(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Песня (Мандарин)

MSP 177a


王中平-天無閒
摸骨神相要诀
mō gú shén xiāng yào jué
王中平-天无闲 Небо нет пространства
wáng zhōng píng - tiān wú jiàn  
国语  
后面的回忆跟得太紧

Прошедшие воспоминания следуют так близко/плотно

hou4mian4de huíyì gēn-de tài jĭn   
前方的梦啊想得太深 впереди мечта, а, думается так глубоко
qiánfāng de mèng ā xiăng de tài shēn  
   
错与对谁在理 Ошибочное и верное, кто ведает,
cuò yŭ duì shéi zai4li3   
黑和白谁来分 чёрное и белое кто /прибудет/ разделит
hēi hé bái shéi lái fēn  

时间吻着伤痕

Время целует - рана рубец
shíjiān wěn-zhe shāng hén   

一转身荒草如茵

один оборот тела, "дичает трава будто сорняк"
(в запустение приходит)

yī zhuănshēn huāng căo rú yīn  
   
*(国语)  
爱是魔是神都很相近 Любовь, магия и бог - всё очень схоже
ài shì mó shì shén dōu hěn xiāngjìn   
我是鬼是人恩怨难分 я и дьявол и человек, добро и обиды трудно разделить
wŏ shì guĭ shì rén ēnyuàn nán fēn  
  恩怨 ēnyuàn любовь и ненависть; симпатия и антипатия
   
答和问的命题 Ответ и вопрос - жизни проблема,
hé wèn de mìng tí  
因和果的命运 Причина и результат - судьба
yīn hé guŏ de mìngyùn  
今天在你手里 Сегодня в твоей руке,
jīntiān zài nĭ shŏulĭ   
不问天不问白云 Не спрашивай небо, не спрашивай белое облако
bù wèn tiān bù wèn bái yún  

 

 
Taiwan Chinese  
#(台语)  
天无闲 
无出日头的心情
Небо нет пространства/разделения,
не выходит солнце (такое) настроение
tiān wú jiàn 
wú chū rì-tóu de xīnqíng
 
生命亲像来去的海涌

/Жизнь человеческая/ будто /прибывает и уходит/ моря пена

shēngmìng qīn-xiàng lái-qu4de hăi yŏng  
天无闲 无要靠来我这边

Небо без пустоты, не надо полагаться на меня в этом
"опора /прибывать/ моя эта сторона"

tiān wú jiàn  wú yào kào lái wŏ zhèi biān  
   
Mandarin  
(国语)  
太冰冷的眼神 可以把一颗心 

Такой ледяной взгляд, можно /взять/ /одну сферу/ сердце

tài bīnglěng de yănshén  kěyĭ bă yī-kē xīn  
烧成灰烬 сжечь золой
shao1cheng2 hui1jin4  
   
Repeat *,#  
   
(国语)  

听什么摸骨姻缘

Слышишь какая-то (по принципам) Мо-Гу /брачные узы/

tīng shénme mō-gú yīn-yuán   
  摸骨 трогать кость
信什么八字生辰 веришь в какие 8 символов день рождения
xìn shénme bāzì sheng1chen2  
恨总是由心生

Ненависть всегда из-за сердца живёт

hèn zŏngshì yóu xīn shēng   
   
Mix  
(台语)  
你不是那么无情 Ты не (будь) так жесток
nĭ bùshì nàme wúqíng  
我何必那么糟蹋

Я зачем так порочу (попортил)

wŏ hébì nàme zāotà  
阮的人生

нашу /человеческую жизнь/

ruăn de rénshēng  
   
Repeat #  

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
jĭn

тесно, плотно

収糸 - shōu mì - /собирать вместе/ /тонкий шёлк/

shōu собирать, ограничивать 丩又 - jiū yòu - соединять (лозу виноградную) опять
shōu

получить

丩攵(攴) - jiū suī - соединять (лозу виноградную) стучать

       
shēn

глубоко

氵罙 - shuĭ shēn - вода глубоко
      ⺳木
       
bēi

печаль, скорбь

非心 - fēi xīn - не сердце

kào

опирать на, прикасаться

告非 - gào fēi  - уведомить не

      牛口 - niú kŏu - корова рот
       

враг

舌攵(攴) - shé suī (pū)  - язык /стучать легонько/

014  

Mandarin 2008-2018-2023