(2024) Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник
 
Chinese Text/Audio Mandarin-to-Russian translation

Section C : 12

English Audio/Text Comments
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

●催促别人说话

Срочно с другим человеком поговорить

   
cuīcù biérén shuōhuà      
你说点什么吧! Скажи что-нибудь. Say something.  

nĭ shuō i-diăn'r shénme ba!

  Say something. 你说点什么吧!
      nĭ shuō diăn shénme ba!
    I'm speechless. 我连话都说不出来了。
      wŏ lián huà dōu shuō bù chūlai le。
    A penny for your thoughts. *这是惯用表达方式,
用于当对方在考虑什么的时候。
直译是“给你一便士也好,
请告诉我你在想什么。”
      * zhè shì guànyòng biăodá fāngshì,
yòngyú dāng duìfāng zài kăolǜ shénmede shíhou。
zhíyì shì “gěi nĭ yī biànshì yěhăo,
qĭng gàosu wŏ nĭ zài xiăng shénme。”
我想知道得详细一些。

Я хочу знать подробно немножко.

Tell me more (about it).  
wŏ xiăng zhīdao de xiángxì yīxiē   I want to know more about it in detail.  
    I'd like to know more details. *比较有礼貌的说法。
      * bĭjiào yǒulǐmào de shuōfă。
你的旅行怎么样?

Твоё путешествие как [прошло]?

How was your trip?  
nĭ de lǚxíng zěnmeyàng?   How was your trip? 你的旅行怎么样?
      nĭde lǚxíng zěnmeyàng?
    It was terrible. 太糟糕了。
      tài zāogāo le。
我在认真地听呢。

Я внимательно слушаю.
Я по серьёзному слушаю.

I'm all ears.  
wŏ zài rènzhēn de tīng ne      *“聚精会神地听”。
       * “jùjīnghuìshén de tīng”。
会开得怎么样?

Как прошла встреча?
"Будет открывать -ное /какого вида/?"

How was the meeting?  
huì-kāi de zěnmeyàng?   How was the meeting? 会开得怎么样?
      huì kāi de zěnmeyàng?
    We didn't accomplish much. 没什么结果。
      méishénme jiéguŏ。
继续说呀。 Продолжай говорить-ка. I'm listening.  

jìxù shuō ya

     
      *在对方停止谈话时,
向对方表示“请继续说下去,
我在呢”或“我听着呢”。
      * zài duìfāng tíngzhĭ tánhuà shí,
xiàng duìfāng biăoshì “qĭng jìxù shuō xiàqu,
wŏ zài ne” huò “wŏ tīng zhe ne”。
    Keep talking.  
我很想听听那件事。 Я очень хочу /послушать немножко/ эту /штуку/ историю/"дело". I'd like to hear the story.  

wŏ hěn xiăng tīngtīng nèi jiàn shì'r

  Did you hear about my trip? 你听说我旅行的事了吗?
      nĭ tīngshuō wŏ lǚxíng de shì le ma?
    Not yet. I'd like to hear the story. 没呢。我很想知道。
      méi ne。 wŏ hěn xiăng zhīdao。
    I'd like to know the story.
I'd like to hear about it.
 
我们只是闲聊一会儿。 Мы только поболтали немного. We had small talk.  
wŏmen zhĭshì xiánliáo yīhuìr     *small talk “闲话,不着边际的话”。
      *small talk  “xiánhuà, bùzhuóbiānjì de huà”。
电影怎么样?

Фильм (кино) как [было, как прошло]?

How was the movie?  
diànyĭng zěnmeyàng?   How was the movie? 电影怎么样?
      diànyĭng zěnmeyàng?
    I really enjoyed it. 我觉得很有意思。
      wŏ juéde hěn yŏuyìsi。
那部戏有意思吗?

Эта /часть/ представление интересное?

Did you enjoy the play?  
nèi bù xì yŏuyìsi ma?   Did you enjoy the play? 那部戏有意思吗?
      nà bù xì yŏuyìsi ma?
    No, it was dull. 真没劲。
      zhēn méi jìn。
我想现在就谈谈那件事。

Я хочу сейчас предпринять /поговорить немножко/ об этом вопросе (обсудить это /шт./ дело).

I want to talk about it now.  

wŏ xiăng xiànzài jiù tán-tán nèi  jiàn shì'r

  Let's talk about it later. 那事我们以后再谈吧。
      nà shì wŏmen yĭhòu zài tán ba。
    I want to talk about it now. 我想现在谈。
      wŏ xiăng xiànzài tán。
说吧,说吧。 Говори, говори-ка. Shoot!  

shuō bashuō ba

     
      *动词shoot有“发射,射击”的意思,
但在口语中也可以用来催促对方,
“请说吧”、“说吧,说吧”。
      * dòngcí shoot yŏu “fāshè, shèjī” de yìsi,
dàn zài kŏuyŭ zhōng yě kěyĭ yòng lái cuīcù duìfāng,
“qĭng shuō ba”、 “shuō ba, shuō ba”。
    I need to tell you something. 我有事要告诉你。
      wŏ yŏushì yào gàosu nĭ。
    Shoot! 说吧,说吧。
      shuō ba, shuō ba。
    Go ahead.  
    What's on your mind.  
咱们说英语吧。 /Мы вместе с тобой/ говорим на английском /давай-ка/. Let's talk in English.


 
zánmen shuō yīng-yŭ ba   Let's speak in English.  
       
咱们聊会儿天吧! Мы поболтаем немножко /давай-ка/. Let's have a chat.  
zánmen liáo huìr tiān ba!

聊天 - liáotiān - болтать, говорить

   
抓重点的说。

Перейди к ключевому пункту.
Говори о самом главном.
Схвати решающий пункт речь.

To the point, please.  
zhuā zhòngdiăn de shuō      
      *用在说话人说一些无关痛痒的事,
或没有时间听完说话人要说的事情以及不想听的场合。
      * yòng zài shuōhuà rén shuō yīxiē wúguān tòngyăng de shì,
huò méiyŏu shíjiān tīng wán shuōhuà rén yào shuō de shìqing yĭjí bù xiăng tīng de chănghé。
    Stop beating around the bush. *常用短语。
      * chángyòng duănyŭ。
    Get to the point, please.  
今天过得怎么样? Сегодня /прошло/ как? How was your day?  
jīntiān guò dé zěnmeyàng?   How was your day? 今天过得怎么样?
      jīntiān guò de zěnmeyàng?
    Exhausting. 我已经精疲力尽了。
      wŏ yĭjīng jīng pí lì jĭn le。
404 Mandarin 2008-2017-2024