языки ::  –умынский
јудио

 

 

 

  Română Romain
     
 

LECŢIA A UNSPREZECEA

ONZIÈME LEÇON
  Un apartament confortabil Un appartement confortable
     
1 Cred că sîntem vecini, nu locuieşti în cartier ? Je crois que nous sommes voisins, tu n'habites pas dans [le] quartier ?
2 Ba da, nu departe de poştă. (1) Si, pas loin de [la] poste.
3 Stai chiar lîngă noi!
Ai o locuinţă confortabilă ? (2)
Tu habites juste à côté [de] nous !
Tu as un logement confortable (une habitation confortable) ?
4 Nu prea, e destul de mică, şi acum că sînt însurat Pas trop, il (elle) est assez petit (petite), et maintenant que je suis marié
5 caut un apartament mai mare. je cherche un appartement plus grand.
6 Te înţeleg.
Noi sîntem patru persoane
într-un apartament (3)
Je te comprends.
Nous sommes quatre personnes dans un appartement
7 de două camere, mult prea mic pentru noi. de deux pièces, beaucoup trop petit pour nous.
8 Oh, noi locuim cinci în trei camere: părinţii în dormitor, (4) Oh, nous habitons [à] cinq en trois pièces : les parents dans [la] chambre,
9 bunicii în sufragerie şi eu în camera de zi. les grands-parents dans [la] salle à manger et moi dans le living.
10 Ei da, şi nu e loc pentru soţia ta. (5) Eh oui, et il n'y a pas [de] place pour ta femme.
11 Exact, mai ales că nevastă-mea iubeşte animalele şi plantele. (6) (7) Exactement, surtout que ma femme aime les animaux et les plantes,
12 Şi are un canar şi o muşcată ? Et elle a un canari et un géranium ?
13 Nu, un cîine-lup şi un palmier. Non, un chien-loup et un palmier.

  EXERCIŢII EXERCICE
1 Sîntem vecini,
locuim în cartier, chiar lîngă voi.
Nous sommes voisins,
nous habitons dans le quartier, juste à côté de vous.
2 Am un apartament mare şi confortabil. J*aï un appartement grand et confortable.
3 Locuinţa e prea mică pentru cinci persoane. Le logement est trop petit pour cinq personnes,
4 Bunicii sînt în sufragerie, părinţii în dormitor. Les grands-parents sont dans la salle à manger,
les parents dans la chambre.
5 Nevastă-mea iubeşte animalele şi plantele. Ma femme aime les animaux et les plantes.

1 Ba da est la réponse positive à une question négative :
Nu eşti însurat?
Ч Ba da, sînt însurat.
2 Le verbe a sta a beaucoup de sens en roumain.
Ici le sens serait "demeurer", "habiter", "loger".
3

într-un provient de în un, dans un ;
în o donne într-o : într-o farmacie, dans une pharmacie.
Ce sont des liaisons qui facilitent la prononciation et qui assurent la fluidité du discours
Ч c'est du moins ce qu'en pensent les Roumains !

4 Părinţii, les parents.
Le dernier -i est l'article défini au pluriel, agglutiné à la fin du mot !
Rappelez-vous que l'avant-dernier -i- est le signe du pluriel.
Donc : părinţi, parents,: părinţii, les parents.
5

Loc, place, endroit, lieu vous fait penser à locuinţă, n'est-ce pas ?
Ces mots appartiennent à la même famille que le verbe a locui, habiter.

6

Nevastă relève du langage parlé, tandis que soţie est plutôt officiel.
Femeie dans !e sens de "épouse" n'est guère employé que par les paysans roumains, tout comme muiere...

7

Plantele, les plantes, est un féminin pluriel.
Comme il fallait s'y attendre, l'article défini -le passe à la fin !
Reconstituons la séquence : plantă, plante ; planta, la plante ; plante, plantes ; plantele, les plantes.

   
  p24