(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 141b

鄭秀文-不能承受的感動
Shocking Pink 2001-07 (11)
 
ěr
Радикал номер 128 (6 черт), 
значение: "Ухо"



Брать, получать


qián
Брать/Получать деньги (в кассе)

不能承受的感動 Невыносимое чувство
Mandarin Pinyin
bùnéng cheng2shou4de gǎndòng
Шокирующее розовое 2001-07 (11)
谁说不能承受 生命中的感动 Кто говорит, нельзя вынести в жизни чувство
shéi shuō bùnéng chéngshòu   shēngmìng zhōng de gǎndòng  
我们拥抱过 东京最美丽的梦 Мы обнимали(сь), Восточной столицы (Токио) самая прекрасная мечта
wǒmen yōngbào guò  dōngjīng zuì měilì de mèng  
你的一双手有多普通

Твоя пара рук, такая обыкновенная,

nĭde yī shuāngshǒu yŏu duō pŭtōng  

 
当时我无法形容 (Но тогда) немедленно мне не передать (словами, "нет способа изобразить")
dāngshí wŏ wúfǎ xíngróng  
放下才明白 爱情有多重 Отпустил, только поняла - Любовь такая тяжёлая
fàngxià cái míngbái  àiqíng yŏu duō zhòng  
   
你一路陪著我 每当我也学个够 Ты всю дорогу несёшь меня (на спине), Всякий раз, я также уясняю
nĭ yīlù bēi-zhe wŏ  měidāng wŏ yě xué-de-dŏng  
不够爱我的人
再美丽只是个梦
/Не/ достаточно любящий меня человек,
наиболее прекрасная только мечта/сон
bùgòu ài wǒde rén 
zài měilì zhĭshì gè mèng
 
   

我的一双眼是为什么 想起你那么红

Моя пара глаз, отчего Помнят тебя - тогда такие красные
wǒde yī shuāng yăn shì wèishénme  xiăngqĭ nĭ jiù nàme hóng  

你能够痛著对我好
难道我能假装不懂

Ты способен поболеть за меня,
неужели я могу притворяться что не понимаю

nĭ nénggòu tòng-zhe duì wŏ hăo 
nán-dào wŏ néng jiǎzhuāng bù dŏng
 
   
全世界看不起你 难道我就能对不起你 Весь мир презирает тебя, неужели я /тогда/ могла простить тебя
☆ quánshìjiè kànbuqĭ nĭ  nándào wŏ jiù néng duìbùqì nĭ  
就是爱看你这样子
样子还有什么关系

Именно "любовь", такой вид/символ,
Модель (внешний вид) также есть какая связь

jiùshì ài kàn nĭ zhèyàngzĭ 
yàngzi hai2you3 shénme guānxi
 
全世界看不起你 难道我就能骗我自己 Весь мир не видит тебя, Чтобы я могла обманывать саму себя
quánshìjiè kànbújiàn nĭ  nándào wŏ jiù néng piàn wǒzìjǐ  

爱情不只一场欢喜
以后只是一个回忆 / 你不只...

Любовь - не просто развлечение,
затем только воспоминание / ты не только...

àiqíng bùzhĭ yī chǎng huānxǐ 
yi3hou4
zhĭ shì yīgè huíyì / nĭ bùzhĭ ...

 
拥抱你我就会舍不得哭泣

Обнимая/Охватывая тебя, не могу вынести, плакать (только осталось)

yōngbào nĭ wŏ jiù hui4 shěbùdé hūxī  
   
谁说不能承受生命中的感动 Кто говорит, нельзя вынести в жизни чувство
shéi shuō bùnéng chéngshòu shēngmìng zhōng de gǎndòng  
我们拥抱过 东京最美丽的梦 Мы обнимались, Восточной столицы самая прекрасная мечта
wǒmen yōngbào guò  dōngjīng zuì měilì de mèng  
我的一双眼为什么轻轻地想起了你 Моя пара глаз, отчего легонько припоминают тебя,
wǒde yī shuāng yăn wèishénme qīngqīng de xiăngqĭ le nĭ   
就变得通红 становятся красными
jiù biàn de tōnghóng  
你能够痛著对我好
难道我能假装不懂

Ты способен поболеть за меня,
Разве я притворяюсь что не понимаю

nĭ nénggòu tòng-zhe duì wŏ hăo 
nándào wŏ néng jiǎzhuāng bù dŏng
 
   
Repeat ☆  
   
爱情让人不分轻重

Любовь даёт людям несмотря на важность ("не часть важности"),

àiqíng ràng rén bù fēn qing1zhong4   
不能承受的回忆 не вынести воспоминаний (много очень)
bùnéng cheng2shou4de huí-yì  
就留给东京铁塔保守秘密  

Тогда, оставь Токио Железной Башне, сторожить секрет

jiù liú gěi dōngjīng tie3ta3 bao3shou3 mi4mi4  

汉语 hànyŭ

Перевод

06:28
半座桥 Полмоста
bàn zuò qiáo  
有一个财主扔了一块又一块,
都被闪开,他就叫着说:
Один богач бросал монету за монетой,
(а она) от всего увернулась, он тогда "крича сказал":
yŏu yīgè cáizhu rēng le yīkuài yòu yīkuài,
dōu bèi shănkāi, tā jiù jiào-zhe shuō:
 
“我用十块白银买下来!” "Я используя 10 кусков серебра купил!"
“ wŏ yòng shí kuài báiyín măi xiàlai!”  
说完,就过去抢白银。 Сказав, тогда побежал ухватить серебро (отнять деньги).
shuō wán, jiù guòqù qiăng báiyín。  
那个年轻姑娘转身,
一脚就把他踢到桥下去。
Эта молодая девушка, повернувшись,
одной ногой тогда, пнула его с моста вниз/сбила.
nàge niánqīng gūniang zhuănshēn,
yī jiăo jiù bă tā tī dào qiáo xiàqu。
 
其余的人看她武术高强,
没有人敢过去抢钱。
Остальные люди, видя её у-шу высокую мощь,
опять (больше) не было людей, (кто бы) осмелился отнять деньги.

qíyú de rén kàn tā wŭshù gāo jiàng,
zai4 méiyǒurén găn guòqù qiăng qián。

 
那个年轻姑娘把白银捡起来,
全部交给老人,就骑着马
飞奔而去。

Эта молодая девушка, серебро с земли подняв,
всё отдала строму человеку, затем села на лошадь
и унеслась ("лететь стремительно да идти").

nàge niánqīng gūniang bă báiyín jiăn qĭlái,
quánbù jiāogěi lǎorén, jiù qí zhe mă
fēi bēn ér qù。
 
老人得到过路客人的帮助,
又雇了工人把桥修建好,
后来过河就很方便了。

Старый человек получил "проходящих дорогу гостей" (путников) помощь,
опять нанял рабочих, мост достроили.
Затем, перейти реку (стало) очень удобно.

lǎorén dédào guò lù kèrén de bāngzhù,
yòu gù le gōngrén bă qiáo xiūjiàn hăo,
hòulái guò hé jiù hěn fāngbiàn le。
 
一直到现在,
大家还记得修建半座桥的老人,
Прямо до сих пор,
все ещё помнят строительство полмоста -вого старого человека,
(того, кто построил полмоста).
yīzhí dào xiànzài,
dàjiā hái jìde xiūjiàn bàn zuò qiáo de lǎorén,
 
也记得完成另外半座桥的
年轻姑娘。
Также помнят завершившую также другую половину
молодую девушку.
 yě jìde wánchéng lìngwài bàn zuò qiáo de
niánqīng gūniang。
 
   
虽然现在是完整的一座桥,
可是大家还是叫它‘半座桥’。
И хотя сейчас закончен весь мост,
однако все /всё ещё/ называют его "Полмоста".
suīrán xiànzài shì wánzhěng-de yī zuò qiáo,
kěshì dàjiā háishi jiào tā‘ bàn zuò qiáo’。
 
   

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
bēn мчаться 大卉
卉芔 huì

трава (собирательно); несметное множество

十廾
廾廿

gòng, niàn

соединённый руки, 20

 
廿 niàn 20  
       
gān

сладкий

 

203  

Mandarin 2008-2016-2023