,

Mandarin Chinese


>>  - ,

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

 
Chinese Text/Audio Mandarin-to-Russian translation

Section C : 11

English Audio/Text Comments
汉语

English

●一时语塞

,
" "

   
yīshí yŭ sāi      
, ... Well...  
 ńg      
      *这是种很方便的表达方式。
以下三种情况都可以用。
      * zhè shì zhŏng hěn fāngbiàn de biăodá fāngshì。
yĭxià sān zhŏng qíngkuàng dōu kěyĭ yòng。
      (1)一时回答不了或说不上来时。
嗯、唉、
这个嘛、话是不错,可。
      (1) yīshí huídá bùliǎo huò shuōbushàng lái shí。
ńg、 āi、
zhège ma、 huà shì bùcuò, kě。
      (2)相当吃惊时。
哎呀!、什么?、啊!。
      (2) xiāngdāng chījīng shí。
āiyā!、 shénme?、 ā!。
      (3)改变话题继续交谈时。
那么、可是、后来。
      (3) găibiàn huàtí jìxù jiāotán shí。
nàme、 kěshì、 hòulái。
    Umm...
Hmm...
 
让我想想。 , . Let me see.  
ràng wŏ xiăngxiăng      
      *see 考虑、盘算、想,
口语中常用来表示无法立刻答复,
一时想不出回答的话,或想说点什么。
      *see  kăolǜ、 pánsuan、 xiăng,
kŏuyŭ zhōng chángyòng lái biăoshì wúfă lìkè dáfù,
yīshí xiăng bù chū huídá dehuà, huò xiăng shuō diăn shénme。
    May I take your order? 您点什么菜?
      nín diăn shénme cài?
    Well, let me see... 点什么呢?
      diăn shénme ne?
    Let's see.  
    Let me check. 让我查查。
      ràng wŏ chá chá。
    I'll find out for you. 我找找。
      wŏ zhăo zhăo。
我的意思是

...
" //..."

I mean...  
wŏde yìsi shì      
      *就是说、不,其实我是说,
用于会话中补充或纠正自己的发言时。
      * jiùshìshuō、 bù, qíshí wŏ shì shuō,
yòngyú huìhuà zhōng bŭchōng huò jiūzhèng zìjĭ de fāyán shí。
    May I ask who you are? 请问您是哪位?)
      qĭngwèn nín shì nă wèi?)
    I'm a friend of John's... I mean, Mr. Sheehan. 我是约翰的朋友,
我是说我是希恩先生的朋友。
      wŏ shì yuē hàn de péngyou,
wŏ shì shuō wŏ shì xī ēn xiānsheng de péngyou。
      *当说话的人是希恩先生的朋友时。
话就在嘴边上。
      * dāng shuōhuà de rén shì xī ēn xiānsheng de péngyou shí。
huà jiù zài zuĭ biān shàng。
话就在嘴边上。

, [ ].
" ."

It's on the tip of my tongue.  
huà jiù zài zuĭ biān shàng。      
说什么好呢? ...?
" ?"
What should I say...  
shuō shénme hăo ne?      
      *用于委婉表达难以启齿的事情,
一时找不到合适的词,
争取考虑时间的情况。
      * yòngyú wěiwăn biăodá nányĭ qĭ chĭ de shìqing,
yīshí zhǎobùdào héshì de cí,
zhēngqŭ kăolǜ shíjiān de qíngkuàng。
    How should I put this...
How should I put it...
 
我真不知道该说什么好

, (" ").

I don't know quite how to put this.  
wŏ zhēn bù zhīdao gāi shuō shénme hăo   You said you wanted to talk to me... 听说你有话要对我说
      tīngshuō nĭ yŏu huà yào duì wŏ shuō
    Well, I don't know quite how to put this... 嗯,我真不知道该说什么好
      ńg, wŏ zhēn bùzhīdào gāi shuō shénme hăo
    I don't know how to say this.
I'm not sure how to put this.
 
这可让你问着了。 - .
" // /./."
Beats me.  

zhè kě ràng nĭ wèn zháo le

     
      *回答不了别人的提问时,
哎呀!这可糟了、
怎么说呢、
不知道呀的语气。
      * huídá bùliǎo biérén de tíwèn shí,
 āiyā! zhè kě zāo le、 
zěnme shuō ne、 
bùzhī dào yā de yŭqì。
    What's the population of Narita? 成田市有多少人口呀?
      chéng tián shì yŏu duōshăo rénkŏu yā?
    Beats me. 这可让你问着了。
      zhè kě ràng nĭ wèn zhe le。
    I can't answer that. 我可答不上来。
      wŏ kě dā bù shànglái。
叫什么来着? ? ?
" //?"
What do you call it?  
jiào shénme láizhe?      
      *一时想不出要说的东西的名字的时候。
口语中常发音为
    Whatchamacallit? * yīshí xiăng bù chū yào shuō de dōngxi de míngzi de shíhou。
kŏuyŭ zhōng cháng fāyīn wèi
    What would you call it? *把do换成would则用于另外一种场合。
意思是你管它叫什么?
      * bă do huàn chéng would zé yòngyú lìngwài yī zhŏng chănghé。
yìsi shì nĭ guăn tā jiào shénme?
让你问住了。 (", ") . You've got me.  
ràng nĭ wènzhù le     *回答不上来问话时。
      * huídá bù shànglái wèn huà shí。
    Who's the prime minister of Canada? 加拿大的总理是谁?
      jiānádà de zŏnglĭ shì shéi?
    You've got me. 让你问住了。
      ràng nĭ wènzhù le。
403 Mandarin 2008-2017