金盏花一朵朵 |
Календулы цветок |
Mandarin Pinyin |
|
啊金盏花哎哎哟 一朵朵哎哎哟 |
Вах, календула. Вах, один цветок |
ā jīn-zhăn-huā āi āiyō yī duŏ duŏ āi āiyō |
|
迎着阳光哎哎哟 轻轻低语哎哎哟 |
Вах, встречай солнца сияние. Вах, легонько бормочи |
yíng-zhe yángguāng āi āiyō qīngqīng
dīyŭ āi āiyō |
|
|
|
啊金盏花哎哎哟 一朵朵哎哎哟 |
Вах, календула. Вах, один цветок |
ā jīn-zhăn-huā āi āiyō yī duŏ duŏ āi āiyō |
|
迎着微风哎哎哟 轻轻低语哎哎哟 |
Вах, встречай крохотный ветерок. Вах, легонько бормочи |
yíng-zhe wēi fēng āi āiyō qīngqīng dīyŭ āi āiyō |
|
|
|
捧着金盏花盈盈而来 |
Преподношу календулу, "полно да прибывает" |
pěng-zhe jīn-zhăn-huā yíng-yíng ér lái |
|
带着笑带着泪带着柔情如水 |
И смех и слёзы, будто нежности будто река |
dài-zhe xiào dài-zhe lèi dài-zhe róuqíng rú shuĭ |
|
啊金盏花哎哎哟 啊金盏花哎哎哟 |
Вах, календула, Вах, календула |
ā jīn zhăn huā āi āiyō ā jīn zhăn huā āi āiyō |
|
|
|
啊金盏花哎哎哟 一朵朵哎哎哟 |
Вах, календула. Вах, один цветок |
ā jīn zhăn huā āi āiyō yī duŏ duŏ āi āiyō |
|
从此印着哎哎哟 你的脸庞哎哎哟 |
С тех пор напечатано (запечатлено), Твоё лицо громадное |
cōngcĭ yìn-zhe āi āiyō nĭde liăn páng āi āiyō |
|
啊金盏花哎哎哟 一朵朵哎哎哟 |
Вах, календула. Вах, один цветок |
ā jīn zhăn huā āi āiyō yī duŏ duŏ āi āiyō |
|
从此写着哎哎哟 你的名字哎哎哟 |
С тех пор написано. Твоё имя. |
cōngcĭ xiě-zhe āi āiyō nĭde míngzi āi āiyō |
|
|
|
我把金盏花声声奏响 |
Я /беру/ календулу голос-голос (повторяя) играла-звук |
wŏ bă jīn-zhăn-huā shēng-shēng zòu-xiăng |
|
和着风和着雨和着相思万缕 |
И ветер и дождь любовной тоски 10-тысяч нитей |
hé-zhe fēng hé-zhe yŭ hé-zhe xiang1si1 wàn lǚ |
|
啊金盏花哎哎哟 啊金盏花哎哎哟 |
Вах, календула. Вах, календула. |
ā jīn zhăn huā āi āiyō ā jīn zhăn huā āi āiyō |
|