(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
Первичные элементы (Мандарин) |
MSP 196a |
羽
yŭ перо, оперение, крылья feather, wings |
|
蘇慧倫+羽泉-還剩下什麼 |
苏慧伦+羽泉-还剩下什么 |
Ещё остаётся что |
Mandarin Pinyin | |
(女)一落叶 在风里摇 | Один упавший лист На ветру качается (кружится) |
# nǚ: yī luo4ye4 zài fēng lĭ yáo | |
看自己 如此渺小 | Гляжу (Будто) сам Такой ничтожный |
kàn zìjĭ rúcĭ miăoxiăo | |
渴望得到 如今你啊
温暖拥抱 |
Желаю достичь Сейчас тебя а Тёплое объятие |
kěwàng dédào rújīn nĭ ā
wēnnuăn yōngbào |
|
想你 每分每秒 |
Думаю о тебе, каждое мгновение каждую секунду, |
xiăng nĭ měi fēn měi miăo | |
梦醒了 无依无靠 | из мечты пробудился, нет опоры (ни опереться ни прислониться) |
mèng xĭng le wú-yī-wú-kào | |
如今我盼 忘了你呀 的好 | Сейчас, я надеюсь Забыть тебя, а, хорошенько |
rújīn wŏ pàn wàng le nĭ yā de hăo | |
(男)还剩下些什么 | Ещё остаётся что |
△ nán: hái shèngxià xiē shénme | |
只剩下两滴冰冻的泪水 | Только остаётся пара капель замёрзших слёз |
zhĭ shèngxià liăng dī bīngdòng de lèishuĭ | |
一滴化斗酒 添一分自醉 |
Одна капля "-стала ковш алкоголя" Добавляет частичку себе пьянства |
yī dī huà dŏu jiŭ tiān yī-fēn zì zuì | |
一滴沉落于 岁月的潮水 |
Одна капля упала когда /Лет жизни/ /приливная волна/ |
yī dī chen2luo4 yú suìyuè de cháoshuĭ | |
还留下些什么 | Ещё остаётся что |
% hái liúxià xiē shénme | |
只留下两颗冰冻的眼泪 | Только остаётся пара капель замёрзших слёз |
zhĭ liúxià liăng kē bīngdòng de yănlèi | |
一颗化顽石 拒绝伤悲 | Одна /сфера/ /-ставший/ упрямый камень, отвергнутая печаль |
yī kē huà wán shí jùjué shang1bei1 | |
一颗化决心 |
Одна /сфера/ /-ставшее/ решимостью, |
yī kē huà juéxīn | |
静候轮回 | тихонько ждёт перерождения |
jìng hòu lún-huí | |
Repeat #,△ | |
(男)任往事呼啸
|
Пусть прошедшее свистит, на основе воспоминаний переплетённых/тревожных |
nán: rèn wăngshì hu1xiao4
píng jìyì chánrăo |
|
(合)缘分已尽 说走就走 |
/Счастливая судьба/ (Удача, всё уже) закончилось, сказал иду значит иду, |
hé: yuán-fēn yĭ jìn shuō zŏu jiù zŏu | |
没有征兆 | без символа/предзнаменования |
méiyŏu zhēngzhào | |
(男)任寂寞煎熬
凭思念灼烧 |
Пусть тоска терзает, |
nán: rèn jìmò jiān'áo
|
|
(合)天要下雨
谁也不能 阻挠 |
Небу надо дождь |
hé: tiān yào xiàyŭ
shéi yě bù néng zŭnáo |
阻碍 - zŭ ài - препятствовать |
(男)还剩下些什么
(女)还剩下些什么 |
Ещё остаётся что |
nán: hái shèngxià xiē shénme | |
(男)只剩下两滴 | Только остаётся пара капель |
zhĭ shèngxià liăng dī | |
(合)冰冻的泪水 | замёрзших слёз ... |
bīngdòng de lèishuĭ | |
一滴化斗酒
添一分自醉 |
Одна капля алкоголя Добавляет пьянства себе |
nán: yī dī huà dŏu jiŭ
tiān yī fēn zì zuì |
|
一滴沉落于 岁月的潮水 | Одна капля упала когда Лет жизни прилив |
yī dī chen2luo4 yú suìyuè de cháoshuĭ | |
% | |
... |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
糕 | gāo |
пирожное |
米羔 |
米 | mĭ |
очищенный рис, крупа |
|
羔 | gāo |
ягнёнок |
𦍌(羊)灬(火) |
𦍌(羊) | yáng |
овца |
|
灬(火) | hŏu |
огонь |
|