ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Китайские символы и учебные тексты | MSP 92 : АУДИО


莫文蔚 - 頭號粉絲
 《就i Karen莫文蔚精選》
2008.06 (CD2 01)

歌剧:蝴蝶夫人"Madame Butterfly"
gējù: húdié fūrén
Опера: Бабочка мадам



Радикал номер 75 (4 черты), значение: "Дерево"


băn
Доска , планка

板材
băncái
Доска (стройматериал)


头号粉丝 tóuhào fěnsī

Поклонник номер 1

Mandarin Pinyin

"Главная лапша"

Un bel di, vedremo
Levarsi un fil di fumo sull’estremo
confin del mare.
E poi la nave appare.
Хорошей денёк, посмотрим
Как поднимается полоска дыма на грани
края моря
И затем корабль показывается
   
滑过凝结的浪花 你的额头 Скользит застывшая пена/брызги на твоём лбу
hua2guo4 ning2jie2de lànghuā  nĭde é-tóu  
夏天大雨后 我指头 Летнего ливня после, я показываю пальцем
xiàtiān da4yu3 hòu  wŏ zhĭ-tóu  
冰块在劈啪融化 就像跳豆 Льда кусок трещит плавится, как скачущий боб
bīng kuāi zài pīpā rónghuà  jiù xiàng tiào dòu  
你忽然的扬起了眉头 Ты внезапно поднимаешь брови
nĭ hūrán de yáng qĭ le mei2tou2  
   
全世界是你的配角 Весь мир - твои вторые роли
* quánshìjiè shì nĭde pèijué  

为了表现你的仰角

Чтобы показать твою возвышенность - "лицом вверх  роль"

wèile biǎoxiàn nĭde yăng jiăo  
用恋人最熟悉的眼角 Любовниками самыми знаменитыми искоса смотреть
yòng lian4ren2 zuì shúxī de yan3jiao3  
再骄傲也愿意渺小 И заносчивый и намерения мизерные
zài jiāoào yě yuànyì miăoxiăo  
为了突显你的仰角 Чтобы подчеркнуть твою возвышенность
wèile tūxiǎn nĭde yăng-jiăo  
这角度 你真的很好 Этот угол обзора, тебе вправду хорош
zhèi jiăodù nĭ zhēn de hěnhǎo #  
   

Repeat

 
全世界是你的配角
为了表现你的仰角
(用恋人最亲昵的嘴角)
再骄傲也愿意渺小
为了突显你的仰角
这角度 你真的很好
 
   
野火烧不尽的草 左边鬓角 Дикий огонь горит не сожжёт траву, левый висок
ye3huo3 shāo bù jìn de căo  zuǒbiān bìnjiǎo  
就是看不够 没借口 Ведь глядеть не насмотреться, без притворства
jiùshì kàn bù gòu  méi jí-kŏu  
然后默契刚刚好的 像慢镜头 Затем, молчаливое согласие только ОК, как медленное движение
ránhòu mòqì gānggang hăode  xiàng màn jìngtóu  
你忽然的向我回过头

Ты внезапно ко мне повернул голову

nĭ hūrán de xiàng wŏ huí-guò tóu  
   
来得凶猛 变化无穷 Прибывает хищно, вариации бесконечные
lái de xiōngměng  biànhuà wúqióng  
一个眼神马上接通 Выражение глаз немедленно пронзает
yīgè yănshén mǎshàng jiētōng  
同时紧绷 全面放松 Одновременно, нервное напряжение, всеобщее расслабление
tóngshí jǐn bēng  quánmiàn fàngsōng  

无限次初吻的心动

Безграничный номер первый поцелуй сердце трогающий

wúxiàn cì chū wěn de xīn dòng  
   
**  
 

Repeat ** twice

 

 

汉语

Перевод  
  hànyŭ msp92.wav  
  第九十二课

Урок 92

QUATRE-VINGT-DOUZIÈME LEÇON
  dì jiǔshí èr kè    
       
1 他们同意不同意? Они согласны или нет? Est-ce qu'ils sont d'accord ?
  tāmen tóngyì bù tóngyì?    
2 他们不同意!这是怎么搞的? Они не согласны. Что теперь (с этим) делать? Non ! Ils ne sont pas d'accord ! Comment cela se fait-il ?
  tāmen bù tóngyì! zhè shì zěnme găode?    
3 你这个建议非常好! Это ваше предложение - чрезвычайно хорошее! C'est une excellente proposition !
  nĭ zhège jiànyì fēicháng hăo!   (toi / cette / proposition // extrêmement / bonne)
4 你看!他搞错了! Смотри, он ошибся/перепутал! Regarde ! Il s'est trompé !
  nĭkàn! tā găocuò le!    
5 怎么回事儿?

Что (опять) случилось?
"Что вернулось дельце?"

Que se passe-t-il ? Qu'est-ce qu'il y a ? De quoi s'agit-il ?
  zěnme huí shìr?    
6 这是不可能的! Это невозможно, невероятно! C'est impossible !
  zhè shì bù kěnéngde!    
7 这怎么可能? Как это (вообще) возможно?
Как такое может быть?
Comment cela pourrait-il être possible ? Vous plaisantez !
  zhè zěnme kěnéng?   (ça /comment ? /être possible)
8 请原谅!我迟到了! Пожалуйста, извините. Я опоздала! Je vous prie de bien vouloir me pardonner !
Je suis (arrivé) en retard !
  qĭng yuánliàng! wŏ chídào le!    
9 打扰你了!我们很对不起! Потревожили вас/тебя! Мы очень виноваты, извиняемся. On vous dérange, n'est-ce pas ? Nous sommes vraiment désolés !
  dărăo nĭ le! wŏmen hěn duìbuqĭ!    
10 麻烦你了! Прости (за беспокойство).
Побеспокоил вас/тебя!
Je vous embête, non ?
  máfan nĭ le!    
11 不麻烦!不麻烦! Всё нормально. Не потревожил. Mais non ! Pas du tout ! Vous ne me dérangez pas le moins du monde !
  bù máfan! bù máfan!    
12 你放心吧!没关系!问题不大! Не беспокойтесь же! Нет проблемы! Не велико дело/вопрос! Soyez tranquille (rassurez-vous) ! Ça n'a pas d'importance (ça ne fait rien) ! Ce n'est pas un (gros) problème !
  nĭ fàngxīn ba! méi guānxi! wèntí bù dà!    
13 有没有别的办法儿? Нет ли других способов/решений/методов?

Y a-t-il une autre solution ?

 

yŏuméiyŏu biéde bànfă'r?

   
14 你有别的办法吗? У тебя есть другой способ/другое решение? Est-ce que tu as une autre solution ?
  nĭ yŏu biéde bànfă ma?    
15 你也是这样想的吗? Ты тоже такого же мнения? Toi aussi, c'est ton avis ? (Est-ce que toi aussi tu penses ça ?)
  nĭ yě shì zhèyàng xiăng de ma?    
16 你明天告诉我,好不好? Ты завтра сообщи мне, ладно? Préviens-moi demain ! D'accord ?
  nĭ míngtiān gàosu wŏ, hăobùhăo?    
17 好的!好的! Хорошо, хорошо! D'accord ! C'est entendu ! Tu peux compter sur moi !
  hăode! hăode!    
18 怎么了? Чего?
Что произошло?
Qu'est-ce qui t'arrive ? Que se passe-t-il ?
Qu'est-ce qui te prend ?
  zěnme le?    
19 没事儿! Не проблема!
Не иметься дельце!
Ce n'est rien ! Ce n'est pas grave ! Ça ne fait rien !
  méi shìr!    
20 还来得及吗? Успеваем?
"Всё ещё прибывающие достигать (или "быстро")?"
Est-ce qu'on a encore le temps ?
  hái láide-2 ma?    
21 来不及了! Не успеть!
Время вышло, недостаточно времени.
Non ! On n'a plus le temps ! (Il ne nous reste pas suffisamment de temps !)
  láibují le!    
       
  练习 Упражнение  
  liànxí    
       
1 你同意吗?你为什么不同意呢? Ты согласен? Ты почему же не согласен? Est-ce que tu es d'accord ? ... Et pourquoi donc n'es-tu pas d'accord ?
  nĭ tóngyì ma? nĭ wèishénme bù tóngyì ne?    
2 很对不起! Весьма извините!
"Очень не вставайте".
(Nous sommes / je suis) vraiment désolées) !
  hěn duìbuqĭ!    
3 好像没有别的办法!只能这样作! Похоже, нет другого выхода/решения. Только лишь так (таким способом) можно сделать. On dirait qu'il n'y a pas d'autre solution ! On ne peut faire que comme ça !
  hăoxiàng méiyŏu biéde bànfă! zhĭ néng zhèyàng zuò!    
4 他为什么没有告诉我呢?你知道吗? Он отчего мне не сообщил? Ты знаешь? Et pourquoi donc ne t'a-t-il pas prévenu ? Le sais-tu ?
  tā wèishénme méiyŏu gàosu wŏ ne? nĭ zhīdao ma?    
       
  完成 句子 "Дополните предложение."  
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.  
1 ...

 

Pourquoi n'es-tu pas d'accord ?
2     Je ne me suis pas trompé !
3     Cette solution n'est pas mal ! (pas mauvaise) / C'est une bonne solution !
4     Pourrais-tu venir demain ?
 

p149 (292)

   


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
huá

гладкий, скользкий

氵骨
, gú

кость

冎月
guǎ

разрезать, разделять

 

150

Mandarin 2008-2016