(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

一百九十一

MSP 191


dòu
Радикал номер 191 (10 черт), значение: "Сражение, стычка"

事= simpl.
nàoshì
Дебоширить, учинить скандал

   

彭佳慧-分手不是不可以

分手不是不可以

Расстаться не нельзя

客厅沙发是用色大胆的橄榄绿 Гостиной софа использует цвет храбрый оливковый зелёный
kètīng shāfā shì yòng sè dàdăn de gănlăn lǜ  
流苏诡异 灯光投影在墙壁

Бахрома (кисточки) странная, свет лампы проецируется на стене

liú-sū guĭ-yì dēngguāng tóuyĭng zài qiángbì  
据他们说我行事有某种神秘 Основываясь на их словах/речи, моё поведение имеет некую загадочность
jù tāmen shuō wŏ xing2shi4 yŏu mŏuzhŏng shénmì  
我的妆冷色系 Мои украшения клёвого/холодного цвета /семейство/система/
wǒde zhuāng leng3se4 jì  
   
这圆形吧台四周弥漫迷迭香气

Этого круглого (бара) стола вокруг распространяется розмарина аромат

zhè yuánxíng bā-tái sìzhōu mímàn mídié xiāngqì  
烛火摇曳 角落有人在下棋 Свечей свет дрожит, в углу кто-то в шахматах
zhú huŏ yáo-yè   jiăoluò yŏurén zài xià-qí  
我随性继续一股慵懒的情绪 Я позволяющая продолжать /одну секцию/ беззаботной лени настроение
wŏ suí-xìng jìxù yī gŭ yōng lăn de qíngxù  
爱我的你有些犹豫 Любимый мой ты немного колеблешься
ài wǒde nĭ yŏuxiē yóuyù  
   
也或许终于分手不是不可以 Также возможно в итоге расставание не есть не возможно
yě huòxŭ zhōngyú fēnshŏu bùshì bùkěyĭ  
其实你也别太忧郁 На самом деле ты также не слишком опечален
qíshí nĭ yě bié tài yōuyù  
也或许距离是种默契 Также возможно дистанция (быть порознь) - /тип/ молчаливого согласия
yě huòxŭ jùlí shì zhŏng mòqì  
再度入戏演自己 Ещё раз войти поиграть самой
zàidù rù xì-yăn zìjĭ  
收藏爱过的证据 Собирать любви прошедшей улики
shōucáng ài guò de zhèngjù  
   
也或许终于分手不是不可以 Также возможно в итоге расставание не есть не возможно
yě huòxŭ zhōngyú fēnshŏu bùshì bùkěyĭ  
你有话不用太回避

Твои слова/речь (что имеешь) бесполезно слишком избегать/прятаться

nĭ yŏu huà - yòng tài huíbì  
也或许相遇 Также возможно взаимной встречи
yě huòxŭ xiāng yù  
缘份又起 温习回忆 走下去 судьба опять поднимется, повторятся воспоминания, давай (проваливай)
yuánfèn yòu qĭ    wēnxí huíyì zŏu-xiàqu  
亲爱的你 爱永远不能放弃 Дорогой-любимый ты, любовь навсегда не может уходить
qīn’ài de nĭ   ài yŏngyuăn bùnéng fàngqì  

龙千玉 & 傅振辉 - 请妳着放弃

请妳着放弃

Прошу тебя отказаться

Тайваньский китайский

 
(女)送你的日子 
八月的晚暝 
站在门边随着月娘在想你

Посылает твой день
августа ночь тёмная
Стоит в дверях следом луна-мама думает о тебе

( nǚ) sòng nĭde rìzi 
bāyuè de wăn míng 
zhàn zài mén-biān sui2zhe yuè niáng zài xiăng nĭ
 
(男)当初的勇气 
我狠心来离开 
提着美梦
藏冶顶顶的行李
Того времени отвага
Я безжалостно /прибыл/ ушёл
Осуществил красивую мечту
Спрятал-переплавил заменил багаж

( nán) dāngchū de yǒngqì 
wŏ hěnxīn lái líkāi 
ti2 zhe měi mèng
  cáng-yě dǐng dǐng de xíngli

 
(女)中秋的暗暝 
风吹落叶时 
满腹孤单看人
团圆在想你
В осенней темноте
Ветер дует падает листва /сезон/
Полный живот одиночества, смотрит человек,
  встреча/объединение думает о тебе
( nǚ) zhōng qiū de àn-míng 
fēng chuī luo4ye4 shí 
mǎn fù gūdān kàn rén
  tuányuán zài xiăng nĭ
 

(男)请妳着放弃
(女)阮痴心等待你
(合)对着月娘写着想你的批字

Прошу тебя отказаться
Мы страстно ждём тебя
К луне-маме пишу о тебе, критики слова

( nán) qǐng nǐ zhe fàngqì
( nǚ) ruǎn chi1xin1 děngdài nĭ
( hé) dui4zhe yuè niáng xiě zhe xiăng nĭde pī zì
 
(男)妳的气味 
是我甜蜜的记忆
(女)顶真的爱情拢乎你

Твой запах
Это мои сладкие воспоминания
Настоящая любовь всегда ведь тебе

( nán) nǐ de qìwèi 
shì wŏ tiánmì de jìyì
( nǚ) dǐng-zhēn de àiqíng lǒng hū nĭ
 
(男)放开过去
(女)乎阮心内透珠泪
(合)过去的甜蜜如今只剩相思
Открываю прошлое
Ведь в нашем сердце проходит жемчужная слеза
Прошедшего сладкого теперь лишь остаток любовной тоски
( nán) fàngkāi guòqu
( nǚ) hū ruǎn xīn nèi tòu zhū lèi
( hé) guo4qu4de tiánmì rújīn zhǐ shèng xiang1si1
 
(男)请妳着放弃
我会真心祝福妳
(女)痴心等待想着你

Прошу тебя покинуть
Я могу всем сердцем благословить тебя
Безумие сердца ждёт хочет тебя

( nán) qǐng nǐ zhe fàngqì 
hui4 zhen1xin1 zhùfú nǐ
( nǚ) chi1xin1 děngdài xiăng zhe nĭ
 
(男)请妳着放弃
(女)乎阮心内透珠泪
(合)春天的缘分 
八月变成相思
Прошу тебя отказаться
Ведь в нашем сердце проходит жемчужная слеза
Весенний "край разделения" (удача предопределённая)
Август изменит тоску любовную
( nán) qǐng nǐ zhe fàngqì
( nǚ) hū ruǎn xīn nèi tòu zhū lèi
( hé) chun1tian1de yuán-fēn 
bāyuè biànchéng xiang1si1
 

劉德華 - 星夜星塵

 

劉德華 - 星夜星塵

Звёздная ночь, звёздный мир

Кантонский китайский

 
星夜 在我心中留痕
随着每次笑
每次深深吻

Звёздная ночь, в моём сердце остаётся шрам
Следует затем каждый раз смех
Каждый раз глубоко целую

xing1ye4 zài wŏ xīn zhōng liú hén
suízhe měicì xiào
měicì shēnshēn wěn
 
随每个梦 入心坎中
蔓延着无边的兴奋
Позволяю каждый раз мечте, войти в сердца бугор /посреди/
Распространяться бескрайне возбуждая
suí měi gè mèng rù xīn kăn zhōng
mànyán-zhe wú biān de xīngfèn
 
星夜 带种种欢喜
随着你那爱 烙得深深印

Звёздная ночь, всяческое веселье
Следуй ты этой любви, ищи ("гладь") глубокий след

xing1ye4 dài zhŏngzhŏng huānxĭ
suízhe nĭ nà ài lào de shēnshēn yìn

 
摧我美梦
直飘天空
任人捕捉太天地妙韵

Разгроми мою красивую мечту
Прямо носись в небосводе
Назначь человеку схватить такой/слишком неба и земли замечательный ритм

cuī wŏ měi mèng
zhí piāo tiānkōng
rèn rén bŭzhuō tài tiāndì miào yùn
 
我仿佛身心捉摸到星辰
闪闪光辉使我得亲近

Я будто телом и духом ухватываю /достигаю/ звёзд
Искра-блеск блестит, посылает мне сближение

wŏ făngfú shēnxīn zhuōmō dào xing1chen2
shăn-shănguāng huī shĭ wŏ de qīnjìn
 
万般畅快 万般笑态
无限美无限俏无限爱在我身
10 000 типов радости, 10тыс типов улыбок (формы)
Безграничная красота, без границы изящество, без границ любовь в моём теле
wàn bān chàngkuài wàn bān xiào-tài
wúxiàn měi wúxiàn qiào wúxiàn ài zài wŏ shēn
 
可是 那种种欢欣
随着你那爱
与你深深吻
Однако, этот всяческий восторг
Сопровождает тебя эта любовь
С тобой глубоко целуется
kěshì nà zhŏngzhŏng huānxīn
suízhe nĭ nà ài
yŭ nĭ shēnshēn wěn
 
如星的光 逐渐消失
换来万次
心坎泪印
Будто звёзд блистание, постепенно исчезает
Опять/меняет приходит 10тыс кол-во
"сердца бугор слёз печать"
rú xing1de guāng zhújiàn xiāoshī
huàn lái wàn cì
xīn kăn lèi yìn
 

266  

Mandarin 2008-2017-2023