(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Песня (Мандарин)

MSP 166a

葉蒨文-真心
叶倩文-真心 Искреннее (Истинное) сердце
qiàn wén - zhēn xīn

 

Mandarin Pinyin - Transcription  
盼到了黎明

Надёюсь, наступить может рассвет

pàn dào-liăo límíng

 
又怕让自己清醒

Также боюсь даст собственную ясность/трезвость

yòu pà ràng zìjĭ qīngxĭng  
有多少未知的莫名委屈

Есть столько неизвестного, безымянных обид

yŏu duōshăo wèizhī de mò-míng wěiqū  
要让我强忍着不能哭泣

Надо /позволить/ мне выстоять ("упрямо стерпеть"), нельзя плакать

yào ràng wŏ qiáng-rěn-zhe bùnéng kūqì  
我真的累了 
累得想放弃逃避

Я вправду устал
Уставший, хочу покинуть уклониться

wŏ zhēn de lèi le
lèi-de xiăng fàngqì táobì 
 
逃回那不再有谁会在乎
的过去
Сбежать-вернуться, уже нет того, кто позаботится,
/такое/ прошлое
táo-huí nà bùzài yŏu shéi huì zàihū
de guòqu
 
   
*走过了风雨 
在身上留下了痕迹

Прошёл шторм
На теле оставил шрам-след

* zou3guo4 liăo feng1yu3 
zài shēnshàng liúxià liăo hénjī

 
回想起这一切 
百感交集 

Опять припоминаю это всё
Душа полна переживаний ("сто чувств взаимно собираться")

huí xiăngqĭ zhèi yīqiè 
băi-găn-jiāo-jí 
 
分不清该可悲还是欢喜

Не разобраться ("Не разделить ясно"), надо печалиться или радоваться

fēn bù qīng gāi kěbēi háishì huānxĭ  
我真的累了 
累得我无法继续

Я вправду устал
Уставший я неспособен продолжать

wŏ zhēn de lèi le 
lèi-de wŏ wúfă jìxù 
 

有谁能看见
我那颗平凡执着的心

Кто может увидеть
мою ту /сферу/ обычное упрямое сердце

yŏu shéi néng kànjiàn
wŏ nà kē píngfán zhí-zhuó de xīn
 
   
   
#为何我用真心
做的梦爱的人说的话 

Отчего я, используя настоящее сердце,
делаю любовную мечту, так говорят / так говоримое

wéi-hé wŏ yòng zhen1xin1
zuò de mèng ai4de rén shuōdehuà 
 
没有人愿意相信 никто не хочет верить
méiyŏurén yuànyì xiāngxìn  

而一个小小的天地
只属于自己

Только один маленький мир (небо и земля)
только принадлежит себе
ér yīgè xiao3xiao3de tiāndì
zhĭ shŭyú zìjĭ 
 

却如此遥不可及

но такое далёкое, невозможно достигнуть
què rúcĭ yáo bùkě jí  
我只想用真心
做个梦爱个人说些话
Я только хочу, искренним сердцем,
мечтать, любимому говорить что-то
wŏ zhĭ xiăng yòng zhen1xin1
zuò gè mèng ài-gèrén shuō xiē huà 
 
安静的面对命运

спокойно принять свою участь / стать лицом к судьбе

ānjìng de miànduì mìngyùn  
但这无奈的心情 
我又能说给谁听

Но это беспомощности чувство
Я /опять/ могу сказать кому /слышать/ (чтоб услыхал кто-то)

dàn zhèi wú-nài de xīnqíng 
wŏ yòu néng shuō gěi shéi tīng
 
   
Repeat *,#,#  
但这无奈的心情 
我又能说给谁听

Но этому не помочь, такое чувство
Я могу сказать кому, кто услышит

dàn zhèi wú nài de xīnqíng 
wŏ yòu néng shuō gěi shéi tīng
 

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
pàn

надеяться; смотреть с надеждой

目分 - mù fēn - глаз делить

dào

достигать

至刂(刀) - zhì dāo - /дойти до/ нож

темнота, тьма; множество

𥝢汆 - lèi cuān - выгода /отварить недолго/

      入水 - rù shuĭ - входить вода
      - hé хлеба, злаки (на корню)

страх, бояться

忄(心)白 - xīn bái - сердце белое
zhī

знать

矢口 - shĭ kŏu - стрела/клятва рот

yào

хочу (буду)

覀(襾西)女 - xī nǚ - запад женщина

плакать

氵(水)立 - shuĭ lì - вода стоять (или "тотчас")

qīng чисто, ясно

氵青 - shuĭ qīng - вода голубая

huān

радостно

又欠 - yòu qiàn - опять нехватка


003  

Mandarin 2008-2018-2023