языки ¬остока,  итайский ћандарин

Mandarin Chinese


«аглавна€ >> –азговорник -  итайский, ћандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

јудио –азговорник јудио
 

Chinese Text/Audio Mandarin-to-Russian translation

Section A : 18

English Audio/Text Comments
汉语

–усский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

 омментарии к английскому аудио

●喜欢、爱上ЕЕ

Ќравитьс€, любить, быть влюблЄнным

   
xĭhuanàishangЕЕ      
       
汤姆是个美男子。 “ом (им€) - красавчик, красавец (красивый мужчина). Tom is a lady-killer.  
tāngmŭ shì gè měinánzĭ      
      *lady-killer直译是У少女杀手Ф,
其实不是杀手,
而是指一下子就能迷住女人的男子。
      *lady-killer zhíyì shì Уshàonǚ shāshŏuФ,
qíshí bùshì shāshŏu,
ér shì zhĭ yīxiàzi jiù néng mízhù nǚrén de nánzĭ。
    Tom dates around a lot. 汤姆和好多女人来往。
      tāng mŭ héhăo duō nǚrén láiwăng。
    Tom is a real playboy. 汤姆真是个花花公子。
      tāng mŭ zhēnshi gè huāhuāgōngzĭ。
汤姆真让我神魂颠倒。 “ом заводит мен€, от “ома у мен€ голова кругом.
“ом реально даЄт мне "бог дух переворачивает".
Tom really turns me on.  
tāngmŭ zhēn ràng wŏ shén hún diāndăo      
      *turn...onУ有性方面的吸引力Ф、У使人着迷Ф。
      *turn...on Уyŏu xìng fāngmiàn de xīyĭnlìФ、 Уshĭ rén zháomíФ。
    Tom really turns me on. 汤姆真让我神魂颠倒。
      tāng mŭ zhēn ràng wŏ shén hún diāndăo。
    I didn't know you felt that way. 我一点儿都不知道你的感觉。
      wŏ yīdiănr dōu bùzhīdào nĭde gănjué。
    I'm crazy about Tom.
I have strong feelings for Tom.
I love Tom.
 
    I have the hots for Tom. *俚语。
      * lĭyŭ。
克里斯长得真帅。

 рис - мужик хоть куда, люба€ баба за него пойдЄть.
" рис (им€) - длинный, вправду командир."

Chris is really a heartbreaker.  
kèrisi chángde zhēn shuài      
      *用heartbreaker表示У长得很帅,
对异性有吸引力的人Ф。
进一步讲,
УheartbreakerФ是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,
魅惑他人,让人沉醉的人。
     

* yòng heartbreaker biăoshì Уchángde hěn shuài,
duì yìxìng yŏu xīyĭnlì de rénФ。
jìnyībù jiăng,
УheartbreakerФ shì zhĭ gěi yìxìng dàilái sī xīn liè fèi de tòngkŭ hé shīwàng de rén,
mèi huò tārén, ràng rén chénzuì de rén。

      Elvis Presley (爱尔维斯Ј普里斯利)有一首成名曲УHeartbreak HotelФ,
指的就是У(因恋爱而)绝望的人住的饭店Ф。
      Elvis Presley ( ài ěr wéi sīЈ pŭ lĭ sī lì) yŏu yī shŏu chéngmíng qŭ УHeartbreak HotelФ,
zhĭ de jiùshìУ( yīn liànТài ér) juéwàng de rén zhù de fàndiànФ。
    Chris breaks a lot of hearts.  克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。
      kè lĭ sī shĭ hěnduō nǚrén cháng dàole shī liàn de tòngkŭ。
    Chris dates a lot of women. 克里斯和许多女人有来往。
      kè lĭ sī hé xŭduō nǚrén yŏu láiwăng。
珍妮特真迷人。

∆анетт (им€) очень очаровательна€.

Janet is a knockout.  
zhēnitè zhēn mírén      
      *如同拳击中的Уknock outФ一样,
表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。
      * rútóng quánjī zhōng deУknock outФ yīyàng,
biăoshì jí jù mèilì、 shĭ duìfāng yūntóuzhuànxiàng de rén, duō zhĭ nǚxìng。
    Janet is a knockout. 珍妮特真迷人呀。
      zhēnitè zhēn mírén yā。
    You can say that again! 颇有同感。
      pō yŏu tónggăn。
    Janet is sexy.
Janet is beautiful.
 
他好像看上你了。 ќн, похоже, любит теб€ ("смотрит на теб€"). I think he has a crush on you.  
tā hăoxiàng kànshang nĭ le     *have a crush on...У看上ЕЕФ。
      *have a crush on... УkànshangЕЕФ。
    I think he has a crush on you. 他好像看上你了。
      tā hăoxiàng kànshang nĭ le。
    Give me a break. 别随便瞎说。
      bié suíbiàn xiā shuō。
    I think he is infatuated with you. * be infatuated with...У被ЕЕ迷住,
为ЕЕ神魂颠倒Ф。
      * be infatuated with... УbèiЕЕ mízhù,
wèiЕЕ shén hún diāndăoФ。
    I think he likes you.  
简好像喜欢上我了。

ƒжейн, похоже на то, любит мен€ ("любит сверху ").

Jane seems to like me.  

jiăn hăoxiàng xĭhuan shàng-wŏ le

    *seemУ好像,看上去像ЕЕФ。
      *seem Уhăoxiàng, kànshangqu xiàngЕЕФ。
    I've got the feeling that Jane likes me.
I think Jane likes me.
I have a hunch (that) Jane likes me.
 
戴安娜对杰克有意思。

ƒиана к ƒжеку ("напротив ƒжека") имеет интерес.

Diana's been coming on to Jack.  
dàianà duì jiékè yŏu yìsi      
我不敢打像她那样的姑娘的主意。

я не осмеливаюсь "бить" (заигрывать) с такой как она девушкой, "мнение/идЄю".

I can't handle a girl like her.  
wŏ bù găn dă xiàng tā nàyàng de gūniang de zhŭyì     * handle 表示У对待,对待(人)Ф。
      * handle biăoshì Уduìdài, duìdài( rén)Ф。
    She's too much for me.  
我非常想见到她。 я ужасно хочу встретитьс€ с ней.
"я чрезвычайно хочу встретить/увидеть-достигать она."
I'm dying to see her.  
wŏ fēicháng xiăn jiàn-dào tā     *dying toУ忍耐不住地想做某事Ф。
      *dying to Уrěnnài bùzhùde xiăng zuò mŏu shìФ。
我想追求她。 ’очу познакомитьс€ с ней.
я хочу "подъехать" к ней.
"я желаю преследовать-просить она."
I'm trying to make a pass at her.  
wŏ xiăng zhuīqiú tā      
      *make a pass at...У(特别是对女性)挑逗,求爱Ф。
      *make a pass at...У( tèbiéshì duì nǚxìng) tiăodòu, qiúàiФ。
    I'm trying to make a pass at her. 我想追求她。
      wŏ xiăng zhuīqiú tā。
    I don't blame you. [她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。
      [ tā duì nĭ lái shuō hěn yŏu mèilì,] wŏ lĭjiě nĭde xīnqíng。
    I'm trying to pick her up. 我打算把她弄到手。
      wŏ dăsuan bă tā lòng dàoshŏu。
      *pick up 是口语У把异性弄到手Ф、
У勾搭女人Ф、У追女人Ф的意思。
      *pick up shì kŏuyŭ Уbă yìxìng lòng dàoshŏuФ、
Уgōuda nǚrénФ、 Уzhuī nǚrénФ de yìsi。
    I'm trying to get a date with her. 我打算和她约会。
      wŏ dăsuan hé tā yuēhuì。
      *get a date with...У和ЕЕ约会Ф、У约会Ф。
      *get a date with... УhéЕЕ yuēhuìФ、 УyuēhuìФ。
你也太狠心了。

“ы така€ неприступна€.
"“ы также такой жестокосердный."

You broke my heart.  
nĭ yě tài hěnxīn le      
      *break...heart在恋爱中У使ЕЕ十分痛苦Ф,
用于甩掉自己的人。
      *break...heart zài liànТài zhōng УshĭЕЕ shífēn tòngkŭФ,
yòngyú shuăi diào zìjĭ de rén。
    You broke my heart. 你也太狠心了。
      nĭ yě tài hěnxīn le。
    I didn't mean to... 我不是那个意思ЕЕ
      wŏ bùshì nàge yìsiЕЕ
   

Section A : 19

 
●约会 Ќазначить встречу, свидание    
yuēhuì      
       
今晚有空吗? Ётим вечером есть свободное врем€? Are you free tonight?  
jīnwăn yŏu kòng ma?     *freeУ空闲的Ф。
     

*free Уkòngxián deФ。

    Are you free tonight? 今晚有空吗?
     

jīnwǎn yŏu kong4 ma?

    Yes. Why? 有空,干嘛?
      yŏu kòng, gàn ma?
    Do you have plans tonight? 今天晚上有事吗?
      jīntiān wănshang yŏushì ma?
    Are you available tonight?  
    Are you busy tonight? 今天晚上忙吗?
      jīntiān wănshang máng ma?
今晚你能和我约会吗? Ётим вечером ты можешь со мной встретитьс€? Do you want to go out with me tonight?  
jīnwăn nĭ néng hé wŏ yuēhuì ma?      
      *go out并不一定就是У约会Ф,
但是如果go out的后面直接跟with me的话,
就一定是У约会Ф了。
      *go out bìngbù yīdìng jiùshì УyuēhuìФ,
dànshì rúguŏ go out de hòumiàn zhíjiē gēn with me -dehuà,
jiù yīdìng shì УyuēhuìФ le。
    Let's go out tonight. 今晚出去吧。
      jīnwǎn chūqu ba。
    If you're free, why don't we go out tonight? 要是晚上有空,我们出去走走行吗?
      yàoshi wănshang yŏu kòng, wŏmen chūqu zŏu zŏu xíng ma?
愿意和我一起去看电影吗? ∆елаешь ли со мной вместе пойти посмотреть фильм? Would you like to go to the movies with me?  
yuànyì hé wŏ yīqĭ qù kàn diànyĭng ma?      
    Would you like to go to the movies with me? 愿意和我一起去看电影吗?
      yuànyì hé wŏ yīqĭ qù kàn diànyĭng ma?
    I'd love to. 当然,我很乐意。
      dāngrán, wŏ hěn lèyì。
我们喝点茶什么的吧。

 ак насчЄт ча€ или тому подобное?
"ћы пить немного ча€ /некое/, -ка?"

Let's have tea or something.  
wŏmen hē diăn'r chá shénmede ba      

 

  Let's have something to drink. 我们喝点什么吧。
      wŏmen hē diăn shénme ba。
    How about having a cup of tea?  
能陪陪我吗? ћожешь составить мне компанию? Please keep me company for a while.  
néng péi-péi wŏ ma?      
      *keep me companyУ和我在一起Ф、У交往Ф、У亲近Ф。
      *keep me company Уhé wŏ zài yīqĭФ、 УjiāowăngФ、 УqīnjìnФ。
我想请你去看演出。 я хочу пригласить теб€ пойти посмотреть представление (шоу). I'd like to invite you to a show.  
wŏ xiăng qĭng nĭ qù kàn yănchū      
    Would you like to go to a show with me? 愿意和我一起去看演出吗?
      yuànyì hé wŏ yīqĭ qù kàn yănchū ma?
我能和你约会吗? я могу с тобой встретитьс€ (букв. "договоритьс€ о свидании")? May I ask you out?  
wŏ néng hé nĭ yuēhuì ma?     *ask outУ约会Ф。
      *ask out УyuēhuìФ。
    May I ask you out? 我能和你约会吗?
      wŏ néng hé nĭ yuēhuì ma?
    Sorry, I have a boyfriend. 对不起,我有男朋友了。
      duìbuqĭ, wŏ yŏu nánpéngyou le。
    Would you mind if I took you out?
Would you go on a date with me?
 
你是想和我约会吗? “ы /действительно/ хочешь со мной встретитьс€? Are you trying to pick me up?  
nĭ shì xiăng hé wŏ yuēhuì ma?      
  “ы хочешь соблазнить мен€?
* јнглийска€ фраза подразумевает "соблазнить", "сн€ть".
   
      你想勾引我吗?
      nĭ xiăng gōuyĭn wŏ ma?
      *pick upУ勾引(男人/女人),欺骗Ф。
      *pick up Уgōuyĭn( nánrén/ nǚrén), qīpiànФ。
    Are you asking me out?
Are you asking me for a date?
Are you asking me out on a date?
 
       
在哪儿见面? √де встретимс€ ("видимс€"). Where do you want to meet?  
zài năr jiànmiàn?   Where do you want to meet? 在哪儿见面?
      zài năr jiànmiàn?
    Any place you want. 你觉得哪儿合适就在哪儿。
      nĭ juéde năr héshì jiù zài năr。
我们几点见面? ¬о сколько увидимс€?
ћы когда встречаемс€?
What time should we meet?  
wŏmen jĭdiăn jiànmiàn?   What time should we meet? 我们几点见面?
      wŏmen jĭ diăn jiànmiàn?
    How about seven? 7点怎么样?
      7 diăn zěnmeyàng?

369 Mandarin 2008-2017