Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник Аудио
 
   

Section D : 05

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

含糊其辞的回答

Давать неясный ("его фразы") ответ

   
hánhú qí-cí de huídá      
也许吧。

Возможно.
Также можно.

Maybe.  
yěxŭ bā      
      *虽然有可能性,但较接近于No,
概率只在40%左右,
让人听上去是否定的语气。
与perhaps同义。
      * suīrán yǒukěnéng xìng, dàn jiào jiējìn yú No,
gàilǜ zhǐ zài 40% zuŏyòu,
ràng rén tīng shàngqù shì fŏudìng de yŭqì。
perhaps tóng yì。
      possibly更拘泥于形式,
但同样含有消极的语感。
probably的可能性较大,
语感积极,概率在80%到90%左右,
给对方以肯定的,即Yes的感觉。
      possibly gèng jūni yú xíngshì,
dàn tóngyàng hányŏu xiāojí de yŭgăn。
probably de kěnéngxìng jiàodà,
yŭgăn jījí, gàilǜ zài 80% dào 90% zuŏyòu,
gěi duìfāng yĭ kěndìng de, jí Yes de gănjué。
    Can you finish the report by Friday? 星期五之前你能写完那篇报告吗?
      xīngqīwŭ zhīqián nĭ néng xiě wán nà piān bàogào ma?
    Maybe. 也许吧。
      yěxŭ ba。
    It may possibly rain, but it will probably be sunny again. 也许下雨,但可能过会儿又会晴了。
      yěxŭ xiàyǔ, dàn kěnéng guò huìr yòu huì qíng le。
    Possibly.
Perhaps.
Probably.
 
不完全。

Не совсем.
Не полностью.

Not exactly.  
bù wánquán     *“不能说完全是那样”、
“不能断定就是那样”的意思。
      * “bùnéng shuō wánquán shì nàyàng”、
“bùnéng duàndìng jiùshì nàyàng” de yìsi。
    Do you agree? 你同意吗?
      nĭ tóngyì ma?
    Not exactly. 不完全同意。
      bù wánquán tóngyì。
    Not quite.  
可能是吧。 Может быть. I guess so.  
kěnéng shì bā。     *不能明确断定,“好像是”、
“是吧”等推测的表达方式。
      * bùnéng míngquè duàndìng, “hăoxiàng shì”、
“shì ba” děng tuīcè de biăodá fāngshì。
    Don't you think Japanese people are healthier? 你不觉得日本人更健康些吗?
     

nĭ bùjuéde rìběnrén gèng jiànkāng xiē ma?

    I guess so. 可能是吧!
      kěnéng shì ba!
    I suppose so.  
也许是真的吧。

Может быть верно/правда.

It might be true.  
yěxŭ shì zhēn de bā     *听上去是不太肯定,
接近于No (不)的感觉。
      * tīng shàngqù shì bù tài kěndìng,
jiējìn yú No ( bù) de gănjué。
    Do you think it's true? 你觉得那是真的吗?
      nĭ juéde nà shì zhēn de ma?
    It might be true. 也许是真的吧。
      yěxŭ shì zhēn de ba。
    It's possible.  
可能会吧。

Может быть.
Вероятно может (быть).

It could be.  
kěnéng huì bā。      *听对方说了许多之后,
自己也觉得“可能会吧”时使用。
       * tīng duìfāng shuō le xŭduō zhīhòu,
zìjĭ yě juéde “kěnéng huì ba” shí shĭyòng。
    What do you think? 你觉得怎么样?
      nĭ juéde zěnmeyàng?
    It could be true. 也许吧!
      yěxŭ ba!
    That could be.
That could be true.
 
我不太清楚。 Я не так/очень /чётко понимаю/. I'm not sure.  
wŏ bù tài qīngchu     *没把握说时,或不知道时。
      * méi băwò shuō shí, huò bùzhīdào shí。
    Is he in the office now? 他现在在办公室吗?
      tā xiànzài zài bàngōngshì ma?
    I'm not sure. 我不太清楚。
      wŏ bù tài qīngchu。
    I'm not certain.
I can't say for sure.
 
但愿是这样。 /Хотелось бы/ чтобы так было.
/Если бы/ быть /таким образом/.
I hope you're right.  
dànyuàn shì zhèyàng   It'll be sunny tomorrow. 明天是个好天吧。
      míngtiān shì gè hăo tiān ba。
    I hope you're right. 但愿是这样。
      dànyuàn shì zhèyàng。
有那么点儿。 Типа этого.
Имеется такое немножко.
Sort of.  

yŏu nàme diăn'r

  Is your dog big? 你的狗大吗?
      nĭde gŏu dà ma?
    Sort of. 说大也大吧!
      shuō dà yě dà ba!
    Kind of.  
差不多吧! Почти так.
"Разница не много."
It's something like that.  
chàbuduō bā!   Is this it? 是这个吗?
      shì zhège ma?
    Yeah, it's something like that. 嗯,差不多吧。
      ńg, chàbuduō ba。
    That's about it.
That'll do.
That's about right.
 
那得看情况。

Это зависит от обстоятельств.
"Это надо смотреть обстановку."

It depends.  
nà děi kàn qíngkuàng   Don't you think you can save more money in Tokyo? 你不觉得在东京能攒更多的钱吗?
      nĭ bùjuéde zài dōngjīng néng cuán gèngduō de qián ma?
    It depends. 那得看情况。
      nà děi kàn qíngkuàng。
       *on a case by-case basis
“基于具体情况”。
       *on a case by-case basis 
“jīyú jùtĭ qíngkuàng”。
    That depends.  
也许是,也许不是。 Возможно да, возможно нет. Maybe yes, maybe no.  
yěxŭ shìyěxŭ bùshì      
      *虽然有话要说,
但又不想让对方明白时。
      * suīrán yŏu huà yào shuō,
dàn yòu bù xiăng ràng duìfāng míngbai shí。
    Are you going to ask him? 你打算去问他吗?
      nĭ dăsuan qù wèn tā ma?
    Maybe yes, maybe no. 也许问,也许不问。
      yěxŭ wèn, yěxŭ bùwèn。
但愿如此。 Было бы так.
/Хотелось бы/ такое/подобное.
Hopefully.  
dànyuàn rúcĭ      
      *表达虽然无法约定,
但仍渴望能够实现的心情。
      * biăodá suīrán wúfă yuēdìng,
dàn réng kěwàng nénggòu shíxiàn de xīnqíng。
    Can you play tomorrow? 明天能去比赛吗?
      míngtiān néng qù bĭsài ma?
    Hopefully. 但愿能去。
      dànyuàn néng qù。
    I hope so.  
不能保证。

Не могу обещать/гарантировать.

There's no guarantee.  
bù néng băozhèng     *带有也许不可能一切顺利的语感,
但可以感觉到成功的概率很高。
      * dàiyǒu yěxŭ bùkěnéng yīqiè shùnlì de yŭgăn,
dàn kěyĭ gǎnjuédào chénggōng de gàilǜ hěn gāo。
    Will it make money? 能挣大钱吗?
      néng zhēng dà qián ma?
    There's no guarantee. 不能保证。
      bùnéng băozhèng。
    I can't guarantee it.  
我想是的。 Я думаю (что) да. I think so.  
wŏ xiăng shìde      
      *可以用于各种场合。
表达“我想是的”、“是那样”的语感。
      * kěyĭ yòngyú gèzhŏng chănghé。
biăodá “wŏ xiăng shìde”、 “shì nàyàng” de yŭgăn。
    Will it rain today? 今天会下雨吗?
      jīntiān huì xiàyǔ ma?
    I think so. 我想会吧。
      wŏ xiăng huì ba。
我说不好。 Я не могу точно сказать. I can't say.  
wŏ shuō--hăo     *不愿意说出秘密或不足以提出意见时。
      * bù yuànyì shuōchū mìmì huò bùzúyĭ tíchū yìjian shí。
    Do you know where they are? 你知道他们在哪儿吗?
      nĭ zhīdao tāmen zài năr ma?
    I can't say. 我说不好。
      wŏ shuō bùhǎo。
    I couldn't say.
I can't say for certain.
I can't say for sure.
I couldn't say for certain.
 
也是也不是。 И да, и нет. Yes and no.  
yě shì yě bùshì。     *无法断定是“是”还是“不是”时。
      * wúfă duàndìng shì “shì” háishi “bùshì” shí。
    Are the people friendly? 那些人都很友善吗?
      nàxiē rén dōu hěn yŏushàn ma?
    Yes and no. 也是也不是。
      yě shì yěbù shì。
    Fifty-fifty. *俚语。
      * lĭyŭ。
喜忧参半。

Это две разные/различные части.
"Радость печаль разные половины."

Half and half.  
xĭ yōu cān bàn      
一半一半。 Половина на половину.    

yībàn'r yībàn'r

     
      *表示不能断言好还是不好,
无法确定的心情。
同时有向对方表示事情进展得不顺利、
搁浅的语感。
      * biăoshì bùnéng duànyán hăo háishi bùhǎo,
wúfă quèdìng de xīnqíng。
tóngshí yŏu xiàng duìfāng biăoshì shìqing jìnzhăn de bù shùnlì、
gēqiăn de yŭgăn。
    Is that new plan effective? 那个新计划有效果吗?
      nàge xīn jìhuà yŏuxiàoguŏ ma?
    Half and half. 嗯,难说。
      ńg, nán shuō。
       
我会试试。 Я могу попытаться /немного/. I'll try.

 
wŏ huì shì-shì     *“试试”、“努力”。
      * “shì shì”、 “nŭlì”。
    Can you find him? 你能找到他吗?
      nĭ néng zhǎodào tā ma?
    I'll try. 我会试试。
      wŏ huì shì shì。
    I'll do my best.
I'll try to.
 
怎么说呢。

Не знаю как сказать.
"Как сказать же?"

It's difficult to say.  
zěnme shuō ne     *用于难以立刻回答时。
      * yòngyú nányĭ lìkè huídá shí。
    Is your boss nice to you?  你的老板对你好吗?
      nĭde lăobăn duì nǐhǎo ma?
    It's difficult to say. 怎么说呢。
      zěnme shuō ne。
    It's hard to say.  
还可以更好点。

Могло бы быть и лучше.
Ещё можно (бы) изменить лучше немного.

Could be better.  

hái kěyĭ gèng hăo diăn'r

     
      *考虑到对方的心情,
避免给予对方否定的回答。
“还有发展的余地”、
“不能说是最好的”。
      * kăolǜ dào duìfāng de xīnqíng,
bìmiăn gěiyŭ duìfāng fŏudìng de huídá。
 “hái yŏu fāzhăn de yúdì”、
“bùnéng shuō shì zuìhăo de”。
    Is he a good salesman? 他是个很好的推销员吗?
      tā shì gè hěnhǎo de tuīxiāo yuán ma?
    Could be better. 还可以更好点。
      hái kěyĭ gènghǎo diăn。
他给我的回答很含糊。 Его данный мне ответ очень туманный/уклончивый. He gave me an ambiguous answer.  
tā gěi wŏ de huídá hěn hánhú      
      *ambiguous “可以有两种以上理解的,
模棱两可的”。
      *ambiguous  “kěyĭ yŏu liăng zhŏng yĭshàng lĭjiě de,
móléngliăngkě de”。
    His answer was very vague.
He wasn't very clear.  
 
420 Mandarin 2008-2017