Китайский

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио

Разговорник Аудио

 
   

Section D : 28

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

●吵骂

Грубое ругательство

   
chăo mà      
胆小鬼!

Трусишка, трус!

(You) coward!  
dănxiăoguĭ!   (You) chicken!  
      *虽没有特别的理由,
但是在美国,chicken (鸡)代表“胆小鬼”,
turkey(火鸡)代表“傻瓜”。
      * suī méiyŏu tèbié de lĭyóu,
dànshì zài měiguó,chicken ( jī) dàibiăo “dănxiăoguĭ”,
turkey (huŏjī) dàibiăo “shăguā”。
    Chicken shit! *发出强烈谴责的一种表达方式。
      * fāchū qiángliè qiănzé de yīzhǒng biăodá fāngshì。
    Scared cat!
You sissy!
You wimp!
 
人无完人! Никто не идеален.
Нет совершенных людей!
Nobody's perfect!  
rén wú wán rén!      
小气鬼。 Жадина.
Скупой чёрт.
Stingy.  
xiăoqi guĭ      
    Cheapo.
Cheapskate.
Miser.
 
你这混蛋!

Ты болван!

Fuck you!  
nĭ zhè húndàn!      
      *原意是“性交”,下流的说法。
即使是朋友之间,若无过分的事,一般不用。
      * yuányì shì “xìngjiāo”, xiàliú de shuōfă。
jíshĭ shì péngyou zhījiān, ruò wú guòfèn de shì, yībān bùyòng。
    Screw you!
Go to hell!
 
饭桶!

Жопа! Свинья!
"Еды ведро!"

You asshole!  
fàn tŏng!     *asshole “屁股眼儿”,用来漫骂对方。
      *asshole  “pìgu yănr”, yòng lái mànmà duìfāng。
    You jerk!
You shit!
You idiot!
Stupid!
You fool!
 
混帐! Мерзавец!

Scoundrel!

 
hùnzhàng!      
天哪!

Небеса! Во!

Christ!  
tiān nă!     *原本是“耶稣基督”,但它也常用来咒骂。
      * yuánběn shì “yēsūjīdū”, dàn tā yě chángyòng lái zhòumà。
    Oh, my god!  
    Holy cow! *比较旧的说法。
      * bĭjiào jiù de shuōfă。
你这畜牲!

Ты зверь!
Ты /домашний скот/.

You beast!  
nĭ zhè chù-shēng!      
      *指“动物”,特别是指“兽类、
像畜生一样使人讨厌的人”。
      * zhĭ “dòngwù”, tèbiéshì zhĭ “shòu lèi、
xiàng chùsheng yīyàng shĭ rén tăoyàn de rén”。
    You animal!
You pig!
 
野丫头! Дикая прислуга! You tomboy!  
yě yātou!      
滑头的家伙! Хитрая собака. Плут пройдоха.
Хитрый инструмент/парень!
You sly dog!  
huátóu de jiāhuŏ!    

*sly “狡猾的”、“调皮的”。

      *sly  “jiăohuá de”、 “tiáopí de”。
    You're sneaky!
You're shrewd!
 
    You're clever! *clever和上句的shrewd这两个词也常用于褒义。
      *clever hé shàng jù de shrewd zhè liăng gè cí yě chángyòng yú bāo-yì。
同性恋! Гомик!
Гомосексуальная любовь!
Fag!  
tóngxìng liàn!   Faggot!  
丑八怪!

Урод!
Некрасивый 8 странностей!

Hey, ugly!  
chŏu bā guài!      

肥猪!

Толстяк!
Жирная свинья!

Fatso!  
féi zhū!   Fatty!  
    Whale! 你这肥猪!
      nĭ zhè féi zhū!
    Cow! 你这母牛!/你这娘们!
      nĭ zhè mǔniú!/ nĭ zhè niáng men!
    Pig! 猪猡!
      zhū luó!
矬子!

Коротышка! Карлик!

Shorty!  
cuózi   Shrimp! 矮矬子!
      ăi cuó zĭ!
忘恩负义的家伙!

"Забывать добро предавать честность пройдоха"
 Неблагодарный паренёк.

What an ungrateful man!  
wàng’ēn fùyì de jiāhuo!      
     

*ungrateful 含有轻蔑的语感,
表示“知恩不报的,忘恩负义的”。

      *ungrateful hányŏu qīngmiè de yŭgăn,
biăoshì “zhī ēn bù bào de, wàng’ēnfùyì de”。
你这下流坯!

Ты низкий недоделанный.
Ты это низкое течение кирпич-полуфабрикат.

You lowlife!  
nĭ zhè xiàliú pī!   You scum!  
    You loser! *loser “失败的人”。
      *loser  “shībài de rén”。
别硬装酷了。 Не прикидывайся крутым.
Не твёрдо наряжаться жёстокий.
Stop trying to be cool!  
bié yìng zhuāng kù le   Give it up!  
443

Updated: 2016

Mandarin 2008