ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Слушайте, повторяйте за диктором. Не забывайте смотреть, какие Тоны используются.

MSP 03 : АУДИО


李翊君 - 自首

Видео



jiă
Первый циклический знак Небесных Оснований
First of Heavenly Stems

     

指甲 [zhījia]  ноготь
龟甲 [guījiă] панцирь черепахи
铁甲 [tiějiă] железная броня, панцирь

自首

"Само голова", явка с повинной

Mandarin Pinyin zìshŏu
雨停了 心却湿了 Дождь прекратился, сердце однако влажное
yŭ tíng le  xīn què shī le   

让我撞见你和她走过

/даёт/ мне /случайно встретить/ твоё и её прошедшее
ràng wŏ zhuàng-jiàn nĭ hé tā zou3guo4  
握住她的手 她像是满足的港口 Держать её руку, она - как удовлётворённая гавань
wòzhù ta1de shŏu  tā xiàng-shì man3zu2de găngkŏu  
   
昨天你说你已经对她说 Вчера, ты сказал, ты уже ей сказал,
zuótiān nĭ shuō nĭ yǐjīng duì tā shuō   
要和我一起走 хочешь со мной вместе идти
yào hé wŏ yīqĭ zŏu  

此刻我像是坏掉的路口

Сейчас, я как разбитый перекрёсток
ci3ke4 wŏ xiàng-shì huai4diao4de lùkŏu   
盯着红灯泪流 пристально смотрю на красный светофор, слеза течёт
dīng-zhe hong2deng4, lèi liú  
   

在残酷的街头 恨自己的懦弱

На жестокой улице Ненавижу собственно малодушие
zài can2ku4de jie1tou2  hèn zi4ji3de nuòruò  

我应该冲向前

Я должна (к нему) ломануться навстречу,
"мощно лицо перед"

wŏ yīnggāi chōng shàng qián,   
自首 явка с повинной
zìshŏu  
说你爱的是我 你要痛的是我 Говорю тебе любимый - я, ты причиняешь боль - я
shuō nĭ ai4de shì wŏ  nĭ yăo tòng de shì wŏ  

逼自己说

Вынужден сам сказать,
bī zìjĭ shuō   

反正我无路可走

вернуться на путь истинный, мне дороги однако нет
(нет дороги но иду)

fănzhèng, wŏ wú lù kě zŏu  
   

在爱情的街头 我微笑的颤抖

На любовной улице Я улыбаясь дрожу

zài ai4qing2de jie1tou2  wŏ wēixiāo de chàndǒu  

认清你是一个水手

Вижу ясно (принимаю, что) ты - "вода рука" (матрос)
ren4qing1 nĭ shì yīgè shuĭshŏu  
你为什么还不敢 Ты отчего более не осмелишься
nĭ wèishénme hái bù găn  

对她开口

к ней открыто сказать
duì tā kai1kou3  
   
难道我是你不想要的港口 Неужели ("Трудный путь"), это не я, кто твоя желаемая гавань
nán-dào wŏ shì nĭ bù xiăngyào de găngkŏu  
自首 我爱你的寂寞

Явка с повинной, Моя любовь - твоя тоска

zìshŏu  wŏ ài - nĭde jìmò  

Tones

Тоны записываются с помощью PinYin соответствующими значками-диакритиками.
Однако, их неудобно набирать, поэтому также возможна запись тона не диакритиком, а цифрой (с потерей наглядности, разумеется).

    PinYin Tones

Тоны Пиньинь

声调  

"Voice tone", mandarin tone

 Тон речи, "Голос тон"

shēngdiào      
第一声 ā

1-st, high

1-й, высокий

dì-yī shēng      
第二声 á 2-nd, rising

2-й, восходящий

dì’èr shēng      
第三声 ǎ 3-rd, falling-rising 3-й, нисходяще-восходящий
dì-sān shēng      
第四声 à 4-th, falling 4-й, нисходящий
dì-sì shēng      
轻声

a

5-th,  neutral or light

"Лёгкий тон", нейтральный тон

qīngshēng      

Tones.wav

ā á ǎ à
ō ó ǒ ò
ē é ě è
ī í ǐ ì
ū ú ǔ ù
ǖ ǘ ǚ ǜ

 

汉语

Перевод Комментарии  
  hànyŭ   Повтор 1  
  第三课 Урок 3   TROISIÈME LEÇON
  sān kè     (numéro / trois / leçon)
         
1 你买不买书? Ты покупаешь ли книгу? "Ты покупаешь-не-покупаешь книгу?" Est-ce que tu (veux) acheter des livres ?
  nĭ măibùmăi shū?     (toi / acheter-pas-acheter ? / livres)
2 我不买。 Я не покупаю.   Non !
  wŏ bù măi。     (moi / pas / acheter)
3 你买不买笔? Ты покупаешь кисть/ручку/карандаш?   Est-ce que tu veux acheter des crayons ?
  nĭ măibùmăi bǐ?     (toi / acheter-pas-acheter ? / crayons)
4 不买。 Не покупаю.   Non!
  bùmăi。     (pas / acheter)
5 你买报吗? Ты покупаешь газету/журнал?   Veux-tu acheter un journal ?
  nĭ măi bào ma     (toi / acheter / journal / est-ce que ?)
6 也不买。 Также не покупаю.   Non !
(Je ne veux pas acheter de journal non plus)
  yě bù măi。     (également / ne pas / acheter)
7 那,你要买什么? Тогда, ты хочешь купить что?   Mais alors, qu'est-ce que tu veux acheter ?
  nà, nĭ yào măi shénme?     (alors ! / toi / vouloir / acheter / quoi ?)
8 我要买裤子。 Я хочу купить штаны/брюки.   Je veux acheter un pantalon !
  wŏ yào măi kùzi。     (moi / vouloir  /acheter / pantalon)
         
     

Повтор 2

 
         
  练习 Упражнение    
  liànxí  

 

 
         
1 你要不要买裤子? Ты хочешь купить штаны? "Ты хочешь-не-хочешь купить брюки?" Est-ce que tu veux acheter (un) pantalon ?
  nĭ yàobùyào măi kùzi?      
2 你也要买书吗? Ты также хочешь купить книгу (ли)?   Tu veux acheter aussi des livres ?
 

nĭ yě yào măi shū ma

     
 

[níyě yàomăi shū má?]

  Реальное произношение  
         
3 我也要买报。 Я также хочу купить газету.   Moi aussi, je veux acheter le journal.
  wŏ yě yào măi bào。      
 

[wóyě yàomăi bào。]

  Реальное произношение  
         
4 你也累吗? Ты также устал (или "уставший")?   Toi aussi, tu es fatigué ?
  nĭ yě lèi ma      
5 我也要。

Я также хочу/прошу/мне надо.

  J'(en) veux, moi aussi !
  wŏ yě yào。      
         
  完成 句子   "Дополните предложение."  
  wánchéng jùzi  

Постарайтесь перевести, восприятие на слух.

 
1 ...     Est-ce que tu veux acheter un journal ?
2       Est-ce que tu (en) achètes aussi ?
3       Eh bien alors, qu'est-ce que tu veux ?
4       Est-ce que tu veux aussi acheter des livres ?
5       Veux-tu acheter des crayons ?


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
zhuàng

удариться, наскочить

扌(手)童
儿童 értóng

дети

 
tóng

мальчик, ребёнок

立里

стоять

 

внутри

 

061

Mandarin 2008-2016