(2024) Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник
 
   

Section F : 18

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

中间段落
叙述信函的主题。
必要时可以分成数段
  展开议论。

Средняя часть
Излагать письма тему

Необходимо когда, можно поделить на секции
  (чтобы) подробно обсудить

   
zhōngjiān duànluò 
xùshù xìn-hán de zhŭtí
bìyào shí kěyĭ fēnchéng shŭ duàn
   zhănkāi yìlùn
     
●叙述事情

Излагать обстоятельства (дела)

   
xùshù shìqing      
我们被告知…… Нас известили...
Мы /пассив/ извещать...
We are told that...  
wŏmen bèi gàozhī……      

我们从青木先生那儿了解到……

Мы от мистера Аоки ("Синее Дерево") /оттуда/ поняли /достигнуть/...

We understand from Mr. Aoki that...  

wŏmen cóng qīngmù xiānsheng nàr liăojiě dào……

     
我们察觉到…… Мы обнаружили/заметили... We observed that...  
wŏmen chájué dào……      
    We found out that...
We discovered that...
 
我们希望提醒贵方注意……

Мы хотели бы Вас предупредить...
Мы надеемся напомнить "Вашей/благородной стороне" предупреждение/внимание...

We would like to call your attention to...  
wŏmen xīwàng tíxĭng guì fāng zhùyì……      
      *用于必须说出很严重的事情时。
      * yòngyú bìxū shuōchū hěn yánzhòng de shìqing shí。
我们想利用这次的机会就……事提醒您。

Пользуясь случаем, напоминаем Вам.
Мы хотим, используя этот /номер/ случай/момент /тогда/ ... вопрос (дело) напомнить Вам.

May we take this occasion to remind you that...  
wŏmen xiăng lìyòng zhè cì de jīhuì jiù…… shì tíxĭng nín      
      *有礼貌但语气严厉。
用于欠款到期不还等情况时。
      * yǒulǐmào dàn yŭqì yánlì。
yòngyú qiànkuăn dàoqī bù hái děng qíngkuàng shí。
    May we take this opportunity to remind you that...  
    Section F : 19  
●转达希望

Выразить пожелание
"Передать надежду"

   
zhuăndá xīwàng      
我们希望您能…… Мы хотели бы/надеемся, что Вы можете.. We hope that you will...  
wŏmen xīwàng nín néng……      
我们希望收到…… Мы надеемся получить... We hope to receive...  
wŏmen xīwàng shōudào……      
我对……很感兴趣。 Я к... чувствую интерес. We are interested in...  
wŏ duì…… hěn găn xìngqù     *适用于索取资料时。
      * shìyòng yú suŏqŭ zīliào shí。
我们渴望知道…… Мы страстно желаем знать... We would be interested to learn...  
wŏmen kěwàng zhīdao……      
如果您能告诉我们……,我们将不胜感激。

Если бы вы могли нам сообщить... мы /будем/ невероятно благодарны.

We would appreciate it if you will let us know...  
rúguŏ nín néng gàosu wŏmen……wŏmen jiāng bùshèng gănjī      
    We would appreciate it if you would let us know...
We shall appreciate it if you would let us know...
 
我们能麻烦您将……寄给我们吗?

Мы могли бы потревожить/попросить Вас... отослать нам?

May we ask you to send us...?  
wŏmen néng máfan nín jiāng…… jì gěi wŏmen ma?      
482 Mandarin 2008-2017-2024