ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

АУДИО Песня - Покинуть тебя | Рассказ - Королевская оленья пара


 
千百惠 - 离开你  
让我从容地在你面前消失
我已经是你多余的影子
rng wŏ cōngrng de zi nĭ minqin xiāoshī
wŏ yĭjīng sh nĭ duōy de yĭngzi
脆弱的爱情
经不起太多的解释
你的谎言
又何必编织美丽的说辞
curu de iqng
jīngbuqĭ ti duō de jiěsh
nĭde huăngyn
yu hb biānzhī měil de shuōc
   

让我从容地在你面前消失
我已经是你多余的影子

rng wŏ cōngrng de zi nĭ minqin xiāoshī
wŏ yĭjīng sh nĭ duōy de yĭngzi
最好赶在秋天
断了这一份情丝
免得结局笼上一层冰冷的开始

zuhăo găn zi qiūtiān
dun liao zh yī fn qng sī
miănde jij lng shng yīcng bīnglěng de kāishĭ

   

这世间的爱情
存在太多的借口

zh shjiān de iqng
cnzi ti duō de jikŏu
事实上只要一句
简单的承诺
shsh shng zhĭyo yī j
jiăndān de chngnu
虽然我的付出
已经毫不保留
却无法挽回你的所有
suīrn wǒde fchū
yĭjīng hob băoli
qu wfă wănhu nĭde suŏyŏu
   
啊! 离开你
也许是最坏的结果
但是离开你
或许是最好的解脱
ā!  lkāi nĭ
yěxŭ sh zu hui de jiguŏ
dnsh lkāi nĭ
huxŭ sh zuhăo de jiětuō
   
啊! 离开你
也许是最坏的结果
但是离开你
或许是最好的解脱
ā!  lkāi nĭ
yěxŭ sh zu hui de jiguŏ
dnsh lkāi nĭ
huxŭ sh zuhăo de jiětuō

 

鹿王夫妇

 
很久以前,在一个寂静的山中,有一只鹿王,
带领着一群鹿,每天在林中吃草,溪边喝水。
hěn jiŭ yĭqin, zi yīg jjng de shān zhōng, yŏu yī zhī l wng,
dilĭng zhe yīqn l, měitiān zi ln zhōng chī căo, xī biān hē shuĭ。
有一只母鹿经常跟他在一起,好像夫妇一般。
他们交头接耳,有说不完的话。
yŏu yī zhī mŭ l jīngchng gēn tā zi yīqĭ, hăoxing fūf yībān。
tāmen jiāotujiēěr, yŏu shuō b wnde hu。
他们在鲜嫩的草地上并肩蹲着,
鹿群就围在他们的旁边,听他们教导。
tāmen zi xiān nn de căod shng bngjiān dūn zhe,
l qn ji wi zi tāmen de pngbiān, tīng tāmen jiodăo。
   
他们也喜欢在溪边散步,鹿群也跟在后面。
鹿王夫妇对待鹿群像亲生子女一样,
虽然不都是亲生的。
tāmen yě xĭhuan zi xī biān snb, l qn yě gēn zihumin。
l wng fūf dudi l qn xing qīnshēng zĭnǚ yīyng,
suīrn bdōu sh qīnshēng de。
鹿王为了替鹿群找寻更鲜嫩的草,
更方便的溪水,就到处走走。
l wng wile t l qn zhăo xn gng xiān nn de căo,
gng fāngbin de xī shuĭ, ji doch zŏu zŏu。
他总是冒险走在前面,万一有危险,
可以警告鹿群小心。
森林里,很安全,他们过着快乐的生活。

tā zŏngsh moxiăn zŏu ziqin min, wnyī yŏu wēixiăn,
kěyĭ jĭngo l qn xiăoxīn。
sēnln lĭ, hěn ānqun, tāmen guzhe kuil de shēnghu。

   
想不到有一天,森林里来了一个猎人,
在草丛里安放一个捕兽的网子。

xiăngbudo yŏu yītiān, sēnln lĭ li le yīg lirn,
zi cǎocng lĭ ānfng yīg bŭ shu de wăngzi。

鹿王走着走着,恰巧走到那儿,突然被网住了。
鹿群看到鹿王被网住,都很害怕,
鹿王叫他们赶快逃命。
l wng zŏu zhe zŏu zhe, qiqiăo zŏu do nr, tūrn bi wăng zh le。
l qn kndo l wng bi wăng zh, dōu hěn hip,
l wng jio tāmen gănkui tomng。
母鹿看到鹿王被网子缠住,却很镇定,
想有什么方法解救他,就说:
现在猎人还没来,你赶快挣扎,
也许还来得及逃走。

mŭ l kndo l wng bi wăngzi chn zh, qu hěn zhndng,
xiăng yŏu shnme fāngfă jiěji tā, ji shuō:
xinzi lirn hi mi li, nĭ gănkui zhēngzh,
yěxŭ hi lidej tozŏu。

   

鹿王就用力挣扎,可是越挣扎越缠得紧。
母鹿用牙齿去咬网子,可是网子是用皮革作了,
非常坚韧,怎么咬也咬不断。

l wng ji yngl zhēngzh, kěsh yu zhēngzh yu chn de jĭn。
mŭ l yng ychĭ q yăo wăngzi, kěsh wăngziĭ sh yng pg zu le,
fēichng jiānrn, zěnme yăo yě yăo b dun。

不久,鹿王看到远处猎人正向他们走来,
知道自己没有办法逃脱,
只有等着被捉,被杀了。
bjiŭ, l wng kndo yuănch lirn zhng xing tāmen zŏu li,
zhīdao zjĭ miyŏu bnfă totuō,
zhĭyŏu děng zhe bi zhuō, bi shā le。
他不愿母鹿陪他一起死,希望她赶快逃命,就说:
你看,那个黑脸,穿着鹿皮,
带着弓箭的猎人来了。
他捉住我们,会把我们的皮剥下来,
tā b yun mŭ l pi tā yīqĭ sĭ, xīwng tā gănkui tomng, ji shuō:
nĭkn, nge hēi liăn, chuānzhe l p,
di zhe gōng jin de lirn li le。
tā zhuōzh wŏmen, hu bă wŏmen de p bāo xilai,
把我们的肉切成细块带走。
你快走吧,好好照顾鹿群,不要管我了!
bă wŏmen de ru qiē chng x kui dizŏu。
nĭ kui zŏu ba, hǎohǎo zhogu l qn, byo guăn wŏ le!
   
母鹿跟鹿王,心连心,是一对生死夫妻,
要活一起活,要死一起死,
无论说什么也不愿意离开。
mŭ l gēn l wng, xīn lin xīn, sh yīdu shēngsĭ fūqī,
yo hu yīqĭ hu, yosĭ yīqĭ sĭ,
wln shuō shnme yěb yuny lkāi。
猎人渐渐走近了,母鹿不但不逃走,
反而向猎人那儿走去,对他说:
他是我丈夫,我们相亲相爱,不能分离。
如果你要杀鹿王,请你先杀我好了!
lirn jinjin zŏu jn le, mŭ l bdn b tozŏu,
fănr xing lirn nr zŏu q, du tā shuō:
tā sh wŏ zhngfū, wŏmen xiāng qīn xiāng i, bnng fēnl。
rguŏ nĭ yo shā l wng, qĭng nĭ xiān shā wŏ hăo le!
鹿王说:
不,我们还有一大群鹿要照顾,
杀我好了,留下她吧!
l wng shuō:
b, wŏmen hi yŏu yī d qn l yo zhogu,
shā wŏ hăo le, lixi tā ba!
   
猎人听了他们的话,觉得真是稀有的事。
世间的夫妻多半每天争吵不休,
一言不合就拳打脚踢,甚至互相杀害。
lirn tīng le tāmen dehu, jude zhēnshi xīyŏu de sh。
sh jiān de fūqī duōbn měitiān zhēngchăo bxiū,
yīyn bh ji qundăjiăotī, shnzh hxiāng shāhi。
有的有外遇,把对方扔在一旁,或者离婚。
国王更是后妃,宫女无数,
喜新厌旧,哪有像这对鹿夫妇这样的。
yŏude yŏu wi y, bă dufāng rēng zi yī png, huzhě lhūn。
guwng gng sh hu fēi, gōng nǚ wsh,
xǐxīnynji, nă yŏu xing zh du l fūf zhyng de。
我们人类号称万物之灵,
看看这对鹿夫妇,我们竟连畜生都不如,
真是惭愧啊。
wŏmen rnli hochēng wnw zhī lng,
kn kn zh du l fūf, wŏmen jng lin chsheng dōu br,
zhēnshi cnku ā。
   
猎人走过去把网子打开,让鹿王出来。
母鹿看了,高兴地跳起来,对他说:
您真是最仁慈的人,不杀我们,功德无量。

lirn zŏu guq bă wăngzi dăkāi, rng l wng chūlai。
mŭ l kn le, gāoxng de tio qĭli, du tā shuō:
nn zhēnshi zu rnc de rn, b shā wŏmen, gōngd wling。

于是,鹿夫妇就一起去找失散的鹿群。
猎人也赶快回家去看他妻子,免得她挂心。
ysh, l fūf ji yīqĭ q zhăo shīsăn de l qn。
lirn yě gănkui hujiā q kn tā qīzi, miănde tā guxīn。

498

Mandarin 2008-2016