龙 |
Дракон |
Mandarin Pinyin - Transcription |
|
我们饮过的水 |
Нами выпитая вода, |
wŏmen yĭn guò de shuĭ
|
|
是同一条古老的河 |
такая же как в древней реке |
shì tóngyī tiáo gŭlăo
de hé |
|
我们走过的路 |
Нами пройденная дорога, |
wŏmen zŏu guò de lù |
|
是出自先人粗糙的手 |
выходит из собственных предков грубой (мозолистой) руки |
shì chū zì xiānrén
cūcāo de shŏu |
|
世世代代的香火 |
Из поколения в поколения, душистое пламя
(свечи для идола) |
shìshìdàidài de xiang1huo3 |
|
在颠沛流离中传递 |
В Тьян-пхей вытекает /внутри/ передаётся |
zài diān-pèi liú-lí zhōng chuándì |
|
祖先告诉我们 可以流泪 |
Предки сообщили нам, можно лить слёзы |
zŭxiān gàosù wŏmen kěyĭ liú lèi |
|
可以忍受 不能低头 |
можно терпеть, нельзя сдаться (опустить голову) |
kěyĭ rěnshòu bùnéng dītóu |
|
|
|
每一寸苦难的土地 |
Каждый тцхунь невзгод земля |
měi yī cùn kŭ-nán de tŭdì
|
|
都有光荣的痕迹 |
всё имеет (сияющей) славы следы |
dōu you3 guang1-róng de hénjī |
|
每一段苦难的岁月 |
Каждый кусок невзгод времени |
měi yī-duàn kŭnán de suìyuè |
|
都值得频频回首 |
всё заслуживает постоянной памяти (многократного, "опять и опять" "оборота
головы") |
dōu zhíde pínpín huíshŏu |
|
|
|
这条古老的巨龙 |
Этот древний громадный дракон |
zhè tiáo gŭlăo de jù lóng |
|
正是要苏醒的时候 |
как раз надо пробудить (наступила) пора |
zhèngshì yào sūxĭng de shíhòu |
|
我们就在今天让它飞舞 |
Мы именно сейчас позволим ему лететь-танцевать (порхать) |
wŏmen jiù zài jīntiān ràng tā fēiwŭ |
|
让它飞腾 让它怒吼 |
позволим (сделаем чтоб) воспарить, позволим ему (гневно)
реветь |
ràng tā fēiténg ràng tā nùhŏu |
|