(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百八十

АУДИО  | Песня + Словарь

韩宝仪 - 夕阳山外山  
夕阳山外山 Закат в Шан-ваи-шан
Mandarin Pinyin  
夕阳驱散了轻烟 Заходящее солнце разогнало дымку
xīyáng qūsàn le qīng-yān  
只留下一个破碎的梦 Только осталась одна разбитая мечта
zhǐ liúxià yīgè pòsuì de mèng  
无数次开始无数次分离 Бесчисленные разы открывается Бесчисленные разы  отсоединяется
wúshù cì kāishĭ wúshù cì fēnlí  
只因心中对你的眷恋

Только т.к. в сердце о тебе ностальгия,

zhǐ yīn xīn zhōng duì nĭde juàn-liàn  
挥也挥不去 Машу, не могу отогнать
huī yě huī bù qù  
   
除不完的尘埃 拂不去的阴霾

Уничтожить-не-полностью пыль, Мести-не-уходит луна-дымка (туман)

chú bù wán de chén’āi  fú bù qu4de yīn-mái  
承诺已不再是慰藉 Согласна "уже не опять быть" (не надо) утешение
chéngnuò yĭ bùzài shì wèijiè  

该如何面对彼此的伤痕

Надо как /пред лицом/ /друг друга/ ранить
gāi rúhé miànduì bĭcĭ de shānghén  

希望我俩还有明天

Надеюсь, мы/"я" оба ещё есть завтра,
xīwàng wŏ liăn hái yŏu míngtiān  
能再次缠绵 можно опять "мотать вату"
néng zàicì chán mián (затягивать тихонько ностальгией)

孫淑媚 - 情雨
香味 1997.08 (10)

 

情雨

Чувств дождь

Taiwan Chinese

Mandarin Pinyin
绵绵小雨 阵阵秋风  Непрерывный дождик, Волны осеннего ветра
mian2mian2 xiăoyŭ  zhènzhèn qiū fēng   
落叶飘零没人顾

Срывает листья кружатся разлетаются Никто не глядит за ними

luo4ye4 piao1ling2 méi rén gù  
伤心往事 一时糊涂 Печальное прошедшее. Момент путанный/глупый
shāngxīn wăngshì  yìshí hútu   
看没回头路 Смотреть не обернуться путь
kàn méi hui2tou2 lù  
   

怨天对阮没照顾 
害阮进退拢无步

Жалуюсь небесам, о нас не заботятся
Зло нам идти-отступать (туда сюда) вовсе нет шага
yuàn tiān duì ruǎn méi zhàogu 
hài ruǎn jin4-tui4 lǒngwú bù
 
如今为情来受苦 注定一生的寂寞 Сейчас, из-за чувств приходит страдание Обречены всю жизнь на тоску
rújīn wéi qíng lái shòukŭ  zhùdìng yīshēng de jìmò  
窗外小雨滴落土 

Окно наружу, дождика капли капает на землю,

chuāng wài xiăoyǔ dī luò tŭ   
亲像阮的心情没人惜 Как наше настроение, никто не пожалеет
qīnxiàng ruǎn de xīnqíng méi rén xī  
鄭秀文 - 哭泣游戲
哭泣游戏

Плакательная игра

Кантонский китайский

Mandarin Pinyin
你已经不懂 怎麽怎麽方可以令我欢笑 Ты уже не понимаешь, отчего просто можно приказать мне улыбаться
nĭ yǐjīng bù dŏng  zěnme zěnme fāng kěyĭ lìng wŏ huan1xiao4  
其实你不关心 
怎麽深宵哭泣你都不知晓
На самом деле, ты не заботишься,
Отчего глубокой ночью плачу, тебе /всё/ не понять
qíshí nĭ bu4guan1xin1 
zěnme shēn xiāo kūqì nĭ dōu bùzhīxiăo
 
你的思想中 
怎麽一点都不注重我需要
Твоих мыслей среди,
отчего немного /всё/ не уделяешь внимание /потребность/
nĭde sīxiǎng zhōng 
zěnme yīdiǎn dōu bù zhùzhòng wŏ xūyào
 
从前极美丽亦微妙 
可惜浪漫溶掉
Прошедшее наиболее прекрасное и деликатное,
к сожалению, роман(с) растворяется
cóngqián jí měilì yì wēimiào 
kěxī làngmàn róngdiào
 
这一切已变化了 没法再笑一秒 Это всё уже переменилось, нет способа смеяться /одна секунда/
zhèi yīqiè yĭ biànhuà le  méi fă zài xiào yī miăo  
(而我却忘不了) (но я однако не забываю)
( ér wŏ què wàngbùliǎo)  
   
期望以一生眼泪 
兑换兑换一些欢笑与憧憬
Надеюсь, посредством /всей жизни/ слезами
Превратить всё в улыбку и мечтания

qīwàng yĭ yīshēng yǎnlèi 
duìhuàn duìhuàn yīxiē huan1xiao4 yu3 chōngjĭng

 
期望以一生眼泪 兑换兑换一些希冀 Надеюсь, посредством /всей жизни/ слезами Превратить всё в надежду
qīwàng yĭ yīshēng yǎnlèi  duìhuàn duìhuàn yīxiē xījì  
倦透一双眼睛 Утомлённо проходит через пару глаз
juàn tòu yī shuāng yănjīng  
哭泣我已适应 
情人无须刻意叙述说明
Плакать мне уже подходящее,
дорогой, не надо усердно излагать объяснять
kūqì wŏ yĭ shìyìng 
qíngrén wú xū kěyì xùshù shuōmíng
 
   
It's a crying game
It's a crying game
Это плакательная игра
Это плакательная игра

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

2b/M-E/04-08

1283

491245 491284
愿望 yuànwàng to desire устремления, желать
欢迎 huānyíng to welcome добро пожаловать, приветствовать
控诉 kòngsù to accuse обвинять
打开 dăkāi to open открыть, распахнуть
希望 xīwàng to hope надежда
使用,雇佣

shĭyòng, gùyōng

to make use of; to employ

использовать; нанимать

扰乱

răoluàn

to harass, to disturb

нарушать порядок, дезорганизовать
计数 jìshù to number считать, подсчитывать
消化 xiāohuà to digest (food) переваривать (еду)

服从

fúcóng to obey повиноваться
恐吓 kŏnghè to frighten запугивать
完成 wánchéng to complete, to accomplish завершать
交易 jiāoyì to trade, business deal торговля, сделка

跳舞

tiàowŭ to dance танцевать
经过 jīngguò to pass by проходить (мимо, через)

to shave

брить
包扎 bāozā to wrap паковать, обёртывать

教导

jiàodăo to teach обучать, наставлять
听到 tīngdào to hear услыхать, слышать
举起 jǔqǐ to raise поднимать (вверх)
赶快 gănkuài to hurry up, hasten быстро, поспешно

擦去

- to erase, to clean up стирать, очищать
不服从 fúcóng to disobey не повиноваться
抵抗

dĭkàng

to resist, to defend from

сопротивляться, защищаться

询问

xúnwèn

to ask, to inquire about

спрашивать о чём-то

爱护 àihù to cherish, to love проявлять заботу, любить
跟从 gēncóng to follow следовать (за)
带来 dàilái to bring принести
举起 jǔqǐ to lift поднимать
chuī to blow, to puff дуть
作乐 zuòlè to have fun развлекаться, веселиться
分隔 fēngé to separate, to divide from отделять, отгораживать
回答 huídá to answer

ответ, отвечать

记忆 jìyì to remember помнить
滚动 gǔndòng to roll, to scroll катить, скручивать (в рулон)
适应 shìyìng to be suitable; to adapt соответствовать; приспосабливать
假定 jiădìng to suppose предполагать
to go идти, уйти
看守 kānshŏu to guard, to watch охранять, сторожить
制动 zhìdòng to brake тормозить
388

Mandarin 2008-2017