|
|||||
|
|||||
Chinese Text/Audio | Mandarin-to-Russian translation |
Section C : 19 |
English Audio/Text Comments |
汉语 |
Русский перевод и комментарии к китайскому аудио |
English |
Комментарии к английскому аудио |
●警告 |
Предупреждение, сделать предупреждение |
||
● jĭng-gào |
|||
别动! |
Не двигаться! | Freeze! | |
bié dòng! | *“动就开枪!”,语气强烈。 | ||
* “dòng jiù kāiqiāng!”, yŭqì qiángliè。 | |||
Hey, you, freeze! | 喂,说你呢,别动! | ||
wèi, shuō nĭ ne, bié dòng! | |||
蹲下! | Сидеть на корточках (присядь вниз). | Duck! | |
dūn xià! | *上面有危险的东西掉下来时, 提醒对方注意“卧倒”、“蹲下”。 |
||
* shàngmian yŏu wēixiăn de dōngxi diào xiàlai shí, tíxĭng duìfāng zhùyì “wòdăo”、 “dūn xià”。 |
|||
You have to duck down here. | 你得躲到这儿来。 | ||
nĭ děi duŏ dào zhèr lái。 | |||
*还有时间,不太紧急的情况。 | |||
* hái yŏushíjiān, bù tài jĭnjí de qíngkuàng。 | |||
举起手来! | Поднять руки! | Hands up! | |
jŭ-qĭ shŏu lái! | Put your hands up! Hands in the air! |
||
不许动! | Не позволено двигаться. | Don't move! | |
bùxŭ dòng! | Don't make a move! | ||
照我说的去做! |
Как я говорю делай. |
You listen to me! | |
zhào wŏ shuō de qù zuò! | Do as I said! | ||
趴下! | Лежать! | Get down! | |
pā xià! | *“趴在地上”。 | ||
* “pā zài di4 shàng”。 |
|||
站住! | Стоять, остановиться! | Halt! | |
zhànzhù! | Hold it! | ||
呆在那儿! |
Не двигаться, "застыть там". |
Stay where you are! | |
dāi zài-nàr! | *“有危险,呆在原来的地方”的语气。 | ||
* “yŏu wēixiăn, dāi zài yuánlái de dìfāng” de yŭqì。 | |||
往前走! | Вперёд ("к перёд") идти! | Move on! | |
wăng qián zŏu! | Move! | ||
跪下! | На колени (вниз). | On your knees! | |
guì xià! | *knees “膝盖”。 | ||
*knees “xīgài”。 | |||
放手! | Убери руки / отпусти меня / выпусти из рук. | Let go of me! | |
fàngshŏu! | *告诉对方松开抓着的手或东西。 | ||
* gàosu duìfāng sōngkāi zhuā zhe de shŏu huò dōngxi。 | |||
Let go! | |||
快逃吧! |
Разбегайтесь! Быстро убежать! |
Run for your lives! | |
kuài táo bā! | Let's get out of here! | ||
截住他! | Остановите его! | Stop him! | |
jié-zhù tā! | 指女性时用stop her。 | ||
zhĭ nǚxìng shí yòng stop her。 | |||
闭嘴! |
Молчать! |
Can it! | |
bì zuĭ! | *这是2个词的句子,说快了仿佛一个词。 | ||
Shut up! | *这是2个词的句子,说快了仿佛一个词。 | ||
* zhè shì 2 gè cí de jùzi, shuō kuài le făngfú yīgè cí。 | |||
后退! | Назад, отступи! | Stand back! | |
hòutuì! |
*“一步也好两步也好,往后退退!”、 “从站的地方向后退”。 |
||
* “yíbù yěhăo liăng bù yěhăo, wànghòu tuì tuì!”、 “cóng zhàn de dìfāng xiànghòu tuì”。 |
|||
Step back! | |||
算了吧! | Хватит, прекрати! | Cut it out! | |
suànle bā! | Stop it! | ||
你被逮捕了。 | Ты арестован. Ты /пассив/ арестован. |
You're under arrest. | |
nĭ bèi dàibŭ le。 | *arrest “逮捕”。 | ||
*arrest “dàibŭ”。 | |||
手脚分开。 | Руки и ноги в стороны. Руки ноги разделить. |
Spread'em! | |
shŏu jiăo fēnkāi。 | *是Spread them的口语连读形式。 them 指“手脚”。 |
||
* shì Spread them de kŏuyŭ lián dú xíngshì。 them zhĭ “shŏu jiăo”。 |
|||
小心!危险! | Осторожно! Опасность! | Heads up! | |
xiăoxīn! wēixiăn! | Look out! Watch out! |
||
放下! | Брось, отпусти вниз. | Drop it! | |
fàngxià! | *要对方放下手里拿的东西。 比如枪或刀子等的场合下使用。 |
||
* yào duìfāng fàngxià shǒulǐ ná de dōngxi。 bĭrú qiāng huò dāozi děng de chănghé xià shĭyòng。 |
|||
拿开你的手! |
Руки прочь! |
Get your hands off! | |
ná kāi nĭ de shŏu! | |||
趴下! | Лежи ничком! | Stay down! | |
pā xià! | |||
快溜走吧! | Быстро убеги, уберись! | Get lost! | |
kuài liūzŏu bā! | *不愿意见到对方或不愿与对方说话的心情。 | ||
* bù yuànyì jiàn dào duìfāng huò bù yuàn yŭ duìfāng shuōhuà de xīnqíng。 | |||
滚出去。 |
Убирайся. |
Get out of here! | |
gŭn chūqu。 | *四个词常连读。 | ||
* sì gè cí cháng lián dú。 | |||
闪开! | Увернись, отскочи! |
Back off! |
|
shănkāi! | *当感到对方靠近自己, 给自己带来危险时。 |
||
* dāng găndào duìfāng kàojìn zìjĭ,
gěi zìjĭ dàilái wēixiăn shí。 |
|||
Go away! | 走远点儿! | ||
zŏu yuăn diănr! | |||
Leave me alone! | 让我一个人呆会儿。 | ||
ràng wŏ yīgè rén dāi huìr。 |
|