----===== inutilizável =====----

 

  Изучение языков: Португальский 10

 
 

Língua Portuguesa

  ELIS REGINA & TOM JOBIN - Águas De Março

 

  É pau, é pedra,
é o fim do caminho
É um resto de toco,
é um pouco sozinho

Палка/дерево,, камень,
конец пути/дороги
остаток пенька,
немного одиночества

É um caco de vidro,
é a vida, é o sol
É a noite, é a morte,
é o laço, é o anzol
Кусочек стекла,
жизнь, солнце
ночь, смерть,
узел, крюк
   
É peroba do campo,
é o nó da madeira
Caingá candeia,
é o matita-pereira

Дерево в поле ("пероба поля")
Сучок дерева
из "каинга" лампа масляная
матита/"карандаш" грушевое дерево

É madeira de vento,
tombo da ribanceira
É o mistério profundo,
é o queira ou não queira
Духовое дерево ("дерево ветра")
Склон берега
Глубокая тайна/загадка
Хочу или не хочу
   
É o vento ventando,
é o fim da ladeira
É a viga, é o vão,
festa da cumeeira

Ветер дующий
Конец лестницы
Балка, проём
Праздник "коронования" (дом строят, верхушка)

É a chuva chovendo,
é conversa ribeira
Das águas de março,
é o fim da canseira

Дождь дождящий
Говорящая река (шумит берег реки)
Вод марта
Конец усталости

   

É o pé, é o chão,
é a marcha estradeira
Passarinho na mão,
pedra de atiradeira

Нога, пол (земля)
Хождение дорожное
Птичка в/на руке
Камень рогатки/"стрелялки"

É uma ave no céu,
é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte,
é um pedaço de pão
Птица в небе
Птица на полу/земле
Ручей, источник
Кусочек хлеба
   

É o fundo do poço,
é o fim do caminho
No rosto o desgosto,
é um pouco sozinho

Дно колодца
Конец пути
На лице недовольство
Немного одинок

É um estrepe, é um prego,
é uma ponta, é um ponto
É um pingo pingando,
é uma conta, é um conto

Шип/лютик, гвоздь
Вершина, точка
Капля падающая/капающая
Счёт, история

   

É um peixe, é um gesto,
é uma prata brilhando
É a luz da manhã,
é o tijolo chegando

Рыба, жест
Серебро сверкающее
Луч/свет утра
Кирпич прибывающий

É a lenha, é o dia,
é o fim da picada
É a garrafa de cana,
o estilhaço na estrada
Дрова, день
Конец "укольчика"/тропинки
Бутылка "тростника"
Осколок/щепка на дороге
   
É o projeto da casa,
é o corpo na cama
É o carro enguiçado,
é a lama, é a lama

Проект дома
Тело в кровати
Это машина сломанная
Грязь, грязь

É um passo, é uma ponte,
é um sapo, é uma rã
É um resto de mato,
na luz da manhã

Шаг, мост
Жаба, лягушка
Остаток куста
В свете утра
   
São as águas de março
fechando o verão
É a promessa de vida
no teu coração
Это воды марта
Завершая лето
Обещание жизни
В твоём сердце
   

É uma cobra, é um pau,
é João, é José
É um espinho na mão,
é um corte no pé

Змея, палка
Иван, Хосе
Колючка в руке
Порез на ноге
   
São as águas de março
fechando o verão
É a promessa de vida
no teu coração
Это воды марта
Завершая лето
Обещание жизни
В твоём сердце
É pau, é pedra,
é o fim do caminho
É um resto de toco,
é um pouco sozinho
Палка/дерево,, камень,
конец пути/дороги
остаток пенька,
немного одинок
   
É um passo, é uma ponte,
é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte,
é uma febre terçã
Шаг, мост
Жаба, лягушка
Красивый горизонт
Жар малярии
São as águas de março
fechando o verão
É a promessa de vida
no teu coração
Это воды марта
Завершая лето
Обещание жизни
В твоём сердце
 
Вводный курс Бразильского Португальского
Adjetivo

Прилагательное

 

Сравнительные степени

mais

более, больше

menos менее, меньше
   
barato

дешёвый

barata дешёвая
mais barato более дешёвый, дешевле
mais barata

более дешёвая

o mais barato

самый дешёвый, "он (наи)более дешёвый"

a mais barata самая дешёвая, "она более дешёвая"
   
caro дорогой
cara

дорогая

mais caro дороже, "более дорогой"
mais cara более дорогая
o mais caro самый дорогой
a mais cara самая дорогая
   
 

Спец формы слов

muito caro очень дорогой
caríssimo дражайший, предорогой
muito barato очень дёшево
baratíssimo

наидешёвый, самый очень дешёвый

   
bom хороший
boa хорошая
melhor лучший или лучше (других)
   
mau плохой
плохая
pior худший или хуже
   
grande

большой

maior наибольший или больше
   
pequeno маленький
menor наименьший или меньше
   
  Определённый артикль делает абсолютную степень.

A viagem mais barata.

Наиболее дешёвая поездка.
"Она путешествие более дешёвая."

A passagem está mais cara. Этот билет дороже.
"Она прохождение есть более дорогая."
 

vs. :

A passagem está a mais cara.

Этот билет самый дорогой.

   

A cor

Цвет

a cor

цвет (она)

as cores цвета
amarelo жёлтый
azul синий, голубой
branco белый
castanho коричневый, каштановый
cinza серый
cor de laranja оранжевый
cor-de-rosa розовый
marrom коричневый (типа "цвета костного мозга")
negro, preto чёрный
vermelho красный
verde зелёный
violeta фиолетовый