(2024) Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио

Разговорник

 
Chinese Text/Audio Mandarin-to-Russian translation Section B : 08 English Audio/Text Comments
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

●无法接电话时

Невозможно соединить с абонентом
Не в состоянии соединять телефон время/когда

   
wúfă jiē diànhuà shí      
她正在接电话。 Она сейчас разговаривает по телефону.
Она сейчас "соединена/принимает" телефон.
Her line is busy now.  
tā zhèngzài jiē diànhuà。      
      *busy表示“正在打电话”,
而不是“忙”。
      *busy biăoshì “zhèngzài dădiànhuà”,
ér bùshì “máng”。
    Sorry, her line is busy now. 对不起,她正在打电话。
      duìbuqĭ, tā zhèngzài dădiànhuà。
    Alright. I'll try again later. 好的。那我过一会儿再打。
      hăode。 nà wŏ guò yīhuìr zài dǎ。
    She's on another line now.  
    Ms. Kane is talking to someone else now. 凯恩先生正在打电话。
      kăi ēn xiānsheng zhèngzài dădiànhuà。
    I'm afraid she's on the other line now.  
对不起,她现在脱不开身。

Извините, она сейчас занята/отошла.
"Извините, она сейчас "снимать не открывать" тело."

I'm sorry, she's tied up at the moment.  
duìbuqĭtā xiànzài tuō bù kāi shēn     *tied up “忙得不能接电话”。
     

*tied up  “mángde bùnéng jiē diànhuà”。

对不起,她正在接待客人。 Извините, она сейчас принимает гостей. I'm sorry, she has company at this time.  
duìbuqĭtā zhèngzài jiēdài kèrén      
      *company 除了“公司”以外,
还表示“朋友”、“来客”。
      *company chúle “gōngsī” yĭwài,
hái biăoshì “péngyou”、 “láikè”。
您等会儿行吗? Вы подождёте (на линии), ладно?
"Вы ждёте немного, идёт?"
Would you like to hold?  
nín děng huìr xíng ma?      
      *hold“拿”、“握住”,
即“不挂电话等着”。
      *hold “ná”、 “wòzhù”,
jí “bù guà diànhuà děng zhe”。
    Would you like to hold? 您等会儿行吗?
      nín děng huìr xíng ma?
    No, I'll call back later. Thanks. 不用了,过会儿我再打吧。谢谢。
      bùyòng le, guò huìr wŏ zài dǎ ba。 xièxie。
    Would you like to stay on the line?
Can you hold the line, please?
Would you like to hold on?
 
    Wanna hold? 能等会儿吗?
      néng děng huìr ma?
      *只用于朋友或熟人,工作中不能使用。
Wanna...是Do you want to的省略形式。
表示“你想……吗?”
      * zhǐ yòngyú péngyou huò shúrén, gōngzuò zhōng bùnéng shĭyòng。
Wanna... shì Do you want to de shěnglüè xíngshì。
biăoshì “nĭ xiăng…… ma?”
他现在不在座位上。 Он сейчас не на месте.
"Он сейчас не-на место поверх."
He's away from his desk now.  
tā xiànzài bùzài zuòwèi shàng      
他在公司,但现在不在座位上。 Он в фирме (на работе), однако сейчас не на месте. He's in but he's not at his desk right now.  
tā zài gōngsī, dàn xiànzài bùzài zuòwèi shàng      
对不起,他出去了。

Извините, он вышел.

I'm sorry, he's not in right now.  
duìbuqĭtā chūqu le   Is John there, please? 请问约翰在吗?
      qĭngwèn yuē hàn zài ma?
    I'm sorry, he's not in right now. 对不起,他出去了。
      duìbuqĭ, tā chūqu le。
    He's not in.
He's out now.
 
    He's not here now. 他现在不在这儿。
      tā xiànzài bùzài zhèr。
    He's out of the office right now.  
他什么时候能回来? Он когда вернётся?
"Он какое время может вернуться?"
When is he coming back?  
tā shénme shíhou néng huílai?      
    When do you expect him back?
What time do you think he'll be back?
 
他大概10分钟后回来。 Он примерно (через) 10 минут /позже/ вернётся. He should be back in ten minutes.  
tā dàgài 10 fēnzhōng hòu huílai      
      *in 指的不是“以内”,
而是“……之后”,
所以是“10分钟后”的意思。
      *in zhĭ de bùshì “yĭnèi”,
ér shì“…… zhīhòu”,
suŏyĭ shì“10 fēnzhōng hòu” de yìsi。
他应该下个星期来上班。

Он должен на следующей неделе прибыть на работу.
"Он должен следующая/"нижняя" шт. неделя прибывать /на работа/."

He should be back in the office next week.  
tā yīnggāi xià gè xīngqī lái shàngbān      
他休假到下个星期。 Он в отпуске до следующей недели.
"Он отпуск /до/ следующая неделя."
He's on vacation until next week.  
tā xiūjià dào xià-gè xīngqī。      
他打电话来说病了。 Он позвонил и сказал что болен.
"Он позвонил /прибывать/ говорить болен/заболел."
He called in sick today.  
tā dă-diànhuà lái shuō bìng le      
      *call in sick 是习惯用语,
“打电话请病假”。
      *call in sick shì xíguàn yòngyŭ,
“dădiànhuà qĭng bìngjià”。
他现在出差去了。 Он сейчас в бизнес-поездку уехал. He's out of town now.  
tā xiànzài chūchāi qù le      
他现在吃午饭去了。 Он сейчас кушать обед пошёл. He's out to lunch now.  
tā xiànzài chī wŭfàn qù le      
      *out to lunch 惯用语,“午休”。
      *out to lunch guànyòng yŭ, “wŭxiū”。
他现在正在开会。 Он сейчас /в процессе/ /проведения собрания/ (на совещании). He's in a meeting right now.  
tā xiànzài zhèngzài kāihuì。      
他今天休息。 Он сегодня отдыхает. He's off today.  
tā jīntiān xiūxi     *只用off就可以表示“休息”。
      * zhǐ yòng off jiù kěyĭ biăoshì “xiūxi”。
378 Mandarin 2008-2017-2024