金盏花带来了春天 |
Календула принесла весну |
jīn-zhăn-huā
dàilái le chūntiān |
|
Mandarin Pinyin |
|
那朵金盏花开了 这朵蔷薇花笑了 |
Тот цветок календулы расцвел, Этот цветок розы
улыбнулся |
nà duŏ jīn-zhăn-huā kāi-liao
zhè duŏ qiángwéi huā xiào-liao |
|
那朵金盏花开了 这朵玫瑰花醉了 |
Тот цветок календулы расцвел, Этот цветок розы опьянён |
nà duŏ jīn-zhăn huā
kāi liao zhè duŏ méiguī
huā zuì-liao |
|
在这缤纷的花季 |
В этом цветном беспорядке, цветов сезон |
zài zhè bīnfēn de huā jì
|
|
我和你忽然相遇 |
Я с тобой внезапно вместе-встретились |
wŏ hé nĭ hūrán xiāng-yù |
|
觉得以前种种 都化为轻烟缕缕 |
Чувствую, ранее всякое /всё/ превратилось в лёгкого дыма
нить |
juéde yĭqián zhŏngzhŏng
dōu huà wèi qīng yān lǚ-lǚ |
|
|
|
那些过去的日子 挥挥手说一声再见 |
Те прошедшие дни, Махать рукой, говорить до
свидания |
nàxiē guòqù de rìzi
huī huī shŏu shuō yī shēng
zàijiàn |
|
将我无限未来 包扎得仔仔细细 |
Будет моё бесконечное будущее, упаковано тщательно |
jiāng wŏ wúxiàn wèilái
bāozā/zhā de
zĭzĭxìxì |
扎 - zhā - колоть |
|
|
啦 这朵蔷薇花笑了 |
Ла, этот цветок розы улыбнулся |
lā zhè duŏ qiángwéi huā xiào-liao |
|
嗯 这朵玫瑰花醉了 |
Эн, этот цветок розы опьянел |
ńg zhè duŏ méiguihuā zuì-liao |
|
噜 啦 噜 |
Лу ла лю |
lū lā lū |
|