|
14.05 |
她在玩电脑
是因为她想玩。 |
Она играет на компьютере,
т.к. она хочет играть. |
tā zài wán diànnăo
shì yīnwèi tā xiăng wán。 |
|
她在看电视
是因为她想看。 |
Она смотрит телевизор,
т.к. она хочет смотреть. |
tā zài kàn diànshì
shì yīnwèi tā xiăng kàn。 |
|
他在做作业
是因为他必须做。 |
Он, делает домашнее задание,
т.к. он должен делать. |
tā zài zuò zuòyè
shì yīnwèi tā bìxū zuò。 |
|
他在吃沙拉
是因为他必须吃。 |
Он ест салат,
т.к. он должен съесть. |
tā zài chī shālā
shì yīnwèi tā bìxū chī。 |
|
她在做她想做的事。 |
Она делает то, что хочет. |
tā zài zuò tā xiăng zuò de shì。 |
|
她在做她必须做的事。 |
Она делает то, что необходимо делать. |
tā zài zuò tā bìxū zuò de shì。 |
|
她在吃她想吃的东西。 |
Она ест то, что хочет есть. |
tā zài chī tā xiăng chī de dōngxi。 |
|
她在吃她必须吃的东西。 |
Она ест то, что необходимо есть. |
tā zài chī tā bìxū chī de dōngxi。 |
|
她想去外面,
但是她必须呆在里面。 |
Она хочет выйти наружу,
но она должна оставаться
внутри. |
tā xiăng qù wàimiàn,
dànshì tā bìxū dāi zài lĭmiàn。 |
|
她想吃冰淇淋,
但是她必须吃沙拉。 |
Она хочет съесть мороженное,
но она должна есть
салат. |
tā xiăng chī bīngqílín,
dànshì tā bìxū chī shālā。 |
|
她想看电视,
但是她必须做作业。 |
Она хочет смотреть телевизор,
но она должна сделать
д/з. |
tā xiăng kàn diànshì,
dànshì tā bìxū zuò zuòyè。 |
|
她想玩游戏,
但是她必须练钢琴。 |
Она хочет играть в домино,
но она должна практиковаться на пианино. |
tā xiăng wán yóuxì,
dànshì tā bìxū liàn gāngqín。 |
|
我想吃冰淇淋。
不行。你必须吃沙拉。 |
Я хочу съесть мороженное.
""Не идёт!" Тебе надо съесть салат. |
wŏ xiăng chī bīngqílín。
bùxíng。 nĭ bìxū chī shālā。 |
|
我想看电视。
不行。你必须做作业。 |
Я хочу посмотреть телевизор.
Нельзя! Ты должен сделать домашнее задание. |
wŏ xiăng kàn diànshì。
bùxíng。 nĭ bìxū zuò zuòyè。 |
|
我想去外面。
不行。你必须呆在里面。 |
Я хочу выйти наружу.
Нельзя! Ты должен оставаться внутри. |
wŏ xiăng qù wàimiàn。
bùxíng。 nĭ bìxū dāi zài lĭmiàn。 |
|
我要一块甜饼。
你可以吃一块甜饼。
给你。 |
Я хочу /один кусочек/ печенья.
Ты можешь съесть /один кусочек/ печенья.
Прошу ("даю тебе", бери). |
wŏ yào yīkuài tián bĭng。
nĭ kěyĭ chī yīkuài tián bĭng。
gěi nĭ。 |
|
她在做作业。 |
Она делает д/з. |
tā zài zuò zuòyè。 |
|
她应该做作业。
而不应该玩游戏。 |
Она должна делать д/з,
а не должна играть в игру. |
tā yīnggāi zuò zuòyè。
ér bù yīnggāi wán yóuxì。 |
|
她不应该扔杯子。 |
Она не должна бросать чашку. |
tā bù yīnggāi rēng bēizi。 |
|
她刚才不应该扔杯子。 |
"Она /только что/ не должна бросать чашку."
Она, чашку бросать/разбить не должна была. |
tā gāngcái bù yīnggāi rēng bēizi。 |
|
当杯子满时,
她应该停止倒。 |
Когда чашка полная "время",
она должна прекратить "добавлять"/лить. |
dāng bēizi măn shí,
tā yīnggāi tíngzhĭ dào。 |
|
刚才杯子满时,
她应该停止倒。 |
"Только что, чашка полная время,
она должна прекратить "добавлять."Чашка полная стала если,
ещё
лить, прекратить должна была. |
gāngcái bēizi măn shí,
tā yīnggāi tíngzhĭ dào。 |
|
她不应该
在房子里面跑。 |
Она, не должна в доме бегать . |
tā bù yīnggāi
zài fángzi lĭmiàn păo。 |
|
她刚才不应该
在房子里面跑。 |
Она, не должна была, в доме бегать . |
tā gāngcái bù yīnggāi
zài fángzi lĭmiàn păo。 |
|
女人在做
她应该做的事。 |
Женщина делает,
(что) она должна делать /вещь/. |
nǚrén zài zuò
tā yīnggāi zuò de shì。 |
|
她不在做
她应该做的事。 |
Она не делает
(что) она должна делать /вещь/. |
tā bùzài zuò
tā yīnggāi zuò de shì。 |
|
男孩在做
他应该做的事。 |
Мальчик делает,
(что) он должен делать /вещь/. |
nánhái zài zuò
tā yīnggāi zuò de shì。 |
|
他不应该做
他正在做的事。 |
Мальчик не должен делать
(то что) он сейчас делает /вещь/. |
tā bù yīnggāi zuò
tā zhèngzài zuò de shì。 |
|
如果能玩,
她就会玩,但她不能。
她有作业要做。 |
Если бы могла играть,
она
поиграла, но она не может.
Она, имеет д/з, надо делать. |
rúguŏ néng wán,
tā jiù huì wán, dàn tā bùnéng。
tā yŏu zuòyè yào zuò。 |
|
如果能看,
她就会看电视,但她不能。
她有盘子要洗。 |
Если бы могла смотреть,
она посмотрела бы телевизор, но она не может.
Она, тарелки мыть
должна. |
rúguŏ néng kàn,
tā jiù huì kàn diànshì, dàn tā bùnéng。
tā yŏu pánzi yào xĭ。 |
|
如果能吃,
她就会吃冰淇淋,但她不能。
她必须吃沙拉。 |
Если бы могла кушать,
она поела бы мороженное, но она не может.
Она должна есть салат. |
rúguŏ néng chī,
tā jiù huì chī bīngqílín, dàn tā bùnéng。
tā bìxū chī shālā。 |
|
如果能不睡觉,
她就不想睡觉,但她不能。
她必须上床。 |
Если бы могла не спать,
она не хотела бы спать, но она не может.
Она, должна идти спать. |
rúguŏ néng bù shuìjiào,
tā jiù bù xiǎngshuì jiào, dàn tā bùnéng。
tā bìxū shàng chuáng。 |
|
你不应该这样做。 |
Ты не должен такое делать. |
nĭ bù yīnggāi zhèyàng zuò。 |
|
我宁愿看电视,
也不愿擦地板。 |
Я предпочла бы смотреть телевизор,
и не хочу очищать пол. |
wŏ nìngyuàn kàn diànshì,
yěbù yuàn cā dìbăn。 |
|
我不想吸地,
我宁愿看书。 |
Я, не хочу /пылесосить пол/.
Я предпочла бы почитать книгу. |
wŏ bù xiăng xī dì,
wŏ nìngyuàn kànshū。 |
|
她想从柜子上面拿锅。
但她拿不到。
她需要一把椅子。 |
Она, хочет с полки /сверху/
взять кастрюлю.
Но она взять не может.
Она нуждается в стуле. |
tā xiăng cóng guìzi shàngmian ná guō。
dàn tā ná bù dào。
tā xūyào yī bă yĭzi。 |
|
你更愿意做什么?
玩游戏还是看电视? |
Ты наиболее предпочитаешь делать что?
Поиграть,
либо посмотреть телевизор. |
nĭ gèng yuànyì zuò shénme?
wán yóuxì háishi kàn diànshì? |
|
我宁愿看电视。 |
Я предпочитаю смотреть телевизор. |
wŏ nìngyuàn kàn diànshì。 |
|
你更愿吃哪个?
水果还是饼干? |
Ты наиболее хочешь съесть что?
Фрукт, либо печенье? |
nĭ gèng yuàn chī năge?
shuĭguŏ háishi bĭnggān? |
|
我应该吃水果。
但我宁愿吃饼干。 |
Я должна съест, фрукт.
Однако, я предпочту съесть печенье. |
wŏ yīnggāi chī
shuĭguŏ。
dàn wŏ nìngyuàn chī bĭnggān。 |
|