(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Внимательно изучите, какие звуки передают согласные pinyin.

MSP 01


 

汉语
hànyŭ

Перевод Комментарии  
   

Всегда смотрите Тоны. Повторяйте, чётко осознавая, какие Тоны используются.
msp01.wav

 
   

Повтор 1

 
  第一课

Урок 1.

Буквально - "Номер один урок." PREMIÈRE LEÇON
  dì yī kè     (numéro / un / leçon)
      Обратите внимание,
может быть несколько вариантов перевода, последний - наиболее "буквальный".
 
1 你好! Привет! "Тебе хорошо" или "Ты хорошо" буквально. Bonjour !
  nĭ hăo!   При произношении оба слога сливаются в один, как и положено.
Слушайте внимательно и повторяйте,
при этом смотрите, какие тоны используются и запоминайте.
(toi / bien !)
         
2 你好! Привет!   Bonjour !
  nĭ hăo!     (toi / bien !)
3 你饿吗? Хочешь есть?

"Ты голоден ли?" или "Ты голод ли?".
Из-за того, что иероглиф (и произношение), не содержит никаких признаков части речи,
значение необходимо подбирать исходя из 1) контекста, 2) положения в предложении.

Est-ce que tu as faim ?
 

nĭ è ma

    (toi / avoir faim / est-ce que ?)
4 我不饿! Я не голоден.

Большинство глаголов отрицаются с помощью "bù".

 
  wŏ bù è!     Non ! Je n'ai pas faim !
  wŏ bú è!  

Реальные тоны при произношении - в "не голоден" - bú è.
Не морочьте себе голову этим. Просто повторяйте за диктором.

(moi / ne pas / avoir faim)
         
5 你累吗? Ты устал?

Как вы уже догадались, "лошадка" в конце предложения означает "?".
Вопросительный знак стоит только для наглядности.

Est-ce que tu es fatigué ?
  nĭ lèi ma     (toi / être fatigué / est-ce que ?)
6 我不累! Я не устал. "Я не уставший." Non ! Je ne suis pas fatigué !
  wŏ bù lèi!     (moi / ne pas / être fatigué)
7 好!走! Хорошо! Идём! "Хорошо! Идти!" Bon ! (alors.) Allons-y !
  hăo! zŏu!     (Bon / Allons !)
8 走! Идём!   Allons-y !
  zŏu!     (allons)
         
     

Повтор 2

 
         
  练习 Упражнение или "упражнения", множественное число.  
  liànxí  

 

 
         
1 你好! Привет!   Bonjour !
  nĭ hăo!      
2 你好吗? Как дела?

Это тоже отдельное слово, означает "как дела, как здоровье?" и это НЕ приветствие.
Буквально - "ты хорошо ли?"

Est-ce que tu vas bien ? (Bonjour !)
  nĭ hăo ma      
3 你饿。 Ты голоден.   Tu as faim.
  nĭ è。      
4 你不饿。 Ты не голоден. "Бу/Пу" отрицает состояние "голода". Tu n'as pas faim.
  nĭ bù è。      
5 你不累。 Ты не устал.   Tu n'es pas fatigué.
  nĭ bù lèi。      
6 我饿。 Я голоден.   J'ai faim.
  wŏ è.      
         
  完成 句子     EXERCICES
  wánchéng jùzi  

Вообще-то это означает "дополните предложение".
Просто повторяйте и постарайтесь перевести.

 
1 nĭ hăo!     Bonjour !
2 wŏ bù è!     Je n'ai pas faim !
3 nĭ lèi ma     Est-ce que tu es fatigué ?
4 nĭ è ma     Est-ce que tu as faim ?
5 nĭ hăo ma     Est-ce que tu vas bien ?


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
(練) liàn

тренироваться

纟(糸)柬
纟(糸) (mì)

шёлк

 
jiăn

письмо, открытка, визитка

 
       
dōng

восток

 

   

Mandarin 2008-2018-2023