苏慧伦+羽泉-还剩下什么 |
Ещё остаётся что |
Mandarin Pinyin |
|
(女)一落叶 在风里摇
|
Один упавший лист На ветру качается (кружится) |
# nǚ: yī luo4ye4 zài fēng
lĭ yáo |
|
看自己 如此渺小 |
Гляжу
(Будто) сам Такой ничтожный |
kàn zìjĭ rúcĭ miăoxiăo |
|
渴望得到 如今你啊
温暖拥抱 |
Желаю достичь Сейчас тебя а
Тёплое объятие |
kěwàng dédào rújīn nĭ ā
wēnnuăn yōngbào |
|
想你 每分每秒 |
Думаю о тебе, каждое мгновение каждую секунду, |
xiăng nĭ měi fēn měi miăo |
|
梦醒了 无依无靠 |
из мечты пробудился, нет опоры (ни опереться ни
прислониться) |
mèng xĭng le wú-yī-wú-kào |
|
如今我盼 忘了你呀 的好 |
Сейчас, я надеюсь Забыть тебя, а, хорошенько |
rújīn wŏ pàn wàng le nĭ yā de hăo |
|
|
|
(男)还剩下些什么 |
Ещё остаётся что |
△ nán: hái shèngxià xiē shénme |
|
只剩下两滴冰冻的泪水 |
Только остаётся пара капель замёрзших слёз |
zhĭ shèngxià liăng dī bīngdòng de lèishuĭ |
|
一滴化斗酒 添一分自醉 |
Одна капля "-стала ковш алкоголя" Добавляет
частичку себе пьянства |
yī dī huà dŏu jiŭ tiān yī-fēn zì zuì |
|
一滴沉落于 岁月的潮水 |
Одна капля упала когда /Лет жизни/ /приливная волна/ |
yī dī chen2luo4 yú suìyuè de cháoshuĭ |
|
|
|
还留下些什么 |
Ещё остаётся что |
%
hái liúxià xiē shénme |
|
只留下两颗冰冻的眼泪 |
Только остаётся пара капель замёрзших слёз |
zhĭ liúxià liăng kē bīngdòng de
yănlèi |
|
一颗化顽石 拒绝伤悲 |
Одна /сфера/ /-ставший/ упрямый камень, отвергнутая печаль |
yī kē huà wán shí jùjué shang1bei1 |
|
一颗化决心 |
Одна /сфера/ /-ставшее/
решимостью, |
yī kē huà juéxīn |
|
静候轮回 |
тихонько ждёт перерождения |
jìng hòu lún-huí |
|
|
|
Repeat #,△ |
|
|
|
(男)任往事呼啸
凭记忆缠绕 |
Пусть прошедшее свистит,
на основе воспоминаний
переплетённых/тревожных |
nán: rèn wăngshì hu1xiao4
píng jìyì chánrăo |
|
(合)缘分已尽 说走就走
|
/Счастливая судьба/ (Удача, всё уже) закончилось, сказал иду значит иду,
|
hé: yuán-fēn yĭ jìn shuō zŏu jiù zŏu |
|
没有征兆 |
без символа/предзнаменования |
méiyŏu zhēngzhào |
|
(男)任寂寞煎熬
凭思念灼烧 |
Пусть тоска терзает,
/Опираясь на/
/любовную тоску/ жжёт |
nán: rèn jìmò jiān'áo
píng si1nian4 zhuóshāo |
|
(合)天要下雨
谁也不能 阻挠 |
Небу надо дождь
Никто не может Предотвратить |
hé: tiān yào xiàyŭ
shéi yě bù néng zŭnáo |
阻碍 - zŭ
ài - препятствовать |
|
|
(男)还剩下些什么
(女)还剩下些什么 |
Ещё остаётся что |
nán: hái shèngxià xiē shénme |
|
(男)只剩下两滴 |
Только остаётся пара капель |
zhĭ shèngxià liăng dī |
|
(合)冰冻的泪水 |
замёрзших слёз
... |
bīngdòng de lèishuĭ |
|
一滴化斗酒
添一分自醉 |
Одна капля алкоголя
Добавляет пьянства себе |
nán: yī dī huà dŏu jiŭ
tiān yī fēn zì zuì |
|
一滴沉落于 岁月的潮水 |
Одна капля упала когда Лет жизни прилив |
yī dī chen2luo4 yú suìyuè de cháoshuĭ |
|
|
|
% |
|
... |
|