ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Классификация Китайских Символов : Небесные Основания (Мандарин)

MSP 210a: АУДИО


Китайские символы: Классификация: По принципам композиции 210
 
象形

"подобия форма"

Пиктограммы -
символы, похожие (хотя бы отдалённо) на изображаемый предмет
xiàng xíng    
象形文字的起源   Истоки символов "подобия форма"
или, более обще, "Истоки письменности символами/иероглифами"
xiàngxíngwénzì de qĭyuán    
луна  
yuè    
хлеба, злаки (на корню)  
   
бамбук  
zhú    
облако  
yún    
дождь  
   

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
tùn

потускнеть, поблекнуть

衤(衣)退
衤(衣)  

радикал 145

 

на основании чего-то, в соответствии с

亻衣

одежда, платье

 
退 tuì

отступать

辶艮
chuò

идти, шагать

 
gèn

радикал 138, седьмая из 8-ми триграмм 八卦

 
八卦 bāguà

восемь триграмм гадания

先天八卦 xiāntiān bāguà

"данные от природы" (естественные, подразумевающиеся сами собой) восемь триграмм гадания

群星 - 05.爸爸的祝福
黑鸭子演唱组 - 岁月如歌5 - 05.爸爸的祝福

 

群星 - 爸爸的祝福

Папино благословение

Mandarin Pinyin Русский перевод
睡吧睡吧小宝贝 Спи, спи, маленькое сокровище
shuì ba shuì ba xiăo băobèi  
可爱的小宝贝 Милое маленькое сокровище
kě’ài de xiăo băobèi  

树儿静静夜低垂

Деревце тихой ночью склоняется

shù-ér jìng-jìng yè dīchuí  
宝贝轻轻睡

Сокровище легонько (тихонько) спит

băobèi qīngqīng shuì  
白头山上有颗星 На белоголовой горе есть /зёрнышко/ звезда
báitóu shān shàng yŏu kē xīng  
熠熠放光辉 Сверкает, издаёт сияние
yì-yì fàng guānghuī  
她在默默守护着你 Она в молчании охраняет тебя
tā zài mò-mò shŏuhù-zhe nĭ  
伴你梦里飞 Помогает тебе в мечте летать
bàn nĭ mèng lĭ fēi  
   
飞吧飞吧小宝贝 Лети, лети, маленькое сокровище
fēi ba fēi ba xiăo băobèi  
可爱的小宝贝 Милое маленькое сокровище
kě’ài de xiăo băobèi  
月色褪去太阳归

Лунный цвет блекнет /идёт/уходит/, солнце возвращается

yuè sè tùn qù tàiyáng guī  
照你高高飞 освещает твой высокий полёт
zhào nĭ gāo gāofēi  
快长大呀小宝贝 Радостно вырастай, маленькое сокровище
kuài zhăngdà yā xiăo băobèi  

金达莱一样美

Как "Золото достигать амарант" (рододендрон, джиндал), красоткой

jīn-dá-lái yīyàng měi

欢颜笑语拥抱着你

"Счастья цвет улыбки речь" (улыбка и смех) охватят тебя
huān yán xiào yŭ yōngbào-zhe nĭ  
和你永相随 с тобой навечно вместе (будут) следовать
hé nĭ yŏng xiāng suí  
黑鸭子演唱组 - 爸爸的祝福  
睡吧 睡吧 小宝贝 Спи, спи, маленькое сокровище
shuì ba shuì ba xiăo băobèi  
可爱的小宝贝 Милое маленькое сокровище
kě’ài de xiăo băobèi  
夜色茫茫黑沉沉 Ночи цвет безбрежно чёрный погружает
yè sè mángmáng hēi chén-chén  
睡吧 乖乖地睡 Спи ка, послушно/золотце спи
shuì ba guāi-guāi de shuì  
   
白头山上有一颗 На горе с белой головой (старой) есть
báitóu shān shàng yŏu yī kē  
金星放光辉 Венера / Золота звезда издаёт сияние
jīnxīng fàng guānghuī  
星儿闪闪守护着你 Звёздочка сверкает, охраняет тебя
xīng-ér shăn-shăn shŏuhù-zhe nĭ  
可爱的小宝贝 Милое маленькое сокровище
kě’ài de xiăo băobèi  
   
星夜过去太阳升 Звезда ночи проходит, солнце поднимется
xīng yè guòqù tàiyáng shēng  
大地披彩霞 На землю распространяется/набрасывает цветное /красное сияние/
dàdì pī căi xiá  
   
一轮红日光灿灿 /Одно колесо/ красный солнца свет, роскошный свет
yī lún hóng rìguāng càn-càn  
映照着你的脸颊 Отражает-освещает твои щёки
yìng-zhào-zhe nĭde liǎnjiá  
小宝贝啊快长大 Маленькое сокровище, скорее вырастай
xiăo băobèi ā kuài zhăngdà  
长得更美丽 Высокая да ещё прекраснее
cháng de gèng měilì  
   
 
要让人们笑逐颜开 Надо /давать/ людям "улыбка изгонять цвет открывать"
yào ràng rénmen xiào zhú yán kāi  

生活美如画

Жизни красота словно картинка (картинного типа)
shēnghuó měi rú huà  
   
白头山上有一颗 На горе с белой головой (старой) есть
báitóu shān shàng yŏu yī kē  
金星放光辉 золотая звезда, издаёт сияние
jīnxīng fàng guānghuī  
星儿闪闪守护着你 Звёздочка сверкает, охраняет тебя
xīng-ér shăn-shăn shŏuhù-zhe nĭ  
可爱的小宝贝 Милое маленькое сокровище
kě’ài de xiăo băobèi  
小宝贝啊快长大 Маленькое сокровище, скорее вырастай
xiăo băobèi ā kuài zhăngdà  

 

谢金燕 - 月弯弯

 

月弯弯

Изогнутая луна

Taiwan Chinese / Mandarin Pinyin Русский перевод
风轻轻吹 花香来过 Ветер легонько дует, Цветов аромат приносит
fēng qīngqīng chuī  hua1 xiang1 lái guò   
孤单无人陪漂浪一张批 Одинокий, некому составить компанию, плывёт волна /один удар/
gūdān wúrén péi piāo làng yīzhāng pī  
春天经过 乎风雨来收回 Весна прошла, Ветер и дождь возвращаются
chūntiān jīngguò  hū fēng yŭ lái shōuhuí   
三月只剩一片破碎的红花 Март только оставил /один лист/ разорванного красного цветка
sānyuè zhǐ shèng yīpiàn pòsuì de hóng huā  
   
*梦轻轻飞 思念加倍  Мечта мягко летит Тоска умножается
* mèng qīngqīng fēi  si1nian4 jiābèi   
寂寞没人陪爱情一句话 Тоска, никто не составит компанию, любви /одно выражение/ слово
jìmò méi rén péi àiqíng yī-jù huà  
蝴蝶美丽 乎霜雪来出卖  Бабочка прекрасная, иней снег прибывает/предательсво
húdié měilì  hū shuāng xuě lái chūmài   
青春无风也要飞 断线风筝 Молодость без ветра также может летать, разрывает нить /бумажный змей/
qīngchūn wú fēng yě yào fēi  duàn xiàn fēngzheng  
   
#月弯弯 剩我没红线
  通乎牵
Изогнутая луна Остаётся мне, не красной нитью
  сквозь/соединять да ведомый
# yuè wān wān  shèng wŏ méi hóng xiàn
  tōng hū qiān
 
月弯弯 剩我一个人在怨叹 Изогнутая луна Остаётся мне, один человек ропщет вздыхает
yuè wān wān  shèng wŏ yīgè rén zài yuàn tàn  
岁月悲欢拢是梦 

Прежних лет печаль и радость - всегда мечта,

suìyuè bēi huān lŏngshì mèng   
青春悲歌唱不完 молодости печальная песня завершена
qīngchūn bēi gēchàng bù wán  
月弯弯 照着阮 犹原心头乱 Изогнутая луна Светит нам, Вечно в душе хаос
yuè wān wān  zhào zhe ruǎn  yóuyuán xīntóu luàn  
   
△月弯弯 剩我没红线通乎牵 Изогнутая луна Остаётся мне, не красной нитью ведомый
△ yuè wān wān  shèng wŏ méi hóng xiàn tōng hū qiān  
月弯弯 剩我一个人在怨叹 Изогнутая луна Остаётся мне, один человек ропщет вздыхает
yuè wān wān  shèng wŏ yīgè rén zài yuàn tàn  

岁月离合拢是空

Прежних лет достигнутое/далёкое - всегда пустота

suìyuè lí-hé lŏngshì kōng   
哀怨人生讲不完

Печаль человеческой жизни не высказать полность

āiyuàn rénshēng jiăng-bù-wán  
月弯弯 犹原月弯弯 啊~~ Изогнутая луна Вечно изогнутая луна
yuè wān wān  yóuyuán yuè wān wān  ā~~  
   
★Rap: РеП
来亦来去亦去莫强求  Давай, приходи, не настаивай
lái yì lái qù yì qù mò qiăngqiú   
看阴阳圆缺永久 Гляди, Луна и Солнце круг пустой вечно
kàn yīn yáng yuán quē yŏngjiŭ  
相遇在黎明前的永昼 Встретиться на рассвете, вечный день
xiāng yù zài li2ming2qian2de yŏng zhòu   
似若有缘看伊人为谁忧伤 Как будто судьба смотрит, ты по ком горюешь
shì ruò yŏu yuán kàn yī rén wéi shéi yōushāng  
痛亦痛伤亦伤若欲走 Боль и боль раны, как желание идти
tòng yì tòng shāng yì shāng ruò yù zŏu   
看无是无非天长地久 Не увидеть ничего более "небо длинное земля давно" (что-то вечное)
kàn wú shì wúfēi tiānchángdìjiŭ  
离别在黄昏前曾拥有 Разлука в сумерках, перед чем-то что было
líbié zài huánghūn qián céng yōngyŏu   
(虚虚实实 月弯弯月弯弯) (Вправду Изогнутая луна)
( xūxūshíshí  yuè wān wān yuè wān wān)  
   
Repeat *,#,△,★  
   
月弯弯 剩我没红线通乎牵  
yuè wān wān  shèng wŏ méi hóng xiàn tōng hū qiān  
月弯弯 剩我一个人在怨叹  
yuè wān wān  shèng wŏ yīgè rén zài yuàn tàn  
岁月离合拢是空 哀怨人生讲不完  
suìyuè lí-hé lŏngshì kōng  āiyuàn rénshēng jiăng bù wán  
月弯弯 犹原月  
yuè wān wān  yóu yuán yuè  

Chinois HR 01

汉语

Перевод

Français

Mandarin Pinyin

Русский

 
00:00 На каждый день Pour tous les jours
你好 привет bonjour
nǐhǎo    
晚上好 добрый вечер bonsoir
wănshàng hăo    
晚安 доброй ночи bonne nuit
wăn’ān    
再见 до свидания au revoir
zàijiàn    
да ("быть" - для подтверждения действия) oui
shì    
нет (для отрицания действия) non
   
请您 прошу Вас... s’il vous plaît
qĭng nín    
谢谢 спасибо merci
xièxie    
不, 谢谢 не (надо), спасибо non merci
bù, xièxie    
对不起 извини, извините pardon
duìbuqĭ    
这是什么? что это: qu’est-ce que c’est ?
zhè shì shénme?    
... 在哪里? ... где? où est … ?
... zài nălĭ?    
怎么 ...? как...? (разные значения) comment … ?
zěnme ...?    
为什么 ...? отчего, почему...? pourquoi … ?
wèishénme ...?    
什么时候 ...? когда...? quand … ?
shénme shíhou ...?    
我不知道 я не знаю je ne sais pas
wŏ bù zhīdào    
对不起 извини, я сожалею je suis désolé(e)
duìbuqĭ    
     
  Проблемы понимания Problèmes de compréhension
您讲法语吗? Вы говорите (на) Французском? est-ce que vous parlez français ?
nín jiăng fǎyǔ ma?    
您能重复一下吗? Вы можете повторить "разок"? vous pouvez répéter ?
nín néng chóngfù yīxià ma?    
您能说慢一点吗? Вы можете говорить медленнее немного? est-ce que vous pourriez parler plus lentement ?
nín néng shuō màn yīdiǎn ma?    
我搞不懂 Я не понимаю / не понял. je n’ai pas compris
wŏ găo bù dŏng    
我只会说一点中文 Я только могу говорить немного (на) Китайском. je parle à peine le chinois
wŏ zhǐ huì shuō yīdiǎn zhōngwén    
 

Представляться

Se présenter
我叫Sophie Меня зовут София. je m’appelle Sophie
wŏ jiào Sophie    
您贵姓? "Ваша драгоценная фамилия?"
Как Вас зовут?
comment vous appelez-vous ?
nín guìxìng?    
我给您介绍 ... Я вам представляю (кого-то)... je vous présente ...
wŏ gěi nín jièshào ...    
很高兴认识您 Очень рад узнать Вас. enchanté(e)
hěn gāoxìng rènshí nín    
您好吗? Как у Вас дела? comment allez-vous ?
nín hăo ma?    
很好,谢谢, 您呢? Очень хорошо, спасибо, а Вы? très bien, merci et vous même ?
hěnhǎo, xièxie, nín ne?    
你好吗? Вы в порядке? salut, ça va ?
hǎo ma?    
还好, 你呢? Хорошо ("пока хорошо"), а ты? ça va, et toi ?
hái hăo, nĭ ne?    
我是法国人 Я - француз/француженка. je suis français(e)
wŏ shì făguórén    
我从巴黎来 Я прибыл из Парижа. je viens de Paris
wŏ cóng bālí lái    
  Размещение (в отеле) Hébergement
我想预订两个单人间, 三个晚上 Я хочу заказать две одиночные комнаты, три вечера
(на три ночи).
je voudrais réserver 2 chambres individuelles pour 3
nuits
wŏ xiăng yùdìng liăng gè dānrén jiān, sān gè wănshàng    
双人间 комната на двоих une chambre double
shuāng-rén jiān    
单人间 одиночная комната une chambre individuelle
dānrén jiān    
带浴室的房间要多少钱? С ванной комната, будет сколько денег? combien coûte une chambre avec salle de bains ?
dài yùshì de fángjiān yào duōshăo qián?    
包括早餐吗? Включён завтрак (в стоимость.) ли? est-ce que le petit déjeuner est inclus ?
bāokuò zăocān ma?    
请给我二十四号房间的钥匙 Пожалуйста, дай мне 24-й комнаты ключи. la clé de la 24, s’il vous plaît
qĭng gěi wŏ èrshísìhào fángjiān de yàoshi    
     
04:10    
057

Mandarin 2008-2016