Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник Аудио
   

Section E : 16

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

祝福 Пожелать счастья; благословить    
zhùfú      
恭喜! Поздравляю! Congratulations!  
gōngxĭ!      
     

*用于对个人表示祝贺,
如实现了什么目标获得什么胜利时。
但不用于新春祝贺。
注意不要忘记复数“s”。

      * yòngyú duì gèrén biăoshì zhùhè,
rúshí xiàn le shénme mùbiāo huòdé shénme shènglì shí。
dàn bùyòng yú xīn chūn zhùhè。
zhùyì bùyào wàngjì fùshù“s”。
    I passed my driving test! 我驾照考试通过了。
      wŏ jià zhào kăoshì tōngguò le。
    Congratulations! 恭喜!恭喜!
      gōngxĭ! gōngxĭ!
恭喜你的订婚。 Поздравляю с вашей помолвкой. Congratulations on your engagement.  
gōngxĭ nĭ de dìnghūn      
     

*用Congratulations on your engagement
表示“祝贺……”的场合。

      * yòng Congratulations on your engagement
biăoshì “zhùhè……” de chănghé。
    I'm engaged.

我订婚了!

      wŏ dìnghūn le!
    Congratulations on your engagement. 恭喜你订婚!
      gōngxĭ nĭ dìnghūn!

恭喜你们
喜结良缘。

Поздравляю с вашей радостью совершения замужества
("счастливый союз прекрасная судьба").
Congratulations on your marriage.  
gōngxĭ nĭmen
xĭ jiē liáng yuán
  Congratulations on your marriage. 恭喜你们喜结良缘。
      gōngxĭ nĭmen xĭ jiē liáng yuán。
    Thank you. 谢谢!
      xièxie!
恭喜生子。 Поздравляю с рождением ребёнка. Congratulations on the birth of your child.  
gōngxĭ shēng-   It's a boy. 是个男孩。
      shì gè nánhái。
    Congratulations on the birth of your child. 恭喜生子。
      gōngxĭ shēng zĭ。
恭喜你考上大学! Поздравляю, что ты сдал экзамен в университет. Congratulations on entering...  
gōngxĭ nĭ kăo shàng dàxué!   Congratulations on entering...College. 恭喜你考上……大学。
      gōngxĭ nĭ kăo shàng…… dàxué。
    Thank you. 谢谢!
      xièxie!
恭喜高升! Поздравляю с продвижением по службе ("высокое поднятие"). Congratulations on your promotion!  
gōngxĭ gāoshēng!   I got promoted! 我晋升了!
      wŏ jìn shēng le!
    Congratulations on your promotion!

恭喜高升!

      gōngxĭ gāo shēng!
祝贺你康复! Поздравляю с выздоровлением. Congratulations on your complete recovery.  
zhùhè nĭ kāngfù!      
    Congratulations on your complete recovery. 祝贺你康复!
      zhùhè nĭ kāngfù!
    Thank you for your support. 谢谢您一直鼓励我。
      xièxie nín yīzhí gŭlì wŏ。
祝贺你! Поздравляю тебя! Good for you!  
zhùhè nĭ!   My book was published. 我的书出版了。
      wǒde shū chūbăn le。
    Good for you! 祝贺你!
      zhùhè nĭ!
我为你而高兴! Я за тебя счастлив. I'm (really) happy for you.  
wŏ wèi nĭ ér gāoxìng!   We made up. 我们和好了。
      wŏmen héhăo le。
    I'm really happy for you! 我为你们高兴。
      wŏ wèi nĭmen gāoxìng。
    I'm delighted for you. *这两种说法在某些场合也可以用来表示
      * zhè liăng zhŏng shuōfă zài mŏuxiē chănghé yě kěyĭ yòng lái biăoshì
    Congratulations! (祝贺)的意思。
      ( zhùhè) de yìsi。
干杯! До дна! Опустошим бокалы! (тост) Cheers!  
gānbēi!      
      *在英国也可用来表示Thank you (谢谢)的意思。
       * zài yīngguó yě kě yòng lái biăoshì Thank you ( xièxie) de yìsi。
让我们干杯! Давайте выпьем! (под тост) Let's make a toast!  
ràng wŏmen gānbēi!     *make a toast 表示“干杯!”。
      *make a toast biăoshì “gānbēi!”。
    Why don't we make a toast?  
为了您的健康(干杯)! За Ваше здоровье! (тост) Here's to your health!  
wèile nín de jiànkāng (gānbēi)!      
      *后面常接Cheers!(干杯!)。
Here's是Here is的省略形式。
       * hòumiàn cháng jiē Cheers!( gānbēi!)。
Here's shì Here is de shěnglüè xíngshì。
我提议让我们为史密斯先生干杯!

Я предлагаю, давайте мы за мистера Смита выпьем!

Let me propose a toast to Mr. Smith.  
wŏ tíyì ràng wŏmen wèi shĭmìsi xiānsheng gānbēi!   I'd like to propose a toast to Mr. Smith.  
       
祝您成功!

Желаю Вам удачи ("завершиться успехом")!

Break a leg!  
zhù nín chénggōng!      
      *用于向对方表示“祝您走运”时。
break a leg 直译是“骨折”,
但含有“祝您走运”的意思。
 
      * yòngyú xiàng duìfāng biăoshì “zhù nín zŏuyùn” shí。
break a leg zhíyì shì “gŭzhé”,
dàn hányŏu “zhù nín zŏuyùn” de yìsi。
     

对演员必须用Break on leg,
有人认为对演员用Good luck的话,会招致不幸。

      duì yănyuán bìxū yòng Break on leg,
yŏurén rènwéi duì yănyuán yòng Good luck dehuà, huì zhāozhì bùxìng。
    Knock'em dead!
Good luck!
 
    Go get'em! *是Go get them!的口语缩写形式。
      * shì Go get them! de kŏuyŭ suōxiě xíngshì。
459 Mandarin 2008-2017