Заглавная :: Языки Востока :: Весь Китайский (Мандарин и другое)
Index :: Languages of East :: All Chinese (Mandarin et al.)

ВВЕДЕНИЕ : Фонетика (Мандарин)

 

001 Введение в фонетику Китайского языка
491 Интро: Базовые звуки, высокий тон  
~492 Несколько распространённых символов  

~
493 Словарь для теста ур. 1
Уровень 2
~495 3.1 3.2 3.3
~516~520 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 ~510~515 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
  Тоны Китайского (Мандарин): Песня:
01a
Нисходящий и восходящий тоны
黑鸭子 - 桔梗谣
Тёмная утка - Колокольчиковая песня
02a
Высокий и Нисходяще-восходящий тоны
葉蒨文-真心
Искреннее сердце
03a
Комбинации Высокий++ тоны.
王雪晶 - 读书郎
Школьник
04a
Комбинации Восходящий++ тоны.
方季惟 - 夜夜抱著歉意入眠
Ночами, охватывая сожаление, засыпаю
05a
Комбинации Нисходяще-восходящий++ тоны
卓依婷 - 冰糖葫芦
Леденец-боярышник
06a
Комбинации Нисходящий++ тоны
李宇春 - Why Me
Почему я
07a
"Fuzzy"
тоны
zh / x / q
zh / z
徐怀钰 - 温习
Повтор
08a
"Fuzzy"
тоны.
z / c
ou
/ uo
谭咏麟 - 水中花
Цветы в воде
09a
"Fuzzy" тоны. "Носовые" звуки:
-
an / -ang
-en / -eng
蔡依林 - 空白
Пустота
10a
"Fuzzy" тоны.
chi / ci
zi / ci / zhi / chi
徐怀钰 - 我不要
Мне не надо
11a
"Fuzzy" тоны.
zhu / ju, zhi / ji
高胜美 - 想着你的感觉
Мечтал тебя почувствовать
12a
"Fuzzy" тоны.
qi / xi
qi / ji
林淑娟 - 水長流 
Вода долго течёт
13a
"Fuzzy" тоны.
bo / po / de / te
B / F / P
王中平 - 天无闲
Небо нет пространства
14a
"Fuzzy" тоны.
u / ü
苏芮 - 龙
Дракон



THE VERY BEGINNING
САМОЕ НАЧАЛО



Счётные слова и/или классификаторы:
Common
measure words: ref_measure_words 


Декомпозиция китайских символов, для поиска по элементу к.с.


 




CP catalog

Symbols by strokes count catalog
















































ВВЕДЕНИЕ : Первичные элементы

  Вводные уроки (Мандарин): ACK: Песня:
15a
Цифры
01
黑鸭子 - 阿里郎
Тёмная утка - Юноша Али
16a
tiān
Тоны
05
王菲 - 天空
Небо
17a
Приветствия
06
張雨生 - 大地的天使
Земной ангел
18a 天地
tiāndì
Первые вопросы
02
王中平 - 大地勇士
Воин родной земли
19a
shuĭ
Я не понял
03
張惠妹 - 水蓝色眼泪
Вода голубых слёз
20a
huŏ
Первые ответы
04
庞龙 - 给我的挚友-火天
Дай мне близкого друга - Огненное небо
21a 水火
shuĭ-huŏ
Будь так вежлив
07
盛晓玫 - 水火
Вода и огонь
22a
Первая встреча
08.1
山鹰组合 - 土妹妹
Сестричка земля
23a
shuĭ-tŭ
Вторая встреча
08.2
一方水土养一方人
Вода и почва кормит человека
24a
Возможно и невозможно
09
谢沛恩 - 漂流木
Дрейфующее дерево
25a
liăng
Термины родства
10
卓依婷 - 两只蝴蝶
Две бабочки
26a
jīn
Где оно?
11
凤飞飞 - 金盏花
(金盏花 01)
Календула
27a
sān
Сколько в день?
12
蔡依林 - 金三角
Золотой треугольник
28a
Отвези до...
13
刘德华 - 木鱼与金鱼
Деревянная рыбка и золотая рыбка
29a
fēng
Автобус до...
14
凤飞飞 - 问你在那里
(金盏花 02)
Спрошу тебя там
30a
Поезд до...
15.1
徐立 - 金木水火土
5 элементов
31a 风力
fēng-
Поезд до...
15.2
李玉刚 - 花满楼
Хризантемное вино
32a 水力
shuĭ-
Корабль до...
16
凤凰传奇 - 开门大吉
Открой дверь большое счастье


PRIMARY ELEMENTS
ПЕРВИЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ





























































































五行 wŭháng
Пять способностей
Five capabilities


ВВЕДЕНИЕ : Пробуждение Дракона

  Вводные уроки (Мандарин):  ACK: Песня:
33a
kōng
Самолёт до...
17
黑鸭子 - 春之歌
Тёмная утка - Весенняя песня
34a
Снимать
18
 
黄绮珊 - 离不开你
Не удаляйся от меня
35a 空气
kōng-
Покупки
19
刘德华 - Everyone is no.1
Каждый - номер 1
36a
jiăo
Овощи и другая  еда
20
蔡旻佑 - 我的宝贝
Моё сокровище
37a
tuĭ
Фрукты
21
阎维文 - 大红公鸡毛腿腿
Большой красный петух шерстяные ноги
38a 腿脚
jiăo-tuĭ
Рыба и мясо
22
凤飞飞 - 逍遥游
(金盏花 03)
Свободная и непринуждённая прогулка
39a
wěi
В ресторане
23
方文琳 - 游泳
Плыть
40a
shēn
Блюда
24
凤飞飞 - 金盏花带来了春天
(金盏花 04)
Календула принесла весну
41a
zhuă
zhăo
Приправы
25
凤飞飞 - 又见冬颜
(金盏花 05)
Опять вижу зимний образ
42a
Сладкие блюда
26
蘇慧倫+羽泉 - 还剩下什么
Ещё остаётся что
43a
Приготовление пищи
27
凤凰传奇 - 我是一只小小鸟
Я маленькая птичка
44a 羽翼
yŭyì
Завтрак
28
西单女孩 - 我的羽翼
Мои крылья
45a
tiào
Напитки
29
侃侃 - 羽翼
Крылья
46a
fēi
В отеле
30
杨培安 - 风中的羽翼
Крылья на ветру
47a
Туалет
31
黑暗的羽翼
Крылья темноты
48a
shŏu
Формальности
32
凤飞飞 - 惜春
(金盏花 06)
Xichun,Жалеть весну
49a
zhăng
Деньги
33
手放开
Отпусти руку
50a
jiàn
Почта
34
董贞 - 问剑
Спроси саблю
51a
liăn
Телефон
35

恋爱是什么
Любовь - что такое?
52a
xīn
У лекаря
36
凤飞飞 - 金盏花一朵朵
(金盏花 07)
Календулы цветок
53a 心光
xīn-guāng
У зубника
37
陈好 - 心光
Сияние сердца
54a
rén
У аптекаря
38
那英 - 春暖花开
Весеннее тепло цветы открыло
55a
tóu

На помощь!
39
罗志祥- 爱疯头
Любви безумие
 



PROTOTYPE
ПРОТОТИП





























































































Классификация Китайских Символов :  Небесные Основания

    Терминология Разговорник HR Песня
56a
yuè
Классификация:
По принципам композиции (1) 210

象形 xiàng xíng
Пиктограммы
01 На каждый день man 群星 - 爸爸的祝福
man 黑鸭子 - 爸爸的祝福
twn
谢金燕 - 月弯弯
57a Классификация:
Составляющие китайского символа


Комбинирующая форма
02 Путешествовать man 黑鸭子 - 鲜花盛开的地方
twn
孫淑媚 - 甭擱提起
    Синий курс LEVEL 1 : MSP A++ Песня
  duì Объединение людей, бригада    
01 声母 shēngmŭ
"Начальные" звуки
你好!
Привет!
mus 女子十二乐坊 - 阳关古道
man
痴人乐队 - 阴情
02 韵母 yùnmŭ
"Финальные" звуки
要不要饭?
Хочешь ли поесть?
man 王菲 - 陽寶
  木头 mùtou Бревно    
03
1

jiă
声调 shēngdiào
Тоны. Pinyin.
你买不买书?
Ты покупаешь ли книгу?
man 李翊君 - 自首
04
2

儿化韵 ér huà yùn
Ретрофлексивное окончание

变调 biàn diào
Модификация тона

轻声 qīngshēng
Нейтральный (лёгкий) тон
他是谁?
Кто это?
man 杨臣刚 - 好兄弟
  火山 huŏshān Вулкан    
05
3

bĭng
发音练习
Практика произношения
Тоны + Словарь

你好!

(Текст 01) Привет!
这儿有书吗?
Здесь есть книга?
man 凤飞飞 - 一串野花
(金盏花 09)

付丙民 卧龙吊孝
06
4

dīng
(Текст 01) Упражнение 他是谁?
Кто это?
man 林志炫 - 烟花易冷
  土地 tŭdì Земля, территория    
07
5

妈妈,您好!
(Текст 02) Мама, здравствуйте!
第七课
Урок 7
man 淘宝 - 戊道子
08
6

  去吃饭,好不好?
Пойдём поедим, ладно?
man 付兆隆 - 情书救己
  金星 jīnxīng Золотая звезда, искры    
09
7

gēng
(Текст 02) Упражнение 你住在这儿吗?
Ты живёшь здесь?
man 凤飞飞 - 挥别
(金盏花 10)
10
8

xīn
你们好!
(Текст 03) Здравствуйте!
冷不冷?
Холодно или нет?
man (a la Tibet) 朱哲琴  - 笛威辛亢 纽威辛亢 
(藏语:天堂,地狱)
  水井 shuĭjīng Колодец    
11
9

rén
(Текст 03) Упражнение 她是你妹妹吗?
Она - твоя младшая сестра?
man 凤飞飞 - 花开接佳期
(金盏花 11)
12
10

guĭ
我们汉语二班...
(Текст 04) Мы, в китайском классе 2...
这个书包,
好不好?
Этот портфель
устраивает или нет?
man 林志颖 - 对望
  fāng Квадрат; сторона (света)    
13
běi
(Текст 04) Упражнение 她是谁?
Она кто?
man 李晓杰 - 北风吹
14
nán
刘先生家有四个人
(Текст 05) В семье господин Льёу2 4 человека
第十四课
Урок 14
man 陈宇 - 南雁北飞
15
dōng
(Текст 05) Упражнение 你明天作什么?
Что ты делаешь завтра?
man (Evenks song) 布仁巴雅尔 - 东泉(鄂温克民歌)
Восточный источник (Эвенков народная песня)
16 西
  你有票吗?
У тебя есть билет?
man 莲居山净华 - 弥陀与我
Амитабха со мной



阴阳
陰陽
yīn yáng
ЛУНА И СОЛНЦЕ
MOON AND SUN




















天干 tiān gān
НЕБЕСНЫЕ ОСНОВАНИЯ
HEAVENLY STEMS







































































Классификация Китайских Символов :  Радикалы и Прототипы

  Радикал Пример слова Синий курс LEVEL 1 : MSP A++ Песня:
  Символ 部首 bùshŏu
Радикал (Ключ, Главная часть) Китайского Символа
Таблица классических Kangxi радикалов, с примером символа
List_of_Kangxi_radicals
  1 черта        
17 1

Один

shìjiè
Мир, вселенная
我家在上海...
(Текст 06) Мой дом в Шанхае...
走吧!
Идём-ка!
man 凤飞飞 - 你走进我的生命
(
金盏花 12)
18 2 |
gŭn
Вертикальная линия

shūběn
Книга, книжного толка
(Текст 06) Упражнение 马老师在不在?
Учитель Ма тут?
man 阿悄 - 不字书
19 3
zhŭ
Точка

zhŭ
Основа, главная часть
今天我去陈先生家作客。
(Текст 07) Сегодня, я посетил господина Чен
他来了吗?
Он пришёл уже?
man 吴虹飞与幸福大街 - 午夜的鬼
20 4 丿
piě
Загибать справа налево
+乀乁

jiŭ
Давно, длительное время
(Текст 07) Упражнение 老王的姐姐有孩子吗?
"Старого" Ванг старшая сестра имеет детей?
man 心然 - 千年缘
21 5

Второй циклический знак
+乚乛

qiú
Умолять, просить
玛丽和约翰两个人...
(Текст 08) Мария и Джон, двое...
第二十课
Урок 21
man 凤飞飞 - 留恋留恋
(
金盏花 13)
22 6
jué
Крючок

shì
Пример, случай
  很有意思
Очень интересно
man 凤飞飞(鳳飛飛) - 追梦人
  2 черты        
23 7
èr
Два

yúnxiāo
Заоблачные выси
(Текст 08) Упражнение 奇怪
Странно, удивительно
man 刘铁营 - 侠客行
24 8
tóu
Голова

jīngchéng
Столица
青岛啤酒...
(Текст 09) ТчхингТао пиво... 
进城去
Поездка в город
man (Saya+Raya)阿妹妹 - 爆米花
25 9 人(亻)
rén
Человек
人们
rénmen
Люди
(Текст 09) Упражнение 去天安门
Поездка к Воротам Небесного Спокойствия
man 陈淑桦 & 罗大佑 - 滚滚红尘
26 10
ér
"Ноги" (Малыш)

xiong
Братья
今天是星期六
(Текст 10) Сегодня - суббота
他们决定了!
Они решились!
man 黑鸭子 - 金达莱
twn 孫淑媚 - 算算去
27 11
 


Входить

nèi
Внутренняя часть
(Упрощённое)

- Традиционное начертание
(Текст 10) Упражнение 他在北大
Он - в Пекинском университете

man 龙飘飘 - 今夜雨蒙蒙
man 白光 - 魂縈舊夢

+ 韩宝仪 - 今夜雨蒙蒙
+ 韩宝仪 - 魂萦旧梦

28 12
 


Восемь

băi
Восемьсот
今天是七月二十三日
(Текст 11) Сегодня - июль, 23-е число
第二十八课
Урок 28
man 張惠妹 - 趁早
29 13
 

jiōng
"
Широкий"

zàijiàn
До свидания
  在旅馆
В гостинице
man 順子 - 忘不了
30 14
 


"
Накрыть"

xiězhào
Изображение (картинка)
(Текст 11) Упражнение 喝水吗?
Хочешь (что-то) выпить?
man 翁倩玉 - 温情满人间
+ 韩宝仪 - 温情满人间
31 15
 


bīng
"
Лёд, замерзать"


bīngchuān
Ледник
我想去苏州旅行
(Текст 12) Я хочу поехать на экскурсию в Суджоу
打牌
Игра в карты
twn 孫淑媚 - 夜夜心疼
man 黑鸭子 - 歌唱金刚山
32 16

"
Столик"
凤凰
fènghuáng
(Птица) Феникс
(Текст 12) Упражнение 在什么地方?
Где это? (В каком месте?)
man 刘欢 - 凤凰于飞
33 17
 

kăn
"Коробочка"

xiōngshŏu
Убийца, душегуб
我有两张星期四晚上的音乐会票
(Текст 13) У меня есть два билета на четверг вечера концерт
难不难?
Трудно или нет?
man 林冠吟 - 凶手
34 18 刀(刂)
dāo
Нож
刀刃
dāorèn
Лезвие ножа
(Текст 13) Упражнение 复习!
Обзор!
man 周華健 - 刀劍如夢
35 19

Сила

jiāqiáng
Усиливать, укреплять
一起去北京饭店吃饭
(Текст 14) Вместе идут в Пекинский ресторан поесть
第三十五
Урок 35
twn 孫淑媚 - 別講阮無情
man 黑鸭子 - 春天年年到人间
36 20
bāo
Оборачивать

bāo
Брать под защиту, укрывать
  写信
Письмо
man 鄭怡 - 雨后
《心情》1987年 (06)
37 21

Ложка, черпак

tāngchí
Столовая ложка
(Текст 14) Упражнение 王老师!
Учитель Ванг!
man 鄭怡 - 海上花
《心情》1987年 (05)
38 22
fāng
Коробка

xiázi
Коробочка
这是我们宾馆的接待大厅
(Текст 15) Это - нашей гостиницы холл
在飞机场
В аэропорту
man 鄭怡 - 橱窗
《心情》1987年 (04)
39 23

Накрывать сверху


Район, территория
(Текст 15) Упражнение 打电话
Звонить по телефону
man 鄭怡 - 想想我
《心情》1987年 (03)
40 24
shí
Десять
十升
shíshēng
10 литров
从这儿去和平电影院
(Текст 16) От сюда, [если] идти [к] Мир кинотеатру
参观
Визит (экскурсия)
man 王傑 & 葉歡 - 你是我胸口永遠的痛
41 25

Гадать, предсказывать
占卜
zhānbŭ
Гадать, ворожить
(Текст 16) Упражнение 来晚了
Опоздал. Прибыл поздно
man 鄭怡 & 馬玉芬 & 曲佑良 - 沙漠的风
《心情》1987年 (02)
42 26 卩 (㔾)
jié
Печать, оборачивать

wèibīng
Охранник
张经理昨天乘飞机从北京来上海
(Текст 17) Джанг директор вчера самолётом из Пекина прибыл [в] Шанхай
第四十二
Урок 42
man 彭佳慧 - 相見恨晚
43 27
chăng
Утёс, обрыв

chăngfáng
Здание фабрики, цех
  很满意
Весьма доволен
man 王心凌 - 愛你
44  28

Приватный, частный

shì
Умереть, покинуть этот мир
(Текст 17) Упражнение 买东西
Купить что-нибудь
man 阿宝 - 兰花花
45 29
yòu
Опять, вновь

péngyou
Друг
我现在正在中华进修学校
(Текст 18) Я сейчас /в процессе/ в Китайской высшей школе
不舒服
Нездоровится
man 黑鸭子 - 故乡的骄傲
twn 孫淑媚 - 夢著思念的人
  3 черты        
46 30
kŏu
Рот

gàozhī
Известить, сообщить
(Текст 18) Упражнение 复习
Ревизия, повтор
man 蘇慧倫.任賢齊.羅百吉 - OK?OK!
47 31
wéi
Огороженное место

guóqìng
Государственный праздник
上海服装商店
(Текст 19) Шанхая одежды магазин
你属什么?
Твой какой?
man 信樂團 & 戴愛玲 - 千年之戀
48 32

Земля, почва

chángchéng
"Длинная стена"
(Текст 19) Упражнение 几点了?
Который час?
man 信 & 戴愛玲 - 我期待
49 33
shì
Учёный, самурай
壮士
zhuàngshì
Храбрец, здоровяк
东方工艺品商店
(Текст 20) Восточного  искусства и мастерства магазин 
第四十九
Урок 49
man 范瑋琪 & 光良 - 好寂寞
50 34


zhĭ
Опаздывать


chŭjìng
Положение дел, обстоятельства
  今天三号
Сегодня - 3-е число
man 優客李林 & 張清芳 - 出嫁

Классификация Китайских Символов :  По количеству черт
        Синий курс LEVEL 2 : MSP B++ Песня:
        Классификация:
По принципам композиции (2) 210
指事
zhĭ-shì
Идеограммы - стилизованное положение предмета
  51     这双鞋子不错
Эта пара ботинок неплоха
(Текст 20) Упражнение
从图书馆来
Из библиотеки пришёл
man 黑鸭子 - 卖花姑娘
twn 凤飞飞 - 牵成阮的爱
Strokes Радикал Пример слова Синий курс LEVEL 2 : MSP B++ Песня:
Символы по
кол-ву черт
Символ ИДЕНТИФИКАЦИЯ КАНДЖИ

Продолжение таблицы радикалов
+ списки символов по кол-ву черт (указан также радикал, чтобы было ясно, как считать правильно кол-во черт в символе)
    3 черты        
1 52 35
sūi
Идти не спеша

xiàlìng
Лето
你好
这是我爸爸
C1. Привет
C2. Это - мой отец, папа
看电视
Смотреть телевизор
man 孫楠 & 韓紅 - 美麗的神話
  53 36

Вечер, закат
夜梦
yèmèng
Ночной сон, мечта
你好。
C3.Привет.
贵姓?
Как Вас зовут?
"Благородная фамилия"?
man 黑鸭子 - 摘苹果的时候
twn 張清芳 - 無人熟識
2 54 37

Большой
使
tiānshĭ
Ангел
你好。
C4. Привет!
我是中国人。
C5. Я - китаец.
包饺子
Готовить пельмени
man 黑鸭子 - 夕阳落下山
twn 黃妃 - 追追追
  55 38

Женщина

shĭ
От начала до конца
我是谢老师。
C6. Я - учитель Сье.
小心!
Осторожно!
man 黑鸭子 - 浏阳河
twn 孫淑媚 - 一條項鍊半顆心
3 56 39

Сын; Малыш
子孙
zĭsūn
Сыновья и внуки, потомки
我是中国人
C7+C8. Я - китаец
第五十六 man 黑鸭子 - 原野牧歌
twn 孫淑媚 - 愛到坎站
  57 40
mián
Крыша

shŏujiù
Консервативный - держаться за старое
  中国文学
Китайская литература
man 萧萧 - 月儿弯弯-Moon
  58 41
cùn
Большой палец

duìkáng
Противостоять, антагонизм
我姓李
C9. Моя фамилия Ли
他是记者
Он - журналист
man 小虎隊-如夢初醒
3 59 42 小(⺌⺍)
xiăo
Маленький

shăo
Немножко, малость
李先生在加州大学念书
C10. Господин Ли в калифорнийском университете учится
今天是一九九六年
C11. Сегодня - 1996 год
往北拐
Повернуть направо
man 林子祥 & 葉倩文 - 重逢
        蘇芮
1984 尘缘
Узы этого мира
(Mandarin)
     
  60 43 尢(尣)
wāng
Хромой

jiù
Именно, как раз; То/Тогда...
我住在宾州Pittsburgh
C12. Я живу в Пенсильвании, Питтсбург
喝茶,喝酒
Пить чай, пить алкоголь
蘇芮 - 尘缘
 尘缘 (05)
4 61 44
shī
Труп

miàn
Ситуация, обстановка
  喂!喂!
Алло! Алло!
蘇芮 - 顺其自然
 尘缘 (01)
  62 45
chè
Росток, побег

túnbīng
Расквартировывать войска
我是中国人,喜欢吃中国菜
C13. Я - китаец, люблю есть китайскую еду
够了!够了!
Хватит, достаточно.
蘇芮 - 内心交战
 尘缘 (02)
  63 46
shān
Гора
岩岸
yán’àn
Скалистый берег
我在大学念书
C14. Я в университете учусь
第六十三
Урок 63
蘇芮 - 爱的完结篇
 尘缘 (03)
  64 47 巛(川巜)
chuān
Река

chuān
Река
  古代汉语
Древний Китайский
蘇芮 - 重逢
 尘缘 (04)
  65 48
gōng
Работа

gōng
Орудие труда, инструмент
我是美国人
C15. Я - американец
进城
В город
蘇芮 - 故事
 尘缘 (06)
4 66 49 己(巳已)

(Самого) себя


Уже
  休息
Отдых, передышка
man 胭脂 - 你看到我了吗
  67 50
jīn
Платок, повязка

liào
Материал, ткань хлопковая
  走一走
На прогулке
蘇芮 - 我曾深爱过
 尘缘 (07)
        梅艷芳
1987 烈焰紅唇
Пылающие красные губы
(Cantonese)
     
4 68 51
gàn
Делать

gàn
Кадры, работники
man 黑鸭子 - 沂蒙颂 长城
Великая Китайская стена
梅艷芳 - 她的前半生 (03)
  69 52
yāo
Крохотный

yòuzhì
Ребяческий, наивный
man 黑鸭子 - 远方的大雁 先生还是同志?
"Господин" или "товарищ"?
梅艷芳 - 孤單 (05)
4 70 53 广
guăng
Нависающая крыша

diàn
Магазин
第七十
Урок 70
man 小燕子
  71 54
yĭn
Растягивать
延迟
yánchí
Отсрочить, отложить
man 黑鸭子 - 南泥湾 开会
Проводить собрание
梅艷芳 & 許志安 - 我肯 (09)
  72 55
gŏng
Соединённые руки; 20
廿
niàn
20
man 黑鸭子 - 美丽的草原我的家 还是不够理想!
Всё ещё недостаточно идеально!
梅艷芳 - 尋愛 (10)
4 73 56

Стрелять, стрела

shìyàng
Фасон, модель
man 黑鸭子 - 茉莉花 非常重要!
Чрезвычайно важно!
梅艷芳 - 胭脂扣 (11)
  74 57
gōng
Лук (оружие)

yĭndăo
Вести за собой
man 黑鸭子 - 毛主席话儿记心上 你是翻译吗?
Ты переводчик?
梅艷芳 - 最後一次 (12)
5 75 58 彐(彑)

Рыло свиньи

huìxīng
Комета
man 黑鸭子 - 唱支山歌给党听 说中国话
Говорить по-китайски
twn 孫淑媚 - 愛到這為止
  76 59
shān
Щетина

xíngshì
Форма, вид
man 黑鸭子 - 渔光曲 回国
Возвращение (в свою) страну
twn 孫淑媚 - 心萎
5 77 60
chì
Шаг

chè
Всю ночь напролёт
man 黑鸭子 - 康定情歌
man 黑鸭子 - 小白船
第七十七
Урок 77
twn 孫淑媚 - 行抹開腳

Классификация Китайских Символов :  По количеству черт
    Классификация:
По принципам композиции (3) 210
会意 huìyì - "возможно понять"
Идеограмма из частей (предполагается, что с ясным результатом); Символ, состоящий из простых символов
Strokes Радикал Пример слова LEVEL 2 : MSP B++ Песня:
Символы по
кол-ву черт
Символ   Продолжение таблицы радикалов и классификации по количеству черт в китайском символе
    4 черты      
  78 61 心(忄⺗)
xīn
Сердце

shēnxīn
Тело и дух  
扎针
Иглоукалывание
twn 孫淑媚 - 疼心.拆情
man 黑鸭子 - 我们的田野
        孫淑媚
1999.05 手下留情
Прошу милости
(Taiwan Chinese)
   
  79 62

Копьё - алебарда

chéngfēng
Стать обычным делом
复习
Ревизия
孫淑媚 - 手下留情 (01)
man 黑鸭子 - 珊瑚颂
  80 63 戶(户戸)

Дверь, домашнее хозяйство

suŏzài
Местонахождение
天气好!
Хорошая погода!
man 林志炫 - 没离开过
  81 64 手(扌龵)
shŏu
Рука, кисть руки

chíyŏu
Держать, иметь при себе
下棋
Играть в шахматы
孫淑媚 - 憨憨為你等 (03)
man 黑鸭子 - 听妈妈讲那过去的事情
5 82 65
zhī
Ветка, подпорка

zhīchēng
Подпирать снизу, поддерживать
买邮票
Покупка марок
孫淑媚 - 感情的玩物 (04)
man 黑鸭子 - 让我们荡起双浆
5 83 66 攴(攵)

Стук, лёгкий удар

shōujù
Квитанция, расписка
翻译
Переводчик
孫淑媚 - 鐵枝路的兩條線 (05)
man 黑鸭子 - 牧歌
5 84 67
wén
Письменность, литература

wénxué
Литература
第八十四
Урок 84
twn 孫淑媚 - 不通将阮放
man 黑鸭子 - 小河淌水
  85 68
dŏu
Ковш, черпак

xuán
Примирять, быть посредником
放假
Каникулы, в отпуск
孫淑媚 - 沒伴 (06)
man 黑鸭子 - 妈妈从我梦中走来
  86 69
jīn
Полкило

tou
Топор
搬家
Переезжать
孫淑媚 - 情深緣薄 (07)
man 黑鸭子 - 故乡
5 87 70
fāng
Квадрат

guăn
Отель, гостиница
换钱
Обмен денег
孫淑媚 - 石頭心 (08)
man 黑鸭子 - 草帽歌
  88 71 无(旡)

Не-, без


Непобедимый, не иметь себе равных
第八十八课
Урок 88
孫淑媚 - 愛你是我的快樂 (09)
man 黑鸭子 - 妈妈儿远在天涯
6 89 72

Солнце; День

báitiān
Белый день, днём
看电视
Смотреть телевизор
man 張惠妹 - 站在高崗上
  90 73
yuē
Говорить

zuìwéi
Чрезвычайно, крайне
第九十课
Урок 90
孫淑媚 - 我嘛不知 (10)
man 黑鸭子 - 05 梨花又开放
6 91 74
yuè
Луна; Месяц


Служить
九十一课
Урок 91
man 莫文蔚 - 打起手鼓唱起歌
  92 75

Дерево
板材
băncái
Доска (стройматериал)
第九十二课
Урок 92
man 莫文蔚 - 頭號粉絲
6 93 76
qiàn
Задолжать

wàng
Желание, устремление к
干杯
До дна!
man 周笔畅 - 无人岛
6 94 77
zhĭ
Прекратить, остановиться
步不前
zhĭbù bù qián
Остановиться и не идти - топтаться на месте
第九十四课
Урок 94
man 猫的恋曲
twn 江蕙 & 阿杜 - 夢中的情話
  95 78 歹(歺)
dăi
Зло, вред

wáng
Смерть, гибель, падёж (скота)
中国字
Китайские символы
man 齐秦 - 狼I
6 96 79
shū
Копьё, оружие

tóushēn
"Броситься телом", посвятить себя целиком
几点钟?
Который час?
Во сколько?
man 齐秦 - 狼(II)
  97 80 毋(母⺟)

Не, без, нет

méi
Китайская слива
坐火车
Ехать поездом
На поезде
man 周杰倫 - 從新愛
6 98 81

Сравнивая, сравнительно...

jiào
Относительно (чего-то при сравнении)
九十八课
Урок 98
man 五月天 - 這個世界 (这个世界)
6 99 82
máo
Шерсть

zhānmào
Фетровая шляпа
 
几岁了?
Сколько лет стукнуло?
man 林志炫 - 蒙娜丽莎的微笑
        蘇芮 / 苏芮
1984 蓦然回首
Внезапно вспомнить былое
(Mandarin)
   
  100 83
shì
Клан (семья, родичи)

mínfèn
Народный гнев
买东西
Покупки
Купить что-нибудь
蘇芮 - 01 冷的记忆
6 101 84

Газ, воздух (энергия)
轮机
lúnjī
Паровая турбина
复习
Ревизия, повтор
蘇芮 - 02 是不是这样
  102 85 水(氵氺)
shuĭ
Вода

yŏngyuăn
Вечно, неизменно, навсегда
坐公共汽车
Поездка на автобусе
蘇芮 - 03 心痛的感觉
6 103 86 火 (灬)
huŏ
Огонь

dēngguāng
Свет лампы, освещение
今天谈什么问题?
Сегодня, обсуждаем какой вопрос?
twn 孫淑媚 - 無情風雨寂寞暝 (無情風雨寂寞眠)
man 黑鸭子 - 06 想起老妈妈
  104 87 爪 (爫)
zhăo / zhuă
Коготь / Когти

chóng
Рептилия, пресмыкающееся
最后一课!
Последний урок!
蘇芮 - 04 夜的声音
6 105 88

Отец

qīn
Отец
第一百零五课
Урок 105
蘇芮 - 05 也算是奇迹

ПЕСНИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Стандартный Китайский, Мандарин
        Классификация:
По принципам композиции (4) 210
形声 xíng shēng - "форма звук"
Это принципы композиции и фонетического элемента, объединённые причудливым образом
Strokes Радикал Chinese P catalog  
Символы по
кол-ву черт
Символ    
    4 черты  
Mandarin Chinese
  106 89
yáo
Линии триграмм; Пересечение, смешение

shuănglăng
Чистый, ясный
蘇芮 - 06 迷失
        B335 Счётные слова man 儿歌 - 两只老虎, 别学懒惰虫
6 107 90 爿(丬)
qiáng
Щепка, деревяшка

qiáng
Стена
蘇芮 - 07 未知
        = 墙
qiáng
Ограда, забор (каменный)
man 儿歌 - 来来来, 在哪里, 火车快飞
  108 91
piàn
Пластинка, долька, кусочек

páizi
Ярлык, табличка
蘇芮 - 08 不回首
        B0075... man 儿歌 - 走走走,小金鱼
  109 92

Зуб
齿
chĭ
Зубы
蘇芮 - 09 明天还是要继续
        B0115... man 儿歌 - 一只蛤蟆,小萤火虫,拔萝卜
        梅艷芳 - Anita Mui
鏡花水月 1997-07

Иллюзорное
(Cantonese)
  110 93 牛(牜,⺧)
niú
Бык, корова

chăng
Пастбище
07.第六個星期
        B0079... man 儿歌 - 哥哥爸爸真伟大,呱呱呱,我家有只大俊马,笑哈哈
  111 94 犬 (犭)
quăn
Собака
狗獾
gŏuhuān
Барсук
08.有心人
        B0087... man 儿歌 - 小猴子,老太太,真快乐,我有头,呱呱呱
    5 черт    
  112 95
xuán
Мистический, нереальный

xuánmiào
Мистический, таинственный
09.抱緊眼前人
        B0250... man 儿歌 - 小毛驴,真善美,娃娃兵,小朋友,垮下来
  113 96 玉(玊,王,⺩)

Яшма, нефрит

huáng
Император
twn 王識賢/孫淑媚 - 愛你一千一萬年
愛你一千一万年
        B0055... man 黑鸭子 - 07 爸爸妈妈
三字经: Нравоучения из трёх символов
  Радикал
№ / Символ
   
  5 черт    
114 97
guā
Тыква
子儿
guāzĭr
Семечки (тыквы)
梅艷芳 - 10.鏡花水月Reprise
man 黑鸭子 - 08 宝贝
115 98

Черепица

jiŭwèng
Жбан алкоголя, кувшин вина
梅艷芳 - 11.Goodnight
man 黑鸭子 - 09 故乡的云
      孫淑媚
愛的滋味
 1999.08
Вкус любви
(Taiwan Chinese)
 
116 99
gān
Сладкий

tián
Сладостное (ощущение), счастливый
1.風對叨位吹
man 黑鸭子 - 10 烛光里的妈妈
117 100
shēng
Родить Жить
命力
shēngmìng-lì
Жизненная сила
2.愛的滋味
man 黑鸭子 - 11 好久没回家
      C0102...  
118 101 用 (甩)
yòng
Использовать

yòng
Способ использования, метод употребления
man 郭美美 - 我的答鈴
119 102
tián
Поле, пашня

tián
(Дикие) поля, просторы
3.19登機門
man 黑鸭子 - 12 让爱天天住我家
120 103 疋 (⺪)

Рулон материи

yán
Отложить, сдвинуть срок
man 鄭秀文 - 眉飛色舞
121 104

Болезнь

bìng
Вирус ("болезни яд")
man 黄大炜 - 地老天荒
122 105

Шаги, идти навстречу

dēng’àn
Высадиться на берег
twn 王識賢 - 秋風孤影
man 黑鸭子 - 13 爱的天堂
      毛阿敏 - 渴望 1998
Желание
(Mandarin)
 
123 106
bái
Белый
日作梦
báirì zuòmèng
Строить иллюзии, тешить себя фантазиями
man 毛阿敏 - 渴望 (01)

  Радикал
№ / Символ
毛阿敏  
  5 черт    
124 107

Кожа

jiān
Накидка на плечи
twn 孫淑媚 - 阮想欲飛
man 黑鸭子 - 01 六字大明咒
125 108
mĭn
Тарелка


Чаша, кастрюля
man 毛阿敏 - 籬笆牆的影子 (02)
126 109

Глаз
/:
kànjiàn
Увидеть, заметить
cnt Beyond - 無語問蒼天
man 黑鸭子 - 02 心经
127 110
máo
Копьё

máotóu
Наконечник копья, остриё
man 毛阿敏 - 女人不是月亮
128 111
shĭ
Стрела

shēng
Врач, доктор
man 毛阿敏 - 思念 (06)
129 112
shí
Камень

yánjiāng
Магма, "Скала раствор"
man 毛阿敏 - 創平川 (08)
130 113 示 (礻)
shì
Показывать, демонстрировать

mào
Вежливость, приличие
man 蘇芮 - 酒干倘賣無
131 114
róu
Топтать, круп (задняя часть)

qínshòu
Птицы и звери, дикие животные
man 毛阿敏 - 人生一世
132 115

Злаки, хлеба

jié
Сезон, пора
man 毛阿敏 - 永遠是朋友
133 116
xué
Пещера

rán
Вдруг, внезапно
man 毛阿敏 - 苦是淚、甜也是淚
      鄭秀文 (Sammi Cheng)
Shocking Pink 2001-07
(Cantonese)
 
134 117

Стоять (ровно, прямо)

chăng
Платформа, позиция
cnt 鄭秀文 - 瑩光粉紅 (01)
man 黑鸭子 - 03 观音菩萨在心中
MSP C++

Песни на Тайваньском Китайском
  6 черт    
135 118 竹 (⺮)
zhú
Бамбук
竹竿
zhúgān
Бамбуковый шест
man 毛阿敏 - 我不想再次被情傷
136 119

Рис очищенный

fàn
Варёный рис
cnt 鄭秀文 - She's A Lady (02)
man 黑鸭子 - 04 文殊菩萨赞
137 120 糸 (糹)

Шёлк


Фиолетовый цвет
cnt 鄭秀文 - 醫生與我 (04)
man 黑鸭子 - 05 炉香赞
138 121
fŏu
Банка, горшок

shuĭgāng
Чан для воды
man 鄭秀文 - 独一无二
    Традиционные китайские сказки
138b 122
(罒,⺲,
罓,⺳)
wăng
Сеть

zuìfàn
Преступник
cnt 鄭秀文 - 守望相愛 (05)
man 黑鸭子 - 06 地藏王菩萨赞
    01 半座桥
bàn zuò qiáo
Половина моста
(Китайская сказка)
 
139 123
(⺶,⺷)
yáng
Овца

xiáng
Парить на крыльях
cnt 鄭秀文 - 那天你愉快嗎 (06)
man 黑鸭子 - 07 药师佛心咒
139b 124

Перья; Крылья

róng
Птичий пух
cnt 鄭秀文 - 無限 (07)
man 黑鸭子 - 08 有一份爱
140 125 老 (耂)
lăo
Старый

oshì
Старого образца
cnt 鄭秀文 - 人間定格 (08)
man 黑鸭子 - 09 消灾吉祥神咒
140b 126
ér
Борода (картинка)
Но, однако

shuănòng
Проказничать, прибегать к уловкам
cnt 鄭秀文 - 沒有運氣的天使 (09)
man 黑鸭子 - 10 大吉祥天女咒
141 127
lěi
Плуг, пахать

gēngzhòng
Возделывать землю (пахать-сеять)
cnt 鄭秀文 - 就是為了 (10)
man 黑鸭子 - 11 佛母准提神咒
141b 128
ěr
Ухо

qián
Получать деньги
man 鄭秀文 - 不能承受的感動 (11)
142 129 聿 (⺻)

Кисть (писать символы)

lǜshī
Адвокат
man 芭比 - 搖咧搖咧
      芭比 -
2006-09
國台 (Mandarin & Taiwan)
142b 130 肉 (⺼)
ròu
Мясо

肘腕膝

zhŏu wàn
Локоть, запястье, колено
twn/man 芭比 - 爽 - 04 Mr.白目
    02 两国太子
liăng guó tàizĭ
Принц двух государств
(Китайская сказка)
 
143 131
chén
Чиновник

huànhăi
Чиновники, все официальные лица государства
twn 芭比 - 爽 - 05 搖來搖去
man 黑鸭子 - 01 在爱情的旅途上
143b 132

Сам, себя


Эгоизм, для себя только выгода
twn 芭比 - 爽 - 06 跳舞芭比
man 黑鸭子 - 02 拉兹之歌
      芭比 - 我不是坏女孩
2004-01
144 133
zhì
Достигнуть, прибыть

zhìjìng
Адресовать приветствия
man 芭比 - 我不是坏女孩
  我不是坏女孩 - 01
144b 134
jiù
Ступа

chōng
Толочь
twn 芭比 - 爽 - 08 美麗
man 黑鸭子 - 03 女友嫁人新郎不是我
145 135
shé
Язык, язычок
七八糟
luànqībāzāo
Кавардак, беспорядок
man 芭比 - 爽 - 09 MSN的賈寶玉
man 黑鸭子 - 04 丽达之歌
145b 136
chuăn
Ошибка, погрешность
Идти наперекор

dào
Танец, пляска
man 芭比 - 爽 - 10 速食野花
man 黑鸭子 - 05 多么可惜呀!
    03 猴子跟鳄鱼
hóuzi gēn èyú
Обезьяна с крокодилом
(Китайская сказка)
 
146 137
zhōu
Лодка
船舱
chuáncāng
Каюта (трюм) корабля
man 楊培安 - 這該死的愛
146b 138
gēn
Неподвижность, покой

hěn
Очень, весьма
twn 芭比 - 爽 - 11 one night 就會 stand
man 黑鸭子 - 06 梦乡
147 139

Цвет
各样
gèyàng
Всяческие, разнообразные
man 芭比 - 爽 - 12 奇跡
147b 140 艸 (艹)
căo
Трава

căoduò
Стог, травы куча
man 芭比 - 02 圓圈
148 141

Полоски тигра

xué
Логово тигра
man 小虎隊 - aka 飛碟
148b 142
chóng
Насекомое
蚯蚓
qiūyĭn
Дождевой червяк
man 芭比 - 03 是我的無奈
    04 冬天的草药
dōngtiān de căoyào
Зимние лекарственные растения
(Китайская сказка)
 
149 143
xiě
Кровь
淋淋
xiělīnlīn
Окровавленный
cnt  芭比 - 04 飛翔境界(廣東版)
man 黑鸭子 - 07 哦!救救我
149b 144
xíng
Идти

yănbiàn
Эволюция, развиваться
man 芭比 - 05 想像力
150 145 衣 (衤)

Одежда

chū
Начальный, первичный
man 芭比 - 爽 - 02 使勁搖
twn 芭比 - 爽 - 07 為青春乾杯
150b 146 西
(襾,覀)

Запад

yāoqiú
Требовать, добиваться
man 芭比 - 06 奇幻魔力
      Продолжение Классификации Китайских Символов
1) По принципам композиции
2) По радикалам / по кол-ву черт радикала
 
  7 черт    
151 147
jiàn
Видеть, увидеть

jiànjiě
Взгляды, мнения (мировоззрение)
man 芭比 - 07 熱情
151b 148
jiăo
Угол, рог

fángjiăo
Угол дома
man 芭比 - 08 旋轉
    05 沉静的女孩儿
chénjìng de nǚhá'r
Тихая девочка
(Китайская сказка)
 
152 149 言 (訁)
yán
Слова, речь
驗 = 试验 simpl.
shìyàn
Эксперимент, тест
twn 芭比 - - 03 酒喝乎漓
twn 孫淑媚 - 等待的心情
man 黑鸭子 - 08 心恋
152b 150

Долина, ущелье

shān
Горная долина
man 芭比 - 09 無法抗拒
153 151
dòu
Бобы, соя

dòufu
Тофу, соевый творог или сыр
man 鄭怡 - 心情
《心情》1987年 (01)
153b 152
shĭ
Свинья, боров

xiàng
Слоновая кость (бивни)
cnt 芭比 - 10 繞著我打轉(廣東版)
man 黑鸭子 - 09 奴里之歌
154 153
zhì
Кот, барсук

bàozi
Леопард, пантера
man 芭比 - 芭比电话
twn 芭比
- 爽 - 01
154b 154
bèi
Ракушка
殼 = 贝壳 simpl.
bèi
Раковина
man 芭比 - 11 寶貝
man 芭比 - 12 走火入魔
Файл № сказки Название сказки Песня - артист и название
154с 498 06 鹿王夫妇
Королевская оленья пара
man 千百惠 - 离开你
154d 499 07 西施为什么美?
Отчего Си-ши красивая?
 
154e 500 08 一块奇妙的玉
Кусок удивительной яшмы
 
154f 501 09 马和驴子
Лошадь и осёл
 
154g 502 10 小医王医治大国王
Маленький король медицины
вылечил короля большой страны
 
154h 503 11 水泡花环
Гирлянда из водных пузырей
 
154i 504 12 守信的母鹿
Мать-олень держит слово
 
154j 505 13 慈善的男孩儿
Добросердечный мальчик
 
154k 506 14 瞎子摸象
Слепые щупают слона
 
154l 507 15 九色鹿
9ти-цветный олень
 

Китайские символы

Южно-Тайваньские девицы
См. Тайваньский Китайский

Продолжение Классификации Ккитайских символов Классификация:
По принципам композиции (5) 210
假借 jiăjiè - "фальшивый заём"
Это символы, произошедшие из других символов - когда-то они звучали и/или рисовались одинаково (или почти одинаково)

 

     

Мини-грамматика

Песни

  Первичные элементы 1 (Каталог и песни - в начале этой страницы)  
  Радикал/Символ   Китайские символы  
  7 черт   Пример слова (по радикалу)  
155   15 155a

man 王傑 張雨生 東方快車 邰正宵 - 永遠不回頭
twn 南台灣小姑娘 - 青春亂夢

 


chì
Красный, алый
 
chìchéng
Абсолютно искренний
 
156   16 156a man 江淑娜 - 嗆姑娘
twn 南台灣小姑娘 - 愛情切啦

 

走 (赱)
zŏu
Идти (вперёд двигаться)
 
jīng
Направляться в столицу (Пекин)
 
157   17 157a

man 朱安禹 - 水蜜桃姐姐 - PaLa PaLa
twn 南台灣小姑娘 - 尤姿涵 - 感情無塊寄

 

足 (⻊)

Нога, ступня
 
jiăo huái
(Ступни) лодыжка
 
158   18 158a

给 送 了 的

man 伍思凱 - 愛與愁
twn 黃乙玲 - 愛你無條件
  + 孫淑媚 & 孫協志 - 爱你无条件

 


shēn
Тело, корпус
 
gōng
Сам, лично; Наклониться, согнуться
 
159   19 159a 去 看 能 来 会

man 張惠妹 - 聽海
twn 謝金燕 - 賣火柴的小女孩
cnt 梅艷芳 / 張國榮 - 芳華絕代

 


chē
Телега, повозка
  道 = simpl.
guĭdào
Колея, Ж/Д
 
160   20 160a

man 水蜜桃姐姐 - 環遊世界 - 潑水歌
twn 南台灣小姑娘 - 尤姿涵 - 空殼
cnt 張國榮 - 倩女幽魂

 


xīn
Горький
 
jiāo
Жгучий (красный) перец
 
161   21 161a 只 才 又 再

man 采蘑菇的小姑娘/佚名
twn 南台灣小姑娘 - 熱情南台灣
cnt 梅艷芳 - 似是故人來

 


chén
Утро (5-й ц. з. знак)
 

Опозорить, очернить
 

162

  22 162a

man 丸子 - 關東煮
twn 甲子慧 - 請你摸心肝
cnt 劉德華 - 上海灘
  + 葉麗儀 - 上海灘(無線電視劇'上海灘'主題曲)

 


(辶,⻌,⻍)
chuò
Идти
 
xúnluó
Патрулировать
 
163   23 163a man 萬芳 -  新不了情
twn 南台灣小姑娘 - 心愛,等一下
cnt 許冠傑 - 天才白痴夢

 

邑 (阝)

Большой город
 
shì
Большой город, столица
 
164   24 164a man 孫協志 & 王心凌 - 煎熬
twn 蘇又鎔 & 陳文山 舊情人
cnt 劉德華 - 真生命

 


yŏu
Петух (10-й ц. з. знак)
 
zuìguĭ
Пьяница, алкоголик
 
165     Символы и композиция man 儿歌 - 种太阳
twn 南台灣小姑娘 - 敢愛的人
cnt 張國榮 - 儂本多情
    165a Тоны, практика
01. Нисходящий и восходящий тоны
 

 


biàn
Различать, выбирать
 
căi
Собирать, коллекционировать
 
166   166a 02. Высокий и Нисходяще-восходящий тоны

man 葉蒨文 - 瀟灑走一回
twn 南台灣小姑娘 - 愛阮免排隊
cnt 祝福你

 



Родная деревня
В, внутри
 
făn
Вернуться в родные края
 
         

 

8 черт  

 

 

167 金 (釒)
jīn
Золото
 
jīnhuáng
Золотистый

man 鄭秀文 - 承諾
twn 詹雅雯 - 愛情過路人
cnt Twins - ICHIBAN兴奋

    167a 03. Комбинации Высокий++ тоны  
168 長 (镸)
cháng
Длинный
  度 = simpl.
cháng
Длинна, протяжённость
man 方季惟 - 想你想到夢裡頭
twn 戴梅君 - 阮的春天不是你
cnt 譚詠麟 - 朋友
    168a 04. Комбинации Восходящий++ тоны  
169
mén
Ворота, дверь
  檻 = simpl.
ménkăn
Порог (дома)
man 卓依婷 - 我有一个秘密
 + 高胜美 - 我有一个秘密
man 卓依婷 - 故事里的故事
twn 戴梅君 - 放心做你走
cnt 譚詠麟 - 我在乎
    169a 05. Комбинации Нисходяще-восходящий++ тоны  
170 阜 (阝)

Деревенька, холм
 
yuànzi
Двор, дворик
man 卓依婷 - 童年
twn 佚名 & 卓依婷 - 浪子心情
cnt 甄妮 - 留下我美梦
    170a 06. Комбинации Нисходящий++ тоны  
171

Быть зависимым (раб)
 
shŭ
Быть в подчинении
man 徐懷鈺 -
twn 林晏如 - 愛抹落心
cnt 罗文&甄妮 - 铁血丹心
    171a Тоны, которые часто путают
07. "Fuzzy" тоны
 
~
172

zhuī
Птичка
 
què
Воробей
man 譚詠麟 - 邂逅
twn 詹雅雯 - 男人啊
cnt 张德兰 区瑞强 - 生日歌 (祝寿歌)
    172a 08. "Fuzzy" тоны  
~
173


Дождь
 
xuěduī
Сугроб
man 蔡依林 - Love Love Love
twn 曾心梅 - 天公疼憨人
cnt 苏永康 - 造福百万人
    173a 09. "Fuzzy" тоны  
~
174
青 (靑)
qīng
Синева или зелень
 
qīngcài
Овощи, зелень (трава съедобная)
man 徐懷鈺 - 我是女生
twn 方婉真 - 少女的人
cnt 劉德華 & 梁朝偉 - 無間道
    174a 10. "Fuzzy" тоны  
~
175

fēi
Не, без
  正义
fēizhèngyì
Несправедливый
man 高胜美 - 千年等一回
twn 袁小迪 & 龍千玉 - 離別的酒
cnt 譚詠麟 - 愛在深秋
    175a 11. "Fuzzy" тоны  
         

 

9 черт  

 

 

~
176
面 (靣)
miàn
Лицо, (передняя) сторона
 
miàn
Лицо
man 高胜美 - 一去不回头
 + 韩宝仪 - 一去不回头
twn 江蕙 - 愛不對人
cnt 王菲 - 容易受伤的女人(粤语版)
    176a 12. "Fuzzy" тоны  
~
177


Кожа
 

Кожаные ботинки
man 王中平 - 向天要一點愛
twn 翁立友 & 林姗 - 回航
cnt 苏永康 & 陈慧琳-对你太在乎
    177a 13. "Fuzzy" тоны  
~
178

wéi
Дублёная кожа
  性 = simpl.
rènxìng
Упругость, вязкость; Стойкость
man 韩宝仪 - 无聊的游戏
twn 林玉英 - 无缘
cnt 苏永康 & 许志安 - 二人行 一日后
    178a  14. "Fuzzy" тоны  

ЕЩЁ ПЕСНИ

Китайские, Тайваньские, Кантонские песни с переводом и транскрипцией



Hors catégorie

Первичные элементы 2    
 

 

9 черт

 

 

25 179a

~
179


jiŭ
Лук-порей


jiŭcài
Лук-порей
man 卓依婷 - 青青河边草
twn 谢金燕 - 自作多情
cnt 周慧敏 - 如果你知我苦衷
26 180a ~
180

yīn
Звук

yīn
Нота
man 高胜美 - 情深似海
twn 向蕙玲 - 阮的性命阮傢己疼
cnt 周慧敏 - 自作多情
27 181a ~
181
(simpl.)

Лист, страница

jĭngxiàng
Шея

man 徐懷鈺 - 冒險氣球
twn 办桌二人组 - 为情为爱赌性命
cnt 張國榮 - 始终会行运

28 182a ~
182
風 (𠘨)
fēng
Ветер
格= simpl.
fēng
Стиль, манера
man 韩宝仪 - 依然爱你
twn 袁小迪 - 大仔
cnt 梅艷芳 - 耶利亚
29 183a ~
183

fēi
Лететь
翔= simpl.
fēixiáng
Лететь, парить на крыльях
man 韩宝仪 - 叹十声
twn 方順吉 - 絕情風雨
cnt 方順吉 - 絕情風雨
30 184a ~
184
食 (飠)
shí
Кушать, есть

cān
Столовый прибор
man 韩宝仪 - 你曾经爱过我
twn 詹雅雯 & 沈文程 - 红酒
cnt 苏永康 - 爱我多一天
31 185a ~
185

shŏu
Голова

sāoshŏu
Чесать голову, затылок
man 韩宝仪 - 钱!来去匆匆
twn 傅振辉 & 黄思婷 - 情份
cnt 張學友 & 陳潔儀 - 醇酒醉影
32 186a ~
186

xiāng
Ароматный

xiāngliào
Приправы, ароматные вещества
man 李玉剛 - 新貴妃醉酒
twn 黄乙玲 - 拢是为著你啦
cnt 梁詠琪 - 迴旋木馬的終端
Пробуждение Дракона 1    
 

 

10 черт

 

 

33 187a ~
187


Конь, лошадь
房= simpl.
fáng
Конюшня
man 格格 - 火苗
man 容祖兒 - 明日恩典
twn 谢金燕 - 爱着不该爱的人
cnt 容祖兒 - 明日恩典
34 188a ~
188


Кость
骨骼
gŭgé
Скелет
man 彭佳慧 - 死心眼
twn 曾心梅 & 陈中 - 雨绵绵情绵绵
cnt Twins - 老鼠爱大米
35 189a ~
189
高 (髙)
gāo
Высокий

gāo’ào
Высокомерный, надменный
man 刘德华 - 男人哭吧不是罪
twn 蔡秋凤 - 可恨的爱人
cnt 劉德華 - 月老 (你的野蠻男友)
36 190a ~
190

biāo
Волосы
式= simpl.
shì
Причёска
man 黑鸭子 - 10 永远信守誓言
twn 孫淑媚 - 媽媽妳無對我講
twn 孫淑媚 - 傷心淚
37 191a ~
191

dòu
Сражение, стычка
事= simpl.
nàoshì
Дебоширить, учинить скандал
man 彭佳慧 - 分手不是不可以
twn 龙千玉 & 傅振辉 - 请妳着放弃
cnt 劉德華 - 星夜星塵
Пробуждение Дракона 2    
    10 черт    
38 192a ~
192

chàng
Травы, жертвенное вино
悶= simpl.
mèn
Тоска, депрессия

man 彭佳慧 - 别问我爱谁
twn 李茂山 - 心爱的总有一天你会了解
cnt 劉德華 - 十七歲

39 193a ~
193

, gé
Котелок на треноге
man 方季惟 -
twn 台湾小男孩 - 心不甘情不愿
cnt 劉德華 - 两只蝴蝶
40 194a ~
194

guĭ
Призрак, демон
魂魄
húnpò
Душа (два типа духа)
man 李茂山 -  最后的选择
twn 羅文聰 & 鄭仲茵 - 你是水我是火
cnt 劉德華 - 心藍
    11 черт    
41 195a ~
195


Рыба
雷= simpl.
léi
Торпеда, "Рыба гром"
man 梅花三姐妹 - 流行组曲 - 火车
twn 叶倩文 - 真心真意过一生
cnt 劉德華 - 謝謝的愛
42 196a ~
196

niăo
Птица
窝= simpl.

Курятник
man 劉德華 - 謝謝的愛
twn 黄乙玲 - 失恋的解药
43 197a ~
197


Рассол, маринад
酸= simpl.
yánsuān
Соляная кислота
man 費翔 - 好好愛我
twn 甲子慧 - 心茫茫情茫茫
cnt 張學友 & 梅艷芳 - 相愛很難
44 198a ~
198
鹿

Олень
鹿
róng
Панты, молодые рога оленя
man 邓丽君 - 月桃花
twn 戴梅君 - 標準的愛人
cnt 容祖兒 - 16號愛人
45 199a ~
199

mài
Пшеница (злаки)
子= simpl.
màizi
Пшеница
man 李翊君 - 今天不回家
twn 詹雅雯 - 爱你爱到心痛
cnt 林憶蓮 - 下雨天
46 200a ~
200


Конопля, лён

yóu
Кунжутное масло
man 黑鸭子- 11 爱情来到了我心间
twn 孫淑媚 - ( 小心) 你知影嘸
twn 王瑞霞 & 伍浩哲 - 等抹到月圓
    12 черт    
47 201a ~
201
黃=黄
huáng
Жёлтый
蜂=
huángfēng
Оса, "жёлтая пчела/пик"
man 蘇芮 - 跟著感覺走
twn 袁小迪 & 龍千玉 - 等你返來
cnt 梅艷芳 - 烈焰红唇

     

Мини-грамматика

Песни

Пробуждение Дракона 3 Изучение китайских символов  
48 202a ~
202

shŭ
Просо


shŭzi
Просо (гранулы)

man 蘇芮 - 一樣的月光
twn 梅花三姐妹 - 流行组曲 - 爱情恰恰 + 绝情雨
cnt 梅艷芳 - 魅力在天桥
      已经  
49 203a ~
203

hēi
Чёрный, тёмный


Молчаливое согласие

man 尤雅 - 一見你就笑
twn 妮妮 - 等一下呢
twn 小凤凤 vs. 黄乙玲 - 心事谁人知
cnt 叶倩文 - 珍重

     
& 这个
&
那个
 
50 204a ~
204

zhĭ
Вышивка, украшение
man 韩宝仪 - 除了你
twn 沈文程 - 人生舞台
cnt 蘇芮 - 誰可相依
      他说
我知道
 
    13 черт    
51 205a ~
205

mĭn
Амфибия (лягушка)

shuĭ-min
Водомерка (тараканчик)
man 韩宝仪 - 誓言
twn 沈文程 - 1990台灣人
cnt 梅艷芳 - 暂停厌倦
      我是 他会 我叫  
52 206a ~
206

dĭng
Котелок на треноге, жертвенный сосуд

dĭng
Противостояние трёх сил
man 李茂山 - 明日天涯
twn 南台灣小姑娘 - 蕭玉芬 - 你是我的最愛
cnt 梅艷芳 - 回复真我
      吧 呢  
53 207a ~
207


Барабан

zhăng
Аплодировать
man 韩宝仪 - 说声对不起
twn 小凤凤 - 心爱的甭哭
cnt 梅艷芳( Anita Mui ) - 假如我是男人
       
54 208a ~
208

shŭ
Мышь, крыса

shŭ
Чума, "мышиная зараза"
man 芭比 - 暧昧关系
twn 张蓉蓉 - 绵绵恋爱梦
cnt 林憶蓮 - 沒有你還是愛你
       
    14 черт    
      Фонетические элементы  
55 209a ~
209


Нос


kŏng
Ноздри

man 甄妮 - 杨花
twn 小凤凤 - 妈妈讲
cnt 梅艷芳 - 壞女孩
Небесные основания     Китайские символы:
Классификация: По принципам композиции
 
56 210a
象形 Пиктограммы
~
210


Поровну, равномерно

聲= simpl.
shēng
Хором, в один голос

man 陈楚生 - 一个人的冬天
twn 南台灣小姑娘 - 尤姿涵 - 愛的傷 這呢重
cnt 梅艷芳 - 夢伴
    15 черт    
      Китайское предложение:
Стандартный порядок слов
 
57 211a
Комбинирующая форма
~
211

chĭ
Зуб
輪=齿 simpl.
chǐ lūn
Зубчатое колесо, шестерёнка
man 凤凰传奇 - 最炫民族风 (演)
twn 戴梅君 - 愛著愛甘願
cnt 梅艷芳 - 不了情
    16 черт    
      Китайское предложение:
стандартные позиции объектов
Позиция фразы, указывающей время.
 
  ~
212

lóng
Дракон
捲風=卷风 simpl.
lóngjuănfēng
Торнадо
man 凤飞飞 - 我是中国人
twn 南台灣小姑娘 - 陳雅珍 - 不由自己
cnt 梅艷芳 - 抱你十個世紀
      Позиция фразы, указывающей период времени.
Порядок слов внутри фразы и вопрос.
 
  ~
213

guī
Черепаха
縮= simpl.
guīsuō
Прятаться отсиживаться
man 凤凰传奇 - 传奇
twn 戴梅君 - 宿命
cnt 何韻詩 - 化蝶 (梁祝下世傳奇 舞台劇)
    17 черт    
      Существительное. Классификатор.
Количество. Множественное число.
 
  ~
214

yuè
Флейта
man 凤凰传奇 - 天蓝蓝
twn 戴梅君 - 找無你的愛
cnt 梅艷芳 - 魅力的散發

 

ЧЕРТЫ КАНДЖИ
Классификация Китайских Символов : По чертам (начертаниям) линий в символе
Learn to speak Chinese 1 p 89.
 
Простые черты Примеры символов    

diăn
Точка
~
215
门头
mén. tóu
Ворота. Голова
Личное местоимение man 凤凰传奇 - 月亮之上
twn 戴梅君 - 放阮孤單
cnt 梅艷芳 - 倆心未變

héng
Горизонталь
~
216

dà. sān
Большой. Три (3)
Притяжательное местоимение man 凤凰传奇 - 自由飞翔
twn 戴梅君 - 情路你甲我
cnt 梅艳芳 -  冰山大火

shù
Вертикаль
~
217

mù. zhōng
Дерево. Середина
Имена собственные man 韩宝仪 - 寒冬望春风
twn 戴梅君 - 不願散
cnt 梅艷芳 - 顛多一千晚
丿
piē
Левая откидная черта
~
218


Сила, мощь
Страдальческая чакра man 黑鸭子 - 梭罗河
twn 孫淑媚 - 多情 - 心愛的別走
twn 戴梅君 - 你好嗎


Правая откидная черта
~
219


Восемь (8)

Числа
Список символов

man 韩宝仪 - 梦难留
twn 台湾小姑娘 - 委曲求全-委屈求全(高瑞屏/王秀琪) 
cnt 梅艷芳 - 喚回快樂的我



Черта вверх-вправо
~
220
我打
wŏ. dă
Я, меня. Бить.
Числа
Порядковые номера и приблизительные значения
man 韩宝仪 - 舞女泪
twn 南台灣小姑娘 無情的歌(高瑞屏 陳雅珍 尤姿涵)
cnt 梅艷芳 - 點都要愛
Комбинированные черты    

横钩 héng gōu
Горизонтальная черта с крючком
~
221
你买
nĭ. măi
Ты. Покупать
Числа
Дроби, проценты, десятичный разделитель
man 韩宝仪 - 追梦
twn 南台灣小姑娘 - 愛人ABC
cnt 梅艷芳 - 孤身走我路

横折
héng zhé
Горизонтальная черта + загиб вниз
~
222

mă. kŏu
Лошадь. Рот
Числа
Половина и "ещё больше"
man 韩宝仪 - 苹果花
man 陳淑樺 & 周華健 - 萍水相逢
twn 尤雅 - 吃虧的愛情
cnt 梅艷芳 - 火鳳凰之舞
    马口鱼
mă kŏu yú
 
Комбинированные черты     Мини-грамматика + Словарь MRSA Песни

横撇
héng piě
Горизонтальная черта + плавный изгиб вниз-влево
~
223

yòu
Опять, и вдобавок...
Указание скидок на цену

Словарь VL 1a - начало
01.01 man 黑鸭子 - 13 爱的天堂
twn 孫淑媚 - 情路惦惦走

横折钩 héng zhé gōu
Горизонтальная черта + плавный изгиб вниз-влево + крючок
~
224
门月
mén. yuè
Дверь, ворота. Луна.
Счастливые и несчастливые числа. Выражения с числами. 01.02
01.03
man 韩宝仪 - 错误的恋曲 

横折提
héng zhé tí
Горизонтальная черта с загибом вниз и затем загибом вправо
~
225


Речь, слова
Местоположение 01.04
01.05
01.06
cnt 梅艷芳 - 愛的感覺

竖钩
shù gōu
Вертикальная черта с крючком
~
226
丁小
dīng. xiăo
4-
й небесный циклический знак. Маленький.
Классификатор и Счётное слово 01.07
01.08
twn 南台灣小姑娘 - 愛情先天免疫

竖折 shù zhé
Вертикальная черта с поворотом направо
~
227
山世
shān. shì
Гора. Эра, жизнь (мира)
Деньги. Счёт денег 01.09
01.10
man 張雨生 - 我的未來不是夢

竖提
shù tí
Вертикальная черта с поворотом наверх направо
~
228


(Предлог) посредством
Использование zhī 02.01
02.02
02.03
02.04
cnt 梅艷芳 - 烈焰紅唇 - 伤心教堂

竖折折钩
shù zhé zhé gōu
Вертикальная черта с поворотом направо, затем вниз + крючок
~
229


Лошадь
Определения (свойства предмета, прилагательные) и усилители (наречия) 02.05
02.06
02.07
twn 孫淑媚 - 小心 - 咱的愛情

横折弯钩
héng zhé wān gōu
Вертикальная черта с поворотом вниз налево, затем вправо + крючок вверх
~
230

jiǔ
Девять (9)
Сравнение 02.08
02.09
02.10
man 韩宝仪 - 含泪的别离

piě zhé
Черта вниз налево и горизонтальный поворот направо
~
231

me/ma
(Суффикс наречий) /отчего/?
Наречия-связки 03.01
03.02
03.03
cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 -  鏡花水月

piě diăn
Черта вниз налево и затем вправо вниз (или "расширенная точка")
~
232


Женщина, женский
Глаголы состояния 03.04
03.05
03.06
03.07
twn 孫淑媚 - 痴情歌 - 到時你就知

弯钩
héng piě wān gōu
Горизонтальная черта с поворотом вниз налево, затем изогнутая вправо + крючок
~
233

duì
Команда, отряд
Глаголы состояния 03.08
03.09
03.10
04.01
man 林志炫 - 如果不是因为你

shù wān
Вертикальная черта с загибом направо
~
234
四西
sì. xī
Четыре (4). Запад
Глагол yŏu 04.02
04.03
04.04
04.05
04.06
man 葉蒨文 - 曾經心疼

斜钩
xié gōu
Вертикальная вогнутая черта направо вниз с крючком
~
235

huá
Грести вёслами
Модальные глаголы
Выражение возможности, способности
04.07
04.08
04.09
04.10
cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 -  為什麼是你

弯钩
shù wān gōu
Вертикальная черта с загибом направо и крючком
~
236
儿七
ér qī
Ребёнок/Сын. Семь (7)
Модальные глаголы
Выражение обязанности, обязательности
05.01
05.02
05.03
05.04
twn 南台灣小姑娘 - 愛作夢的查某囡仔

弯钩

wān gōu
Вертикальная вогнутая черта налево вниз с крючком
~
237

jiā
Семья, дом
Модальные глаголы
Отрицание и усиление модальных глаголов
05.05
05.06
05.07
05.08
05.09
twn 蘇又鎔 - 只愛你一個

横折弯

héng zhé wān
Горизонтальная черта + вертикальная + горизонтальная направо
~
238
投朵
tóu. duŏ
Бросать (копьё), метать. Цветок (счётное слово)
Модальные глаголы
Использование модальных глаголов
05.10
05.11
06.01
06.02
06.03
twn 蘇又鎔 - 癡情乎你騙不知你一個
Порядок черт          
() héng идёт перед (丨)shù ~
239
十( 一,十) Формирование пассива (посредством, называть, давать...) 06.04
06.05
06.06
06.07
06.08
man 江淑娜 - 握不住傷心的手
(丿) piě идёт перед () ~
240
人(丿,人) Использование пассива (агент действия) 06.09
06.10
06.11
07.01
07.02
07.03
cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 -  什麼都有的女人
从上到下
Сначала пишется черта сверху, затем снизу
~
241
三(一,二,三) Имя, фамилия и родственники
Терминология родства

VL 1b E-M
07.04
07.05
07.06
07.07
07.08
man 李茂山 - 回头我也不要你
从左到右
Сначала пишется черта слева, затем справа
~
242
胡(古,胡)

Когда?; Безрассудный = Древний + Луна
Имя, фамилия и родственники
Терминология родства
07.09
07.10
07.11
08.
01
08.
02
man 卓依婷 - 信天游
先外后里
Снаружи внутрь
~
243
问(门,问)
Спрашивать, узнавать = Ворота + Рот
Обращение к людям 08.03
08.04
08.05
08.
06
08.
07
twn 孫淑媚 - 小心 - 重溫舊夢
先外后里再封口
Снаружи внутрь, затем закрывающая черта
~
244
国(冂,国)
guó
+王
Государство = Огороженная территория + Король
  08.08
08.09
man 卓依婷 - 大地回春满庭芳
先中间后两边
Средняя часть пишется перед двумя боковыми
~
245
小(亅,小)
xiăo

Маленький
  08.10
08.11
twn 南台灣小姑娘 - 若不是愛著你(高瑞屏)

MRS B++  Словарь Песни
Черты канджи
Дополнительные правила
  MRSB  
点在上边或左上方,先写点。
Если ()diăn наверху или слева, пишется первой
~
246
09.01 man 萬芳 - 我依然記得你眼裡的依戀
点在右上或字里,后写点。
Если diǎn справа внизу или внутри, пишется последней
~
247
09.02 cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 -  夜蛇
上右或上左包围结构,先外后里。
Если символ закрывается чертами сверху справа или сверху слева,
пишется снаружи внутрь.
~
248
09.03 twn 孫淑媚 - 小心 - 蒼天了解
左下包围结构,先里后外。
Если символ закрывается чертами снизу слева,
пишется изнутри наружу.
~
249
09.04 man 卓依婷 - 妈妈的吻
twn 孫淑媚 - 小心 - 愛情的酒攏枺退
缺口朝上的字,先里后外。
Если символ открыт сверху, пишется изнутри наружу
~
250
09.05 man 方季惟 - 怨蒼天變了心
twn 孫淑媚 - 小心 - 秘密情人
缺口朝下的字,先外后里。
Если символ открыт снизу, пишется снаружи внутрь
~
251

09.06
09.07
09.08

man 韩宝仪 - 又是细雨
twn 孫淑媚 - 小心將你放枺記

  Словарь, 1b M-E
缺口朝右的字,先上后里再右下。
Если символ открыт справу, пишется сверху в середину, затем завершающая черта
~
252
09.09
09.10
man 李茂山 - 教我认识你
twn 王識賢/孫淑媚-疼乎入心
Словарь   MRSB  
  ~
253

10.01-10.03

man 碧娜 - (思念)我望着
twn 洪百慧&王江發-阮的伊

  ~
254
10.04-10.06

man 韩宝仪 - 你怎么说
twn 孫淑媚 - 小心 - 思念
cnt 梅艷芳 - 無名氏

  ~
255

10.07-10.09

man 費翔-夢裡都是你
twn 孫淑媚 - 小心 - 今生愛過的人
cnt
鄭秀文 - 插曲

  ~
256

10.10-11.02

man 蕭敬騰 - Blues
twn
孫淑媚 - 小心 - 桂花巷

  ~
257
11.03-11.05

man 卓依婷 - 向大家拜年
twn 孫淑媚 - 痴情歌 - 痴情歌

  ~
258

11.06-11.08

man 韩宝仪-你是否还记得我 (风格唱片)
twn 南台灣小姑娘 - 王秀琪 - 痴情
VL 2a ~
259

11.09-12.01

man 高胜美 - 玫瑰爱情
twn 孫淑媚 - 花若離枝

Числа 0-20

~
260
12.02-12.04 man 谭晶 - 少年壮志不言愁
twn 孫淑媚 - 抹凍回頭的路
cnt 鄭秀文
- 終身美麗
  ~
261

12.05-12.07

man 黃安 - 新鴛鴦蝴蝶夢
twn 孫淑媚 - 找無人同腳步
cnt 鄭秀文 - 落錯車

  ~
262

12.08-12.10

man 韩宝仪 - 冬恋
twn 孫淑媚 - 愛你愛甲心痛
cnt 鄭秀文 - 發熱發亮

  ~
263

13.01-13.03

man 韩宝仪 - 喝彩
twn 孫淑媚 - 你乎我的希望
cnt 鄭秀文 - 如果我們不再見
  ~
264

13.04-13.06

man 韩宝仪 - 到底愛我不愛
  +李茂山 - 到底爱我不爱
twn 孫淑媚 - 初戀的滋味
cnt 鄭秀文 - 捨不得你
  ~
265

13.07-13.09

man 韩宝仪 - 偿还
twn 孫淑媚 - 恩情沒人能比
cnt
鄭秀文 - 神化
  ~
266

13.10-14.02

man 韩宝仪 - 情人桥
twn 孫淑媚 - 你咁是無情的人
cnt 许冠杰 - 半斤八两
  ~
267

14.03-14.05

man 韩宝仪 - 夜空
twn 孫淑媚 - 愛情看透透
cnt 王傑 & 林憶蓮 - 溫柔的你
  ~
268

14.06-14.09

man 韩宝仪 - 往事只能回味
twn 孫淑媚 - 軟心肝
cnt 張信哲 - 多心
  ~
269

14.10-15.03

man 韩宝仪 - 你潇洒我漂亮
twn 孫淑媚 - 多情花
cnt 容祖兒 - 何苦
  ~
270

15.04-15.06

man 韩宝仪 - 滴滴眼泪都是爱
twn 孫淑媚 - 將我放心肝
cnt 側田 - 情歌
  ~
271

15.07-15.09

man 韩宝仪 - 爱你一万年
  + 李茂山 - 爱你一万年
twn 孫淑媚 - 一個西一個東
cnt 郭富城/鄭秀文/梁漢文/許志安 - 火熱動感 La La La
  ~
272

15.10-16.02

man 韩宝仪 - 粉红色的回忆
twn 孫淑媚 - 疼命命
cnt Beyond - 灰色軌跡
  ~
273

16.03-16.05

man 韩宝仪 - 落花流水春已去
twn 孫淑媚 - 夢醒心也醒
cnt 张学友 - 情已逝
  ~
274

16.06-16.08

man 李翊君 - 难忘的初恋情人
  + 韩宝仪 - 难忘的初恋情人
twn 孫淑媚 - 一錯再錯
cnt 葉德嫻 - 明星
VL 2b ~
275

16.09-16.10

man 韩宝仪 - 三年
twn 孫淑媚 - 痴心的情歌
cnt 葉麗儀 - 上海灘龍虎鬥
  ~
276

17.01-17.02

man 韩宝仪 - 不如归去
twn 孫淑媚 - 約束
cnt 林子祥 - 男兒當自強
  ~
277

17.03-17.04

man 李翊君 - 人儿不能留
  + 韩宝仪 - 人儿不能留
  +
尤雅 - 人儿不能留
twn 孫淑媚 - 思念你的歌
cnt 黎明 - Ba Ba
  ~
278

17.05-17.06

man 韩宝仪 - 何必为钱来呕气
twn 孫淑媚 - 乎你走
cnt 鄭秀文(Sammi Cheng) - Arigatou
  ~
279

17.07-17.08

man 韩宝仪 - 午夜香吻
twn 孫淑媚 - 多情的城市
cnt 鄭秀文(Sammi Cheng) - 不拖不欠
  ~
280

17.09-17.10

man 梁朝伟 - 风沙
twn 孫淑媚 - 三個人的世界
cnt 鄭秀文 - 宿命主義

MRS B++  Словарь Песни PicDic
~
281

 

man 蔡幸娟 - 只要为你活一天
 + 李茂山 - 只要为你活一天
 + 韩宝仪 - 只要为你活一天

twn
孫淑媚 - 愛情那會這呢難
cnt
鄭秀文 - 放不低
  18.01-18.02  
  18.03-18.04  
~
282

 

man 韩宝仪 - 可爱的人生
twn 孫淑媚
- 煙花
cnt
鄭秀文 - 失戀有根據
  18.05-18.06  
  18.07  
~
283

 

man 韩宝仪 - 夕阳山外山
twn 孫淑媚
- 情雨
cnt
 鄭秀文 - 哭泣游戲
  18.08-18.09  
  18.10  
~
284

 

man 张惠妹 - 康定情歌
twn 孫淑媚
- 香味(心情口白)
cnt
 鄭秀文 - 愛上一個人
  19.01-19.02  
  19.03-19.04  
~
285

 

man 韩宝仪 - 当做没有爱过我
 + 当做没有爱过我 张帝

twn 孫淑媚
- 苦是無塊換
cnt
 鄭秀文 - 回來我身邊
  19.05-19.06  
  19.07  
~
286

 

man 韩宝仪 - 恨你不回头
+ 李翊君 - 恨你不回头
+ 罗时丰 - 恨你不回头

twn 孫淑媚
- 明知已經無緣
cnt
 鄭秀文 - 愛情萬歲
  19.08-19.09  
  19.10  

 

LEVEL 4

РАЗГОВОРНИК

Part 1
~
Введение

早晨好!

Доброе утро!
~
BR 01a
早安,李先生。 Доброе утро, господин Ли.
BR 01b 请问,市场在哪里? Извините, рынок где?
BR 02a 请问,什么地方有旅馆? Извините, где гостиница?
BR 02b 月历 Календарь
BR 03a 数字 Числа
BR 03b 请问,电信局在哪里? Извините, где телеграф?
BR 04a 火车站在哪里? Где Ж/Д станция?
BR 04b 你知道往南区的路吗? Ты знаешь к югу ведущую дорогу?

Part 2

Section A

02 从起床到出门 От пробуждения до выхода из дому
03 从回家到就寝 От возвращения домой до отхода ко сну
04 休息日 Выходной, день отдыха
05 送礼物 Подарки
06 生活习惯 Распорядок дня, жизненные привычки
07 理财 Управление финансами
08 邀请友人 Приглашать друга
09 订计划 Согласование проектов, планов
10 出门的时候 Когда выходишь на улицу
11 看电影 Просмотр фильма

12 去听音乐会 Идти слушать музыкальный концерт
13 打高尔夫球 Игра в гольф
14 相识的人一起去喝酒 Знакомые люди вместе идут пить алкоголь
15 唱卡拉OK  Петь караоке
16 请医生看病 Визит к доктору (врачу)
17 陈述症状 Описание состояния
Излагать симптомы
18 喜欢、爱上…… Нравиться, любить, быть влюблённым
19 约会 Назначить встречу, свидание
20 表白 Оправдываться
21 结婚 Женитьба
22 离婚 Развод

Section B

 

01 在办公室 В офисе, в бюро
02 工作单位的人际关系 Отношения между людьми на работе
03 评论他人 Комментировать (обсуждать) других людей
04 贬低别人 Унижать других людей
05 自我评价 Самооценка. Себя хвалить
06 打电话 Звонить по телефону
07 接电话 Отвечать на телефон
08 无法接电话时 Невозможно соединить с абонентом
09 留言、接受留言 Оставить сообщение. Принимать сообщение
10 挂断电话 Окончание, прерывание телефонного разговора
11 打错电话 Звонить не неправильный номер, телефон
12 电话留言 Оставить сообщение (по телефону, на автоответчике)
13 打电话遇到困难时 Трудности при разговоре по телефону
14 询问时间 Узнавать время
15 有关时间 (Разговор) Относительно/касательно времени

16 碰到友人 Встреча с другом
17 好久不见

Весьма давно не виделись

18 分手时 Расставание
19 暂时无法见面时 Разлука на время
20 拜访 Посещать, наносить визит
21 介绍某人 Рекомендовать кого-либо
22 和初次见面的人交谈 Беседа с новым человеком
23 有关工作 Разговор о работе
24 有关学校 Разговор об учёбе
25 有关家庭 Разговор о семье

Section C

 

01 有关兴趣和爱好 Об интересах и склонностях/хобби
02 有关年龄、身高和体重 О возрасте, росте и весе
03 有关天气 Разговор о погоде
04 征求意见 Спрашивать мнение / Искать одобрение
05 同意 Соглашаться, одобрять
06 不明白、不知道 Не ясно / не понимаю. Не знаю
07 反问 Риторический вопрос, встречный вопрос
08 感想 Впечатления, ощущения
09 询问、叙述情况 Запрос, излагать ситуацию
10 随声附和 Соглашаться, поддакивать
11 一时语塞 Неуверенность, временная потеря речи
12 催促别人说话 Срочно с другим человеком поговорить
13 转换话题 Сменить тему разговора
14 下决心 Принять решение, определиться

15 教诲、告诫 Поучать, предостерегать
16 提醒 Напоминать, подсказывать
17 责备 Упрекать, выговаривать
18 制止 Остановить, прекратить
19 警告 Предупреждение, сделать предупреждение
20 道谢 Благодарности, благодарить
21 还礼 Ответ на приветствие
22 道歉 Принести извинения
23 道歉的回答 На принесённые извинения ответ
24 关心对方 Заботиться о другом человеке
25 表扬 Отмечать, хвалить, поощрять

Section D

 

 

01 赞成 Соглашаться, одобрять
02 反对 Быть против, несогласным
03 肯定 Признавать, подтверждать
04 否定 Отрицание
05 含糊其辞的回答 Давать неясный ответ
06 保留意见 Оставаться при своём мнении
07 提出、询问意见 Выдвинуть (и) узнать мнение
08 叙述、询问理由 Сообщать и спрашивать о мотивах/основаниях
09 指出错误 Указать на ошибку
10 请求帮助 Просить о помощи
11 教导 Наставлять, учить
12 提议 Внести предложение
13 接受请求和建议 Принимать просьбу и предложение
14 拒绝请求和建议 Отказ в просьбе и предложении

15 请求同意 Просьба/Вопрос об одобрении
16 同意、不同意 Соглашаться, не соглашаться
17 引起注意 Обращать внимание
18 吐露秘密

Раскрыть тайну, Сообщить секрет

19 约定 Условиться, договориться
20 这是什么 Это что...?
21 欣喜 Радоваться
22 放心 Расслабиться, не беспокоиться
23 不满和牢骚时 Недовольство и обида когда
24 发怒 Сердиться, гневаться
25 厌烦 Надоесть, скучно
26 驳斥 Опровергать, оспаривать
27 责备 Порицать, упрекать
28 吵骂 Грубое ругательство
29 使人镇静 Успокаивать, делать людей спокойными
30 言归于好 Мириться, приходить к общему мнению

Section E

 

01 失望 Разочарование
02 寂寞 Скучно, одиноко
03 郁闷、忧郁 Тоска, тягость
04 断念、绝望 Сдаваться, отчаяние
05 后悔 Раскаиваться, сожалеть
06 喜欢

Нравиться, любить

07 担心、惦念 Беспокоиться, тревожиться
08 同情 Симпатизировать, сочувствие
09 安慰 Утешать, успокаивать
10 鼓励 Воодушевлять, подбодрять
11 真的? Правда?
12 该怎么办呢? Что же делать?
13 怎么都行 Всё подходит/годится/идёт
14 我不好意思 Я стесняюсь, мне неловко
15 难以置信! Трудно поверить!
16 祝福 Пожелать счастья; благословить
17 深表同情 Глубоко выражать сочувствие
18 新年 Новый год
19 情人节 Влюблённых день
20 复活节 Воскресения день, Пасха

21 母亲节 Матери день
22 万圣节 Всех святых день, Хэллоуин
23 感恩节 День Благодарения
24 圣诞节 Рождество
25 生日 День рождения
26 结婚纪念日 Годовщина вступления в брак
27 在飞机上 В самолёте
28 在机场 На аэродроме
29 在饭店的服务台 В гостинице, информационная/обслуживания стойка
30 客房服务 Гостиницы служба/обслуживание
31 在饭店遇到困难时 В гостинице встречаются трудности когда
32 问路 Спрашивать дорогу
33 乘坐交通工具 Поездки транспортной инструмент
34 租车 Арендовать машину
35 交通标志 Транспортные знаки/таблички
36 我们去逛逛吧! Идём прогуляемся ка!

Section F

 

01 在快餐厅里 В закусочной
02 预订餐馆 Забронировать ресторан
03 点菜 Заказ блюд
04 饭桌上 За столом
05 付款 Платить, заплатить
06 旅游信息

Информация для туристов

07 语言不通 Языковой барьер
08 失窃 Украдено
09 呼救 Звать на помощь
10 收信 Получать письмо
11 回信 Ответное письмо
12 从来信中得知 Из прибывшего письма получать информацию
13 联系 Вступать в контакт
14 随信附上 К письму приложено...
15 寄给……、请(对方)寄出…… Отправлять для... Просить чтобы выслали....
16 认为对方收到了自己的信件 Полагать, что другая сторона получила своё письмо
17 因回复迟了而表示歉意 Задержка с ответом и извинения
18 叙述信函的主题 Излагать письма тему
19 转达希望 Выразить пожелание
20 致谢 Выразить благодарность
21 感到遗憾 Выражать сожаление

22 表示歉意 Выразить сожаление
23 抱怨 Жаловаться
24 祝贺 Поздравлять
25 吊唁 Выразить соболезнование
26 同意 Согласиться, одобрить
27 陈述自己的见解 Излагать собственные взгляды
28 反驳对方 Возражать, опровергать /противную сторону/
29 中立的答复 Нейтральный ответ
30 否定的回答 Отрицательный ответ
31 我方的行为和说明 Нашей стороны поступки и объяснения/мотивация
32 表明谢意和希望 Выражать признательность и надежду
33 显示热情和诚意 Демонстрировать тёплое отношение и искренность
34 通知、希望得到通知 Сообщать, надеяться получить сообщение
35 对否定性回答的补充 К отрицательному ответу дополнение
36 请求回函 Просьба об ответном письме
37 请多关照 Выражать пожелания о доброте
38 表明热情、诚意;
要求合作
Демонстрация радушия, искренности.
Запрос сотрудничества
39 表示谢意 Выражать благодарность
40 表示歉意 Выражать сожаление
41 应酬话 Речь на приёме
42 敬上 Искренне... С уважением...
43 箴言、名言

Пословицы, поговорки

44    
45 #490  

Тексты, рассказы, истории на Китайском Мандарине

Традиционные китайские сказки (197-229) (498-507)

Материалы на http://justlearnchinese.com/

~508 她的故事 Her story Intermediate Её история
~509 分手 Breakup Beginner to Elementary Расставание
~521 婉君 Wan Jun Elementary to Intermediate Ван Тжюн
~522 高二,她问他 Mini story Elementary Мини-история
~523 Chinese ghost story   Elementary to Intermediate История о призраках
~524 我身后的眼睛 The Eyes Behind Me Elementary Глаза позади меня
~525 戒指 The Ring Elementary Кольцо
~526 失踪 Missing Elementary Пропавший
~527 短信 The Messages Elementary Сообщения
~528 短而悲伤的故事 Short but sad story Elementary Короткая но печальная история
~529 窗外 Outside of the Window Elementary За окном
~530 罪恶有痕 Traces of Sin Intermediate to Advanced Шрамы злодеяния
         
         
         
Знаменитые китайские песни (Мандарин) ~531 ~532
邓丽君 - 美酒加咖啡
鳳飛飛 - 少柔情多少泪
龙飘飘 - 爱的诗篇
欧阳菲菲 - 感恩的心
李茂山 - 明月千里寄相思
龙飘飘 - 舞女
楊小萍 - 月儿像柠檬
梅艳芳 - 女人花
邓丽君 - 夜来香
龙飘飘 - 难忘昨夜情
叶倩文 - 晚风
龙飘飘-(梦中的娃娃 01)不知怎么办
龙飘飘-(梦中的娃娃 02)梦中的娃娃
龙飘飘-(梦中的娃娃 03)爱的伤口
龙飘飘-(梦中的娃娃 04)盼你再回首
龙飘飘-(梦中的娃娃 05)教我如何
龙飘飘-(梦中的娃娃 06)雨中的秘密
龙飘飘-(梦中的娃娃 07)爱情的火焰
龙飘飘-(梦中的娃娃 08)原以为
龙飘飘-(梦中的娃娃 09)恨你情难守
龙飘飘-(梦中的娃娃 10)最后一声爱你
 
(龙飘飘-精选辑1)
龙飘飘 - 难忘的感觉
龙飘飘 - 成长的岁月
龙飘飘 - 再会吧!我的爱
龙飘飘 - 沙滩住事
龙飘飘 - 别装着不相识
龙飘飘 - 只有去寻梦
龙飘飘 - 伤心泪儿流
龙飘飘 - 唤不回的爱
龙飘飘 - 新娘花
龙飘飘 - 原有的天空
龙飘飘 - 碎梦里
龙飘飘 - 为何你不来
龙飘飘 - 梦儿难忘

Mandarin Chinese 2008-2017

Китайский Мандарин

Последнее обновление: 16.11.2017 21:02:07