ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 149b : АУДИО

芭比 - 我不是壞女孩
  05 想像力
 
xíng
Радикал номер 144 (6 черт), значение: "Идти"

,演变
yănbiàn
Эволюция, развиваться

想像力 Сила воображения
Mandarin Pinyin  
漫步在云端可不可以 
爱就爱哪要什么道理

Прогуляться по облака краю, возможно или нет,
  любовь есть любовь, какой надо здравый смысл

mànbù zài yún duān kěbùkěyĭ 
ài jiù ài nă yào shénme dàoli
 
漫步在雨中可不可以 
谈恋爱欢喜你别来搅局
Прогуляться по дождю, возможно или нет,
  говорить о любви радоваться, ты не мешайся
mànbù zài yŭ zhōng kěbùkěyĭ 
tán liàn’ài huānxĭ nĭ bié lái jiăo jú
 
快一点来到我梦境里 
爱就爱哪要什么道理
Скорее немного приди в мой сон,
  любовь есть любовь, какой надо здравый смысл
kuài yīdiǎn láidào wŏ mèngjìng lĭ 
ài jiù ài nă yào shénme dàoli
 
快一点飞到我梦境里 
就喜欢有一点叛逆
Скорее немного прилети в мою мечту,
  тогда понравится немного бунта
kuài yīdiǎn fēi dào wŏ mèngjìng lĭ 
jiù xĭhuan yŏu yīdiǎn pànnì
 
   
Music give me so crazy 
就喜欢有点神秘
Музыка даёт мне так безумно,
  то нравится немного таинства
Music give me so carzy 
jiù xĭhuan yŏu diăn shénmì
 

Music give me so happy 
就喜欢意乱情迷

Музыка даёт мне так счастливо,
то нравится "идея беспорядочна чувство конфузия" - потерян и безумен

Music give me so happy 
jiù xĭhuan yì luàn qíng mí
 
   
给我多一点 爱的想像力  Дай мне немного Любовную силу фантазии
gěi wŏ duō yīdiǎn  ài de xiǎngxiànglì   
花样多一点 不要让我受委屈 Уловок немного, не надо мне получать обиду
huāyàng duō yīdiǎn  bùyào ràng wŏ shòu wěiqū  
给我多一点 爱的想像力  Дай мне немного Любовную силу фантазии
gěi wŏ duō yīdiǎn  ài de xiǎngxiànglì   

甜蜜多一点 爱情原本不切实际

Сладости "много немного", любви оригинал нереальный
tiánmì duō yīdiǎn  àiqíng yuánběn bùqièshíjì

不切实际 не резать настоящий край

   
给我多一点 爱的想像力  Дай мне немного Любовную силу фантазии
gěi wŏ duō yīdiǎn  ài de xiǎngxiànglì   
态度好一点 虚情假意也愿意

Позицию хорошенько "ложное чувство ложная мысль" (лицемерия) - также желаю

tàidu hăo yīdiǎn  xū qíng jia3 yi4 yě yuànyì  
给我多一点 爱的想像力 Дай мне немного Любовную силу фантазии
gěi wŏ duō yīdiǎn  ài de xiǎngxiànglì   
服务多一点 三天就分手 也愿意 Послужи немного, Три дня и расстаться, также желаю
fúwù duō yīdiǎn  sāntiān jiù fēnshŏu  yě yuànyì  
   
Repeat all once  

汉语 hànyŭ

Перевод

冬天的草药 Зимние лекарственные растения
dōngtiān de căoyào 02:21
   
山上的风光很美: На горе пейзаж, очень красивый:
shān shàng de fēngguāng hěn měi:  
松树披着雪纱,
还是坚强地站着。
На сосны наброшена снега пряжа ,
/но всё же/ крепко стоят.
sōngshù pī zhe xuě shā,
háishi jiānqiáng de zhàn zhe。
 
竹子穿上雪衣,
有的直立,
有的弯腰曲背。
Бамбук надел снежное платье,
некоторые (стоят) прямо,
некоторые "согнули талию изгибом спину" (сутулятся, горбятся).
zhú-zĭ chuān shàng xuě yī,
yŏude zhílì,
yŏude wān-yāo qū-bēi。
 
那两个姐妹不顾艰难,
不停地往山上爬。
Эти двое сестёр, не обращают внимание на трудности,
непрерывно карабкаются на гору.
nà liăng gè jiěmèi bùgù jiānnán,
bùtíng de wăng shān shàng pá。
 
大地一片寂静,
只有那两个姐妹脚踩在雪里,
发出沙沙的声音。
/Земли поверхность/, целиком безмолвна,
только есть "те" две сестры, нога наступает в снегу,
издаёт "шелеста" (скрипит снег) звук.
dàdì yīpiàn jìjìng,
zhĭyŏu nà liăng gè jiěmèi jiăo căi zài xuě lĭ,
fāchū shāshā de shēngyīn。
 
他们走着走着,
好不容易到了一个山洞前面,
看到一些草药。
Они идут идут,
вовсе не легко, достигли "одна пещера перед" (к пещере),
увидели немного лекарственной травы.
tāmen zŏu zhe zŏu zhe,
hăo bù róngyì dàole yīgè shāndòng qiánmian,
kàndào yīxiē căoyào。
 
他们高兴极了,
妈妈有药喝了,
病就会好了。
Они обрадовались чрезвычайно,
для мамы ("мама"), есть лекарство выпить,
больная, то может поправиться.
tāmen gāoxìng jíle,
māma yŏu yào hē le,
bìng jiù huì hăo le。
 
他们赶快采啊采啊,
一会儿就采了许多。
Они быстро собрали собрали,
понемногу нарвали много.
tāmen gănkuài căi ā căi ā,
yīhuìr jiù căi le xŭduō。
 
虽然是冬天,
草药已经枯萎了,
可是干燥了的草药
仍旧可以用。
Хотя зима,
лекарственная трава уже завяла,
но засохшая лекарственная трава,
  по-прежнему можно использовать.
suīrán shì dōngtiān,
căoyào yĭjīng kūwěi le,
kěshì gānzào le de căoyào
  réngjiù kěyĭ yòng。
 
当他们采得差不多够了,
正要下山,
突然从山洞里走出来一个白发的道士。
Когда они собрали почти достаточно,
прямо надо спускаться с горы,
внезапно, из пещеры вышел один
  с белыми волосами даос (Тао-монах.)
dāng tāmen căi de chàbuduō gòu le,
zhèng yào xià shān,
tūrán cóng shāndòng lĭ zŏuchū lái yīgè bái fā de dàoshi。
 
那些草药是他种的,
准备给人治病。

Те лекарственные травы, им посаженные (выращенные),
готовил /давал/ людям (чтоб) лечить.

nàxiē căoyào shì tā zhòng de,
zhŭnbèi gěi rén zhìbìng。
 
那个道士见到他们,
觉得很奇怪,
那么冷的天气,
还山上采药。
Тот тао-монах увидел их,
подумал (что это) очень странно,
такая холодная погода,
а на горе собирают лекарства.
nàge dàoshi jiàn dào tāmen,
juéde hěn qíguài,
nàme lěng de tiānqì,
hái shān shàng căi yào。
 
他看那两个姐妹冻成那样,
就邀他们到洞里休息,
暖和暖和。
Он увидел этих двух девочек, замёрзших таких,
то пригласил их в пещере отдохнуть,
погреться.
tā kàn nà liăng gè jiěmèi dòng chéng nàyàng,
jiù yāo tāmen dào dòng lĭ xiūxi,
nuănhuo nuănhuo。
 
那是一个石洞,相当大,
里面的设备很简单。
Это - каменная пещера, весьма большая,
внутри оснащение очень простое.
nà shì yīgè shí dòng, xiāngdāng dà,
lĭmiàn de shèbèi hěn jiăndān。
 
一个小炉灶,
可以煮些东西吃。
Одна маленькая печь,
можно сварить немного /вещей/ поесть.
yīgè xiăo lúzào,
kěyĭ zhŭ xiē dōngxi chī。
 
  04:59

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
yāo

приглашать

辶敫
chuò

идти

 
jiào, jiǎo перебираться, переезжать 白方攵
suī стучать легонько  

219

Mandarin 2008-2016