(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Первичные элементы (Мандарин)

MSP 209a: АУДИО


 

罗志祥-爱疯头



tóu
голова
head

爱疯头

Любви безумие

Mandarin Pinyin  
你想逛逛月球 101 够不够 Ты хочешь прогуляться по Луне, 101, годится или нет
nĭ xiăng guàng-guàng yuèqiú, 101 gòubùgòu  
我背你上顶楼

Я /понесу на спине/ тебя на верхний этаж

wŏ bēi nĭ shàng dĭng lóu,  
赴汤蹈火 我为你做

"Отправляться в кипяток топтать огонь" Я ради тебя сделаю

fùtāngdăohuŏ, wŏ wèi nĭ zuò Идти в огонь и воду

每天顶级面膜
给你香槟漱口

Каждый день наивысшей степени маска
Дам тебе "ароматное арека полоскать рот"
měitiān dĭng jí miàn-mó,
gěi nĭ xiāng bīn shu4kou3
 
上流般的生活
赴汤蹈火 我为你做
/Вверх по течению/ /тип/ жизнь
В огонь и в воду Я ради тебя сделаю
shàngliú bān de shēnghuó,
fùtāngdăohuŏ, wŏ wèi nĭ zuò
 
   

海派的天空
让你尽情挥霍

"Море группа" небосвод (рай в Хай-пхай),
позволяет тебе вволю транжирить

hăi-pài de tiānkōng,
ràng nĭ jìnqíng huīhuò
 
为你爱疯头
到走火入魔

Из-за тебя сумасшедшая голова,
до "выходить огонь входить дьявол/колдовство"
(до безумия, помешан)

wèi nĭ ài fēng tóu,
dào zou3-huo3-rù-mó
 
海派的生活
让你尽情享受
Хай-пхай жизнь,
позволяет тебе вволю /наслаждаться благами жизни/
hăi pài de shēnghuó
ràng nĭ jìnqíng xiăngshòu
 

为你爱疯头
快流浪街头

Из-за тебя сумасшедшая голова, 
быстрый поток на улице / шатаюсь по улице

wèi nĭ ài fēng tóu
, kuài liúlàng jiētóu
 
海派 海派... "Море группа", Хай-пхай
hăi pài, hăi pài...  
   
你想看烟火
我拉炮拉到耳聋
Ты хочешь увидеть фейерверк,
я жму на пушку, жму пока не оглохну
nĭ xiăng kàn yānhuŏ,
wŏ lā bāo lā dào ěr lóng
 
3D现场效果 赴汤蹈火
我为你做
3-д сцены эффект, В огонь и в воду
Я ради тебя сделаю
3D xiànchăng xiàoguŏ, fùtāngdăohuŏ
wŏ wèi nĭ zuò
 
   
海派的天空 让你尽情挥霍
为你爱疯头 到走火入魔
海派的生活 让你尽情享受
为你爱疯头 快流浪街头
海派 海派...
海派 海派 海派...
 
   
你要相信 我的用心

Тебе надо верить, я стараюсь / в мои старания

nĭ yào xiāngxìn wŏde yòngxīn  
   
海派的天空 让你尽情挥霍
为你爱疯头 到走火入魔
海派的生活 让你尽情享受
为你爱疯头 快流浪街头
海派 海派...
 

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
dĭng

верхушка

丁页
dīng

4-й циклический знак

 
страница, лист 丆贝
bèi

моллюск, раковина

 

ACK39

汉语

Перевод

English Français

Mandarin Pinyin

На помощь

Help!

Au secours!
我受伤了。 Я ранен (повреждён, травмирован). I'm hurt.
I'm injured.
Je me suis blessé.
wŏ shòushāng le。      
请叫一辆救护车。 Пожалуйста, вызовите (машину) скорую помощь. Please, call an ambulance. Appelez une ambulance.
qĭng jiào yī liàng jiùhùchē。      
我被蛇咬了。 Я змеёй укушен. I was stung by a serpent. Je me suis fait mordre par un serpent.
wŏ bèi shé yăo le。      
请帮我一下。 Пожалуйста, помоги мне "разок". Please, help me. Aidez-moi, s'il vous plaît.
qĭng bāng wŏ yīxià。      
       
请叫医生。 Пожалуйста, позовите медика. Please call a medic. Appelez un médecin
qĭng jiào yīsheng。      
警察 полицию police la police.
jĭngchá      
       
请送我去医院。

Пожалуйста, сопроводите меня в больницу.
("отсылать я идти больница")

Please send me to a hospital. Accompagniez-moi à l'hôpital
qĭng sòng wŏ qù yīyuàn。      
警察局 полицейский участок police department au poste de police.
jĭngchájú      
       
去医院 "Идти" (в) больницу / "Go" (to a) hospital / Comment faire pour attendre l'hôpital
qù yīyuàn      
饭店怎么走。 отель - как пройти? hotel - how to get (there)?

l'hôtel?

fàndiàn - zěnme zŏu。      
056

Mandarin 2008-2018