ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

АУДИО Рассказ - 9ти-цветный олень

 

九色鹿

jiŭ s l
从前有一只鹿,它的毛有九种颜色,很漂亮。
它的角像雪一样白,闪闪发亮,非常美丽。
它住在印度恒河边上,
那儿还有一只鸟是它的好朋友。
cngqin yŏu yī zhǐ l, tā de mo yŏu jiŭ zhŏng yns, hěn pioliang。
tā de jiăo xing xuě yīyng bi, shăn shăn fāling, fēichng měil。
tā zh zi ynd hngh biān shng,
nr hi yŏu yī zhǐ niăo sh tā de hǎopngyou。
有一年夏天,连日下暴雨,
恒河的水暴涨,泛滥成灾。
九色鹿带领着一大群鹿出来找食物吃。
突然,它发现河里有一个人被浪冲下来,
正在挣扎,大喊救命。
yŏu yī nin xitiān, linr xi boyǔ,
hngh de shuĭ bozhăng, fnln chng zāi。
jiŭ s l dilĭng zhe yī d qn l chūlai zhăo shw chī。
tūrn, tā fāxin h lĭ yŏu yīg rn bi lng chōng xilai,
zhngzi zhēngzh, d hăn jimng。
九色鹿听了,想要救他,
这么急的大水,很危险。
可是它还是不顾生命危险,
跳下河去救他。
jiŭ s l tīng le, xiăngyo ji tā,
zhme j de dshuĭ, hěn wēixiăn。
kěsh tā hishi bg shēngmng wēixiăn,
tio xi h q ji tā。
九色鹿游到那个人身边,
那个人很高兴,就抓住鹿角,骑在鹿身上。
jiŭ s l yu do nge rn shēnbiān,
nge rn hěn gāoxng, ji zhuāzh l jiăo, q zi l shēnshang。
那时候从山上冲下来的木头很多,
横冲直撞,把九色鹿的身体打伤。
为了救人,它忍着痛拼命地游到岸边。
那个人上了岸,
很感激九色鹿救了他一命,就跪下对鹿说:
nsh hu cng shān shng chōng xilai de mtou hěnduō,
hngchōngzhzhung, bă jiŭ s l de shēntĭ dăshāng。
wile ji rn, tā rěn zhe tng pīnmng de yu do nbiān。
nge rn shng le n,
hěn gănj jiŭ s l ji le tā yī mng, ji gu xi du l shuō:
我愿意帮你找食物,为你做任何事。
鹿说:我只是尽力救人,不需要报答。
只是不要告诉别人我在这儿。
有些好杀生的人,
为了鹿角,鹿皮,鹿肉会来捉我。
wŏ yuny bāng nĭ zhăo shw, wi nĭ zu rnh sh。
l shuō: wŏ zhĭsh jnl ji rn, b xūyo bod。
zhĭsh byo gosu birn wŏ zi zhr。
yŏuxiē hăo shā shēng de rn,
wile l jiăo, l p, l ru hu li zhuō wŏ。
你赶快回去吧。
那个人答应它,绝对不会告诉别人。
nĭ gănkui huqu ba。
nge rn dāying tā, judu bhu gosu birn。
那个时候,宫里的皇后作了一个梦,
梦见树林里有一只非常美丽的鹿,
毛有九种颜色,鹿角雪白。
nge shhou, gōng lĭ de hunghu zu le yīg mng,
mngjian shln lĭ yŏu yī zhǐ fēichng měil de l,
mo yŏu jiŭ zhŏng yns, l jiăo xuěbi。
醒后就装病不起床,国王问她为什么,她说:
我梦见一只九色鹿,请国王派人去把它捉来,
要不然我会活不了。
xĭng hu ji zhuāng bng b qĭchung, guwng wn tā wishnme, tā shuō:
wŏ mngjian yī zhǐ jiŭ s l, qĭng guwng pi rn q bă tā zhuō li,
yoburn wŏ hu hu bliǎo。
国王立刻发出命令:如果有人捉到九色鹿,
一定让他当大官儿,给他很多金银财宝。
那个被九色鹿救起的人听到了这个消息,
guwng lk fāchū mnglng: rguŏ yŏurn zhuō do jiŭ s l,
yīdng rng tā dāng d guānr, gěi tā hěnduō jīn yn cibǎo。
nge bi jiŭ s l ji qĭ de rn tīng dole zhge xiāoxi,
想要得到大赏赐,
就忘了他对鹿说不告诉任何人的话。
xiăngyo ddo d shăngc,
ji wng le tā du l shuō b gosu rnhrn dehu。
他告诉国王派来的官员说:
鹿在树林里,国王就派很多人去捉鹿。
tā gosu guwng pi li de guānyun shuō:
l zi shln lĭ, guwng ji pi hěnduō rn q zhuō l。
那个时候,九色鹿正在睡觉,
它的鸟朋友在树上看到远远的地方有很多人跑来,
就告诉鹿说:
鹿兄!快醒醒!有人来了,可能是来捉你的。
nge shhou, jiŭ s l zhngzi shujio,
tā de niăo pngyou zi sh shng kndo yuăn yuăn de dfāng yŏu hěnduō rn păo li,
ji gosu l shuō:
l xiōng! kui xĭng xĭng! yŏurn li le, kěnng sh li zhuō nĭde。
九色鹿睡得正甜,没有听到鸟的叫声。
鸟就赶快飞到鹿的头上,啄他的耳朵。
九色鹿醒来以后,
国王派来的人已经把它团团围住了,跑也跑不了。
jiŭ s l shu de zhng tin, miyŏu tīng do niăo de jioshēng。
niăo ji gănkui fēi do l de tu shng, zhu tāde ěrduo。
jiŭ s l xǐngli yĭhu,
guwng pi li de rn yĭjīng bă tā tuntun wizh le, păo yě păo bliǎo。
国王的弓箭手正准备射杀九色鹿,鹿说:
我有话说,我救了一个人的生命,
他答应我不告诉别人。
现在他忘恩负义,带你们来捉我。
guwng de gōngjinshǒu zhng zhŭnbi sh shā jiŭ s l, l shuō:
wŏ yŏu hu shuō, wŏ ji le yīg rn de shēngmng,
tā dāying wŏ b gosu birn。
xinzi tā wngēnfy, di nĭmen li zhuō wŏ。
我死不算什么,只怕一个国家无义,会很危险。
国王听了,就惩罚那个负义的人,
命令全国以后不许再捉鹿。
九色鹿逃过了一命,仍旧在树林里生活。
wŏ sĭ b sun shnme, zhǐ p yīg gujiā w y, hu hěn wēixiăn。
guwng tīng le, ji chngf nge f y de rn,
mnglng qungu yĭhu bxŭ zi zhuō l。
jiŭ s l to gu le yī mng, rngji zi shln lĭ shēnghu。
后来远近的鹿都来和它居住。
它们在恒河边上过得很好,有丰富的草吃,
有足够的水喝,有鸟朋友为他们唱歌。
huli yuănjn de l dōu li h tā jūzh。
tāmen zi hng h biān shng gu de hěnhǎo, yŏu fēngf de căo chī,
yŏu zgu de shuĭ hē, yŏu niăo pngyou wi tāmen chnggē。
这个国家从此没有水灾,五谷丰收,
国家很富裕,人民很快乐,
皇后也不再要捉九色鹿了。
zhge gujiā cōngcĭ miyŏu shuĭzāi, wŭgŭ fēngshōu,
gujiā hěn fy, rnmn hěnkui l,
hunghu yěb zi yo zhuō jiŭ s l le。
 

507

Mandarin 2008-2016