Китайский


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник Аудио
 
   

Section F : 14

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

●随信附上

К письму приложено...

   
suí xìn fùshàng      
随信附上……

К письму приложено...
"Сопровождает письмо приложено..."

We will enclose...  
suí xìn fùshàng……     *enclose “装入信封”。
       *enclose “zhuāngrù xìnfēng”。
随信附上……的复印件

К письму приложено... копия /экземпляр/.

We are enclosing a copy of...  
suí xìn fùshàng…… de fùyìn jiàn      
……复印件随信一并寄上。

Копия отослана с письмом.
Копия с письмом заодно отослана.

There is a copy of... attached to this letter.  
…… fùyìn-jiàn suí xìn yībìng jì-shàng      
      *attach 有附上“大件的东西和主要东西”
       *attach yŏu fùshàng “dà jiàn de dōngxi hé zhŭyào dōngxi”
    Attached, please find...

的语气。- modal particle

      de yŭqì。- modal particle
附上了你要的……

Приложенное, "ты желаешь -ное" (что ты хотел) ...

Attached you will find...  

fùshàng le nĭ yào de……

     
附寄在内的是一份……的复印件。

Вложенным в это - одна /копия/... фотокопия.

Enclosed is a copy of...  
fùjì zài nèi de shì yī fèn…… de fùyìn-jiàn      
    Enclosed, please find...
A copy of...is enclosed.
 
    Section F : 15  
●寄给……、请(对方)寄出……

Отправлять для... Просить (другую сторону чтоб) выслали....

   
jì gěi……qĭng (duìfāng) jì-chū……      
我们将寄给你……

Мы /будет/ отошлём тебе...

We will send you...  
wŏmen jiāng jì gěi nĭ……      
    We are sending you...
We will mail you...
 
我们非常高兴地寄给你……

Мы чрезвычайно рады отправить тебе...

We are pleased to send you...  
wŏmen fēicháng gāoxìng de jì gěi nĭ……   We are happy to send you...  
       
我们另外再把合同书寄给您。

Контракт пришлём дополнительно.
Мы отдельно/дополнительно ещё /помещать/ контракт  отсылать Вам.

We are sending you the contract separately.  
wŏmen lìngwài zài bă hétóng-shū jì gěi nín      
您能将……寄给我们吗? Вы можете прислать нам...
Вы можете /будущее/ слать/отослать нам?
Would you please send us...?  
nín néng jiāng…… jì gěi wŏmen ma?     *虽是口语,但给人有礼貌的感觉。
       * suī shì kŏuyŭ, dàn gěi rén yǒulǐmào de gănjué。
如果你能将……
寄给我的话,
我们将非常感谢。

Если ты можешь /будущее/...
"прислать нам -ная речь" (прислать нам, об этом речь),
мы будем чрезвычайно благодарны.

We would appreciate it if you would send us...  
rúguŏ nĭ néng jiāng……
jì gěi wŏ de huà
wŏmen jiāng fēicháng gănxiè
     
      *表示对对方的感谢之情。
      * biăoshì duì duìfāng de gănxiè zhī qíng。
      If you would send us是假设条件句,
意思是“我不知您是否能给我寄来,
如果能寄来的话……”,
这是对对方相当尊重的说法。
      If you would send us shì jiăshè tiáojiàn jù,
yìsi shì“ wŏ bùzhī nín shìfŏu néng gěi wŏ jì lái,
rúguŏ néng jì lái dehuà……”,
zhè shì duì duìfāng xiāngdāng zūnzhòng de shuōfă。
480

Updated: 2016

Mandarin 2008