終身美麗 |
Всей жизни красота |
Кантонский китайский |
Mandarin
Pinyin |
塔尖仍旧记得
这拥抱极美好 |
Пагоды остриё, /то же самое/ припоминаю
это объятие чрезвычайно прекрасно |
tă jiān réngjiù jìde
zhèi yōngbào jí měihăo |
|
爱有千斤重
重过无涯的铁路 |
Любовь имеет 1000 тьжинь (полкило) веса
повторения прошедшего бескрайняя Ж/Д |
ài yŏu qiān jīn zhòng
zhòng guò wú yá de tiělù |
|
你那手指再笨拙再粗
肌肤也被你修补 |
Ты тот палец /опять/ неуклюжий /опять/ грубый
мышцы-кожа также тобою исправлены/починены |
nĭ nà shŏuzhĭ zài bènzhuō zài cū
ji1fu1 yě bèi nĭ xiūbŭ |
|
从前那一位
永未能做到 |
Прежняя та позиция (персона)
вечно не может осуществляться |
cóngqián nà yī wèi
yŏng wèi néng zuòdào |
|
是你去唤醒我
努力才能被爱慕 |
Ты идёшь разбудить меня
старательно талантом восхищаешься |
shì nĭ qù huànxĭng wŏ
nŭlì cáinéng bèi àimù |
|
但回头目睹你
为我好自己不好 |
Однако обернуться увидеть тебя
для меня самой - не получится |
dàn hui2tou2 mùdŭ nĭ
wéi wŏ hăo zìjĭ bùhăo |
|
我这幸运儿合着眼睛
只得你沉重身影 |
Я этот /счастливый человек/ присутствует перед
глазами
кроме как ты тяжёлый тела образ |
wŏ zhèi xìngyùnér he2zhu4 yănjīng
zhĭdé nĭ chénzhòng shēn yĭng |
|
如果这记忆非爱情
连天都不会太高兴 |
Если это воспоминание не любовь
/достичь небес/ /всё/ не возможно так счастливо |
rúguŏ zhèi jìyì fēi àiqíng
lian2tian1 dōu bùhuì tài gāoxìng |
|
*莫非可终生美丽
才值得勾勾手指发誓 |
Неужели однако /всей жизни/ красота
только заслуживает "крючка пальца" обещания/клятвы |
* mòfēi kě zhong1sheng1 měilì
cái zhíde gōu-gōu shŏuzhĭ fāshì |
|
对你不止感激敬礼
当你知己才是虚伪 |
Тебе непрестанно благодарно салютую
когда ты /близкий друг/ только притворство |
duì nĭ bùzhĭ gănjì jìnglĭ
dāng nĭ zhījĭ cái shì xūwèi |
|
莫非多一分秀丽
才值得分享我的一切
给我自信 给我地位 |
Неужели много /частей/ красоты
только заслуживает деления/участия моего /одного кусочка/
Даёшь мне уверенность в себе, даёшь мне местоположение |
mòfēi duō yī fēn xiu4li4
cái zhíde fēnxiăng wŏde yīqiè
gěi wŏ zìxìn gěi wŏ dìwèi |
|
这叫幸福 不怕流逝
任他们多漂亮
未及你矜贵* |
это зовётся счастье, без страха проходить
Давать им много прекрасного,
не достигнуть твоего редкого благородства |
zhèi jiào xìngfú búpà liu2shi4
rèn tāmen duō piàoliang
wèi jí nĭ jīn guì* |
|
记忆无论再轻
轻不过脉搏声
靠你的手臂
抱我人潮中畅泳 |
Воспоминания, не смотря ни на что, сияют
мягко не проходит сердца биения звук
Опираюсь на твоей /руки обратную сторону/
обнимает меня людей прилив /посреди/ счастливое плавание |
jìyì wúlùn zài qīng
qīng bùguò màibó shēng
kào nĭde shŏubi
bào wŏ rén cháo zhōng chàng yŏng |
|
我这幸运儿幸运
到一转身找得到你
来为我打气 |
Я этот счастливый человек, счастливчик,
до одного оборота тела, ищу дохожу до тебя
прийти меня ободрить ("накачать", "для меня бить воздух") |
wŏ zhèi xìngyùnér xìngyùn
dào yī zhuăn shēn zhăo dé dào nĭ
lái wéi wŏ da3qi4 |
|
如果可抱起这爱情
连天都会替我高兴 |
Если однако обнимет эта любовь
/достичь небес/ /всё/ /может/ заменит мне радость |
rúguŏ kě bào qĭ zhèi àiqíng
lian2tian1 dōu huì tì wŏ gāoxìng |
|
REPEAT* |
|
因有自信 所以美丽
使我自卑都放低
在半空之中亲你
不管身世 |
Потому что самоуверенность, поэтому красота
если я само-унижаюсь /всё/ низкое
В "полу-пустоте" (в воздухе) целую тебя,
"не заботясь тело эпоха"
(несмотря на переживания прошедшей жизни) |
yīn yŏu zìxìn suŏyĭ měilì
shĭ wŏ zìbēi dōu fang4di1
zài bànkōng zhī zhōng qīn nĭ
bùguăn shēnshì |
|