|
|||||
|
|||||
Section F : 03 |
|||
汉语 |
Русский перевод и комментарии к китайскому аудио |
English |
Комментарии к английскому аудио |
●点菜 | Заказ блюд | ||
● diăn cài | |||
请给我菜单。 | Пожалуйста, дайте мне меню. | Could I have a menu, please? | |
qĭng gěi wŏ càidān。 | |||
May I see your menu, please? I'd like to see a menu, please. |
|||
有日语的菜单吗? | Есть японское меню - на японском языке? | Do you have a menu in Japanese? | |
yŏu rì-yŭ de càidān ma? | May I see a menu in Japanese? Do you have a Japanese menu? |
||
请给我看一下酒单。 |
Пожалуйста, дайте мне посмотреть /разок/ вин список. |
May I see the wine list, please? | |
qĭng gěi wŏ kàn yīxià jiŭ dān。 | |||
你们都有些什么葡萄酒? | Вы /все/ |имеете некоторые/ какие вина ("виноградный алкоголь")? | What kind of wine do you have? | |
nĭmen dōu yŏuxiē shénme pútao-jiŭ? | What kind of wine do you have available? | ||
点菜吗? |
Делаете заказ? Выбираешь еду/блюдо? |
May I take your order? | |
diăn cài ma? | |||
您来点点儿什么? |
Закажете что-то? |
||
nín lái diăn diăn'r shénme? |
May I take your order? | 您来点儿什么? | |
nín lái diănr shénme? | |||
Well, let's see... | 唔,让我想想…… | ||
m, ràng wŏ xiăng xiăng…… |
|||
What would you like? What will you have? |
|||
Are you ready to order yet? | 可以点菜了吗? | ||
kěyĭ diăn cài le ma? | |||
有什么菜可以推荐的吗? |
Можете что-то порекомендовать? |
What do you recommend? | |
yŏu shénme cài kěyĭ tuījiàn de ma? | What do you recommend? | 有什么菜可以推荐的吗? | |
yŏu shénme cài kěyĭ tuījiàn de ma? | |||
The seafood is good here. | 我们店的海鲜很可口。 | ||
wŏmen diàn de hăixiān hěn kěkŏu。 | |||
What do you think I should order? What is your suggestion? What do you think is the best? What do you suggest I order? |
|||
我想要和那个一样的。 |
Я хочу как у него, такое же. |
Can I have the same as that? | |
wŏ xiăng-yào hé nèige yīyàng-de。 |
Can I have the same as that? | 我想要和那个一样的。 | |
wŏ xiăngyào hé nàge yīyàng de。 | |||
Sure, no problem. | 好的,没问题。 | ||
hăode, méiwèntí。 | |||
我要这个和这个。 |
Я хочу (заказываю) то и это. |
I'll take this and this. | |
wŏ yào zhège hé zhège。 |
*可以边指菜单,边轻松地点菜。 |
||
* kěyĭ biān zhĭ càidān, biān qīngsōng de diăn cài。 | |||
您这儿有什么地方风味吗? | У вас есть что-то особенное,
местная кухня? "Вы тут имеете что-то местного стиля?" |
Do you have any local specialties? | |
nín zhèr yŏu shénme dìfāng fēngwèi ma? | |||
*local
“这一地区的”, specialty “特色,特产”。 |
|||
*local “zhè yī dìqū de”, specialty “tèsè, tèchăn”。 |
|||
我们可以分别付款吗? |
Мы можем (получить) раздельные счета ("различная оплата")? |
Could we have separate checks? | |
wŏmen kěyĭ fēnbié fùkuăn ma? | *separate “分开的,分别的”。 | ||
*separate “fēnkāi de, fēnbié de”。 | |||
May we have separate checks? | |||
Could we pay separately? | 我们可以各付各的吗? | ||
wŏmen kěyĭ gè fù gè de ma? | |||
We'd like to have separate checks. | 我们想分别付款。 | ||
wŏmen xiăng fēnbié fùkuăn。 | |||
我要一个60美元的晚餐包括酒水。 |
Я хочу на 60 долларов ужин, включая спиртные напитки. |
I'd like to have dinner for sixty dollars including drinks. | |
wŏ yào yī gè 60 měiyuán de wăncān bāokuò jiŭ-shuĭ。 |
*including...“包含……”。 | ||
*including... “bāohán……”。 | |||
我要一份牛排。 | Я хочу одну /порцию/ бифштекса. | I'd like a steak. | |
wŏ yào yī fèn'r niúpái。 |
I want a steak. | ||
我要红葡萄酒。 |
Красное вино. |
I'd like some red wine, please. | |
wŏ yào hóng pútaojiŭ。 | |||
要几成熟的? |
Как долго варить, готовить? |
How would you like it? | |
yào jĭ chéng shoú de? |
|||
How would you like it done? How would you like your steak cooked? How would you like your steak prepared? |
|||
烤熟点。 |
Хорошо прожарить. |
Well-done, please. | |
kăo shoú diăn'r。 |
|||
*rare“三成熟(中嫩的)”, medium “适中的,半成熟”, well-done “烤得熟的,八成熟”。 |
|||
*rare “sān chéngshú( zhōng nèn de)”, |
|||
请做得清淡些。 |
Слегка прожарить. |
Can you make it mild? | |
qĭng zuò de qīngdàn xiē。 | |||
您用早餐吗? |
Вы едите/"используете" завтрак? |
Are you having breakfast? | |
nín yòng zăocān ma? | Are you having breakfast? | 您用早餐吗? | |
nín yòng zăocān ma? | |||
No, I'll just have a cup of coffee. | 不,我只要一杯咖啡。 | ||
bù, wŏ zhĭyào yī bēi kāfēi。 | |||
来杯咖啡怎么样? | Принести кофе? "Прибыть /стакан/ кофе /как насчёт/?" |
Would you like some coffee? | |
lái bēi kāfēi zěnmeyàng? | Would you like some coffee? | 来杯咖啡怎么样? | |
lái bēi kāfēi zěnmeyàng? | |||
That would be great. | 那太好了。 | ||
nà tàihǎole。 | |||
Would you care for some coffee? | *更礼貌的说法。 | ||
* gèng lĭmào de shuōfă。 | |||
Do you want some coffee? How about some coffee? |
|||
套餐里包括咖啡吗? |
Кофе идёт с [этим
комплексным] обедом? |
Is coffee included with this meal? | |
tào-cān lĭ bāokuò kāfēi ma? | |||
请给我来一杯咖啡。 | Пожалуйста, мне /прибыть/ чашку кофе. | I'd like a cup of coffee, please. | |
qĭng gěi wŏ lái yī bēi kāfēi。 | |||
*I'd like是I would
like的缩写。 意思是“我想要……”, 它比“I want...”的说法更礼貌。 |
|||
*I'd like shì I would like de suōxiě。 yìsi shì “wŏ xiăngyào……”, tā bĭ“I want...” de shuōfă gèng lĭmào。 |
|||
还要别的吗? |
Ещё хотите (что-то) другое? |
Anything else? | |
hái yào biéde ma? | |||
*在听了对方想要的东西之后, 餐厅服务员经常向顾客询问还需要什么。 |
|||
* zài tīng le duìfāng xiăngyào de dōngxi zhīhòu,
cāntīng fúwùyuán jīngcháng xiàng gùkè xúnwèn hái xūyào shénme。 |
|||
Anything else? | 还要别的吗? | ||
hái yào biéde ma? | |||
No, thank you. That's all. | 不要了,就要这些吧,谢谢。 | ||
bùyào le, jiù yào zhèxiē ba, xièxie。 | |||
Will that be all? | 就要这些吗? | ||
jiù yào zhèxiē ma? | |||
Anything else you want? | 别的还要吗? | ||
biéde hái yào ma? | |||
Is there anything else (that) you'd like? | 还再要点其他的吗? | ||
hái zài yàodiăn qítā de ma? | |||
够了 |
Достаточно, хватит. |
That's all for me. | |
gòu le | |||
就要这些。 |
Только хочу эти. |
||
jiù yào zhèxiē。 | |||
That's it. That's all. That would be all. |
|||
我没有点这个菜。 |
Я не заказывал эту еду. |
I didn't order this. | |
wŏ méiyŏu diăn zhège cài。 | I didn't order this. | 我没有点这个菜。 | |
wŏ méiyŏu diăn zhège cài。 | |||
You didn't, sir? | 您没要吗? | ||
nín méi yào ma? | |||
This is not what I ordered. | 这和我点的不一样。 | ||
zhè hé wŏ diăn de bùyīyàng。 | |||
我点的菜还没上。 |
Мною заказанная еда ещё не прибыла ("не поверх"). |
My order hasn't come yet. | |
wŏ diăn de cài hái méi shàng。 | |||
*order 是名词,表示“订的东西”、 “订购物品”。 |
|||
*order shì míngcí, biăoshì
“dìng de dōngxi”、 “dìnggòu wùpĭn”。 |
|