Why Me |
Почему я |
Mandarin Pinyin - Transcription |
|
Why Me 魅力 魅力
|
Почему я, очаровательный, притягательный ("магическая/демона сила") |
Why Me mèi-lì mèilì |
|
用音乐show自己
|
"Используя музыкальное шоу сам" (Сам моё собственное музыкальное шоу) |
yòng yīnyuè show zìjĭ
|
|
Why Me 奇迹 奇迹
|
Почему я, чудо, диво ("странный след") |
Why Me qíjī qíjī |
|
cause I am chris lee
|
Потому что я Крис Ли |
Why Me Why Me |
Почему я Почему я |
越问我越神秘
|
Чем более спрашиваю себя, тем более загадочно |
yuè wèn wŏ yuè shénmì
|
神秘 - "дух тайна" |
Why Me Why Me Just Chris Lee |
Почему я Почему я, Просто Крис Ли |
|
|
每一次站在这个舞台上 |
Каждый раз, стою на этой сцене |
měiyīcì zhàn zài zhège wŭtái shàng |
舞台 - "танец платформа" |
享受绚烂的灯光
|
/удовольствие получаю/ от роскошного сияния |
xiăngshòu xuànlàn de dēngguāng
|
|
麦克手中 Shining Shining |
Микрофон в руке, Сияние Сияние |
màikè shŏu zhōng Shining Shining
|
|
全场我来涨 |
Вся сцена я /прибываю/ возвышается (меня поднимает) |
quán cháng wŏ lái zhăng |
|
|
|
肆无忌惮的想象
|
"Своевольный не боюсь" (разнузданно) воображаю |
sìwújìdàn de xiăngxiàng
|
|
舞步我原创
|
Танцую хожу я оригинально ("изначальное
начало") (Моя пританцовка оригинальная) |
wŭ bù wŏ yuán-chuàng |
|
张牙舞爪也漂亮
|
"Раскрываю зубы танцую когти" так мило (Показываю звериный оскал) |
zhāngyáwŭzhăo yě piào-liàng |
|
super super young
|
Супер супер молодой |
|
|
Why Me 魅力 魅力
用音乐show自己 Why Me 奇迹奇迹
cause I am chris lee Why Me Why Me 越问我越神秘
Why Me Why Me Just Chris Lee |
|
|
|
态度拽拽礼貌 |
Своими манерами попираю приличия, "Образом действия" "волочу" приличия |
tài-dù zhuài-zhuài lĭmào
|
|
却不能忘
|
однако не могу забыть |
què bù néng wàng |
|
这才是偶像
|
Это - только идол |
zhè cái shì ŏuxiàng |
|
打破所有的规章
|
Порушенные все нормы-правила |
dăpò suo3you3de guīzhāng |
|
创意要想象
|
"Создавать идея" (созидательность) требует воображения |
chuàng-yì yào xiăngxiàng
|
|
|
|
年少就应该张狂
|
Молодой - значит надо раскрыть безумие |
nián shăo jiù yīnggāi zhāng kuáng
|
|
想唱我就唱
|
Хочу петь - я значит пою |
xiăng chàng wŏ jiù chàng
|
|
偶尔自恋的欣赏 |
Иногда, сам (себя) любимым восхищаюсь |
ŏu’ěr zì liàn-de xīnshăng
|
欣赏 - радость дарить |
沾沾自喜 Wrong |
Самодовольство - ошибочно "Промочить (получать блага) себе радость" -
wrong |
zhānzhānzìxĭ Wrong |
|
|
|
Why Me 魅力 魅力
... |
|
|
|
大家一起Why Why Me
|
Все вместе, Почему почему я |
dàjiā yīqĭ Why Why Me |
|
我们就是那么英勇无敌 |
мы такие доблестные непобедимые ("нет соперника") |
wŏmen jiùshì nàme yīngyŏng wú-dí |
|
大家一起Why Why Me
|
Все вместе, Почему почему я |
dàjiā yīqĭ Why Why Me |
|
用音乐showshow你自己 |
Используя музыкальное шоу, покажи ты /себя самого/ |
yòng yīnyuè show, show
nĭ zìjĭ |
|