.
4 Dumnezeule ! Şi e încărcat ? (3) [Monl Dieu ! Et il est chargé ?
     
  Medicul şi pacienţii lui Le médecin et ses patients
5 Doctore, cum merge treaba ? (4) (5) Docteur, comment vont les affaires (va l'affaire) ?
6 Cînd e lume la uşa mea, e perfect !
Muncesc
mult ! (6)
Quand il y a [du] monde à ma porte, [c'] est parfait !
Je travaille beaucoup !
7 Pacient după pacient, merge ca pe roate ! Patient après patient, [ça] va comme sur [des] roulettes !
8 Şi cînd nu ai pacienţi ? Ce faci ? Et quand vous n'avez pas [de] patients ?
Qu'est-ce que vous faites ?
9 Ce să fac ? Omor... timpul ! Quoi faire ? Je tue... le temps !
     
  în taxi Dans [le] taxi
10 Sîntem pierduţi ! strigă şoferul. Nous sommes perdus ! crie le chauffeur.
11 Frînele sînt blocate şi nu mai pot opri maşina ! Les freins sont bloqués et je ne peux plus arrêter la voiture !
12 Opreşte măcar aparatul de taxat ! Arrêtez au moins le compteur (l'appareil à taxer) !

  EXERCIŢII EXERCICE
1 Cîinele ăsta nu e bun pentru vînătoare, e fricos. Ce chien n'est pas bon pour ta chasse, il est peureux.
2 Prietenul său e doctor, dar nu e medic, e profesor de literatură. Son ami est docteur, mais il n'est pas médecin, il est professeur de littérature.
3 Fără cărţile lui, e un om pierdut : nu poate studia. Sans ses livres, il est un homme perdu : il ne peut pas étudier.
4 Pacienţii au noroc astăzi : doctorul este bolnav. Les patients ont de la chance aujourd'hui : le docteur est malade.
5 Are o maşină frumoasă, dar nu ştiu dacă e albastră sau verde. II a une belle voiture, mais je ne sais pas si elle est bleue ou verte.

1 Despre animale, "sur les animaux" ou "au sujet des animaux'.
2 Pot spune, encore un exemple d'utilisation de l'infinitif en seconde position après a putea.
Le subjonctif est d'ailleurs possible pot să spun.
3

Dumnezeule, comme Domnule, est un vocatif.
Une autre forme d'invocation adressée à Dieu est Doamne, Seigneur,
ou même Doamne-Dumnezeule !, Seigneur Dieu !

4

Doctore est une forme du langage familier ;
l'interlocuteur du médecin sous-entend un Dumneata qui est moins poli que Dumneavoastră.
De toute évidence, il ne s'agit pas d'un patient du docteur en cause !
Rappelez-vous que Dumneata demande un verbe au singulier,
tandis que Dumneavoastră implique le verbe au pluriel.

5 Treabă a beaucoup de sens en roumain.
Am treabă. J'ai affaire ;
Treaba mea, C'est mon affaire ;
A face treabă bună, Faire du bon travail ;
A se pune pe treabă, Se mettre à la besogne.
6

II existe en roumain deux verbes pour "travailler", a lucra et a munci.
Mais méfiez-vous des déductions trop hâtives selon lesquelles les Roumains seraient plus farouchement décidés que d'autres peuples à gagner leur pain quotidien à la sueur de leur front !
Car, en roumain comme en français, l'ancien sens de muncă, travail, était "torture" !
Force nous est de reconnaître que cela en dit long sur une certaine conception de la vie selon laquelle le travail n'est pas forcément ce qui peut arriver de mieux à l'homme...

   
  p44